Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STECKER-SCHALTNETZTEIL
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLUG-IN SWITCHING POWER SUPPLY
OPERATING INSTRUCTIONS
BLOC D'ALIMENTATION
NOTICE D'EMPLOI
SCHAKELENDE-STEKKERVOEDING
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
51 83 70 USPS-600 (grau / grey / gris / grijs)
51 83 71 USPS-1000
51 83 72 USPS-1500
51 83 73 USPS-2250
51 85 70 USPS-600 (rot / red / rouge / rood)
51 87 70 USPS-600 (grün / green / vert / groen)
Seite 2 – 9
Page 10 – 17
Page 18 – 25
Pagina 26 – 33
Version 08/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT 51 83 70

  • Page 1 SCHAKELENDE-STEKKERVOEDING Pagina 26 – 33 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 51 83 70 USPS-600 (grau / grey / gris / grijs) 51 83 71 USPS-1000 51 83 72 USPS-1500 51 83 73 USPS-2250 51 85 70 USPS-600 (rot / red / rouge / rood) 51 87 70 USPS-600 (grün / green / vert / groen)
  • Page 2: Table Des Matières

    11. Technische Daten EINfüHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMäSSE VERWENDUNG Das Schaltnetzteil ist für den Betrieb verschiedener elektronischer Geräte wie zum Beispiel Taschencomputer, CD-Portable, Mini-TV, etc. bestimmt. Der breite Eingangsbereich ermöglicht den Betrieb an einer Stromversorgung von 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz. Eine stabilisierte Ausgangsgleichspannung kann in 7 Stufen von 3 V bis 12 V DC (3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC) ausgewählt werden.
  • Page 4: Zeichenerklärung

    ZEICHENERKLäRUNG Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Dieses Symbol zeigt Tipps und Informationen zur Bedienung. Nur für den Gebrauch in Innenräumen Die Anlage ist überprüft worden und entspricht der EMV-Direktive 89/336/EEC und der Niederspannungs- Direktive 73/23/EEC.
  • Page 5 Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7. ®...
  • Page 6: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 1. Netzkabel 2. Spannungs-Wahlschalter 3. Netzstecker 4. Schaltschlüssel 5. Niederspannungsstecker (Beispiel für einen von insgesamt acht Steckern) 6. Niederspannungsbuchse 7. Rote LED (nicht abgebildet) BEDIENUNG Einstellen der gewünschten Ausgangsspannung VORSICHT! Schalten Sie die Ausgangsspannung nur im Leerlauf an! Beachten Sie die Betriebsspannung der angeschlossen Last! Die Ausgangsspannung des Gerätes wird durch die Position des Spannungs- Wahlschalters bestimmt.
  • Page 7: Herstellen Der Spannungsversorgung

    Optional ist ein passender USB-Adapter unter der Bestellnummer 51 31 89 erhältlich. Beim USB-Adapter ist nur eine Orientierung möglich. Herstellen der Spannungsversorgung Überprüfen Sie, ob die an den Adapter anzuschließende Last ausgeschaltet ist. Schließen Sie jetzt den Niederspannungsstecker an die Stromversorgungsbuchse Ihrer Last an. Schließen Sie den Euro- Netzstecker an eine Haushaltsnetzsteckdose an.
  • Page 8: Entsorgung

    Problem Mögliche Lösung Keine Versorgungsspannung vorhanden? • Überprüfen Sicherung Steckdose. • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Rote LED leuchtet nicht Ist der Netzadapter überlastet? • Trennen Sie alle Niederspannungslasten vom Gerät und überprüfen Sie die technischen Daten. Ist die richtige Spannung eingestellt? Ist die richtige Polarität ausgewählt? Leuchtet die rote LED?
  • Page 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Alle Modelle Betriebsspannung: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC ±10 % Elektrische Sicherheitsklasse: Umgebungstemperatur: Betrieb: 0 ºC bis 40 ºC Lagerung: -20 ºC bis 60 ºC Luftfeuchtigkeit: Betrieb: 20 % bis 85 % Lagerung: 10 % bis 90 %...
  • Page 10 11. Technical data INTRODUCTION Dear Customer, In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
  • Page 11: Intended Use

    INTENDED USE This power supply unit is designed to operate a range of electronic devices such as hand-held computers, portable CD players, mini-TVs etc. The broad input range enables operation at electric power supplies ranging from 100 to 240 V AC, 50/60 Hz. Seven levels of stabilized output DC voltage, from 3 V to 12 V DC (3 / 4.5 / 5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V DC), can be selected.
  • Page 12: Symbol Explanation

    SYMBOL ExPLANATION An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed. The symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. For indoor use only The equipment has been inspected and complies with EMC directive 89/336/EEC and low voltage directive 73/23/EEC.
  • Page 13 • If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft ® 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7.
  • Page 14: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS 1. Power cord 2. Voltage mode switch 3. Power plug 4. Switching key 5. Low voltage connector (Example: one of a total of eight connectors) 6. Low voltage socket 7. Red LED (not pictured) OPERATION Setting of desired output voltage CAUTION! Turn the output voltage on only when in no-load operation! Observe the operating voltage of the connected load! The unit’s output voltage is set by the voltage mode switch.
  • Page 15: Establishing Voltage Supply

    Establishing voltage supply Make sure that the load to be connected to the power supply unit is turned off. Then connect the low voltage connector to the power supply socket of your load. Plug the standardised European plug to a standard mains socket. The power supply unit will now start to function and the red power supply LED on the top of the housing will light up.
  • Page 16: Disposal

    Problem Possible solution No supply voltage? • Check the fuse of the mains socket. • Check whether the mains plug is correctly connected. Red LED does not light up Is the power supply unit overloaded? • Disconnect all low voltage loads from the unit and check the technical specifications.
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA All models Operating voltage: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Output voltage: 3 / 4.5 / 5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V DC ±10 % Electrical protection class: Ambient temperature: Operation: 0 ºC to 40 ºC Storage: -20 ºC to 60 ºC Air humidity: Operation: 20 % to 85 %...
  • Page 18 Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
  • Page 19: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE L’adaptateur secteur est destiné à des appareils électroniques tels que les ordinateurs de poche, les CD portables, les mini TV, etc. La plage d’entrée étendue permet d’utiliser une alimentation sous une tension comprise entre 100 et 240 V AC, 50/60 Hz. Une tension continue de sortie stabilisée peut être sélectionnée parmi 7 niveaux de 3 V à...
  • Page 20: Explication Des Symboles

    ExPLICATION DES SYMBOLES Dans ce mode d’emploi, le symbole avec un point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes, qui doivent être absolument respectées. Ce symbole peut être rencontré lors de conseils et renseignements qui vous sont donnés sur le fonctionnement. Destiné...
  • Page 21 L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de téléphone suivants: Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. ®...
  • Page 22: Éléments De Fonctionnement

    ÉLÉMENTS DE fONCTIONNEMENT 1. Câble d’alimentation 2. Commutateur de tension 3. Fiche de contact 4. Clé de contact 5. Fiche basse tension (exemple de modèle avec huit fiches) 6. Douille basse tension 7. Voyant rouge (non représenté) MISE EN SERVICE Réglage de la tension de sortie souhaitée ATTENTION ! N’activez la tension de sortie qu’en marche à...
  • Page 23: Mise Sous Tension

    Vous pouvez optenir en option un adaptateur USB sous la référence 51 31 89. L’adaptateur USB n’autorise qu’une seule orientation. Mise sous tension Assurez-vous que la charge à raccorder sur l’adaptateur est désactivée. Raccordez ensuite la fiche basse tension sur la douille d’alimentation de votre charge. Branchez la fiche secteur européenne dans une prise secteur domestique. L’adaptateur secteur fonctionne à présent. Le voyant rouge d’alimentation au-dessus du boîtier est allumé.
  • Page 24: Recyclage

    Problème Solution possible Pas de tension secteur ? • Contrôlez le fusible de la prise de courant. • Assurez-vous que la fiche secteur est convenablement enfichée. La diode rouge ne s’allume pas L’adaptateur secteur est-il surchargé ? • Débranchez toutes les charges basse tension de l’appareil et vérifiez les caractéristiques techniques.
  • Page 25: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tous les modèles Tension de service : 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Tension de sortie : 3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC ±10 % Classe de sécurité électrique : Température ambiante : Fonctionnement : 0 ºC à...
  • Page 26 11. Technische gegevens INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
  • Page 27: Bedoeld Gebruik

    BEDOELD GEBRUIK De schakelende stekkervoeding is geschikt voor het gebruik van verschillende apparaten, zoals bijvoorbeeld. zakcomputer, draagbare CD-speler, mini-TV enzovoort. Het grote ingangsspanningsbereik maakt het werken met een netspanning van 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz mogelijk. Een gestabiliseerde uitgangsgelijkspanning kan in 7 stappen van 3 V tot 12 V DC (3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 12 V DC) worden gekozen.
  • Page 28: Uitleg Van Symbolen

    UITLEG VAN SYMBOLEN Een uitroepteken in een driehoek geeft belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing, die zonder meer moeten worden opgevolgd. Dit symbool geeft tips en informatie over de bediening. Alleen voor gebruik binnenshuis Het apparaat is getest en voldoet aan de EMV-richtlijn 89/336/EEC en aan de laagspannings-richtlijn 73/23.EEC.
  • Page 29 • Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing, is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7. ®...
  • Page 30: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN 1. Netsnoer 2. Spanningkeuzeschakelaar 3. Netstekker 4. Schakelsleutel 5. Laagspanningsstekkers (Voorbeeld voor één van de in totaal acht stekkers) 6. Laagspanningsbus 7. Rode LED (niet afgebeeld) BEDIENING Instellen van de gewenste uitgangsspanning Opgepast! Selecteer de uitgangsspanning alleen zonder belasting! Let op de voedingsspanning van de aangesloten belasting! De uitgangsspanning van het apparaat wordt bepaald door de stand van de spanningkeuzeschakelaar.
  • Page 31: De Voeding Tot Stand Brengen

    Als optie is een bijbehorende USB-adapter onder bestelnummer 51 31 89 verkrijgbaar. Deze USB-adapter kan slechts op één manier worden bevestigd. De voeding tot stand brengen Controleer of de belasting is uitgeschakeld die op de stekkervoeding wordt aangesloten. Sluit nu de laagspanningsstekker aan op de voedingsbus van de belasting. Steek vervolgens de Euro-netstekker van de stekkervoeding in een wandcontactdoos van het elektriciteitsnet.
  • Page 32: Verwijdering

    Probleem Mogelijke oplossing Geen netspanning aanwezig? • Controleer de smeltveiligheid van de wandcontactdoos. • Controleer of de netstekker er goed in zit. Rode LED brandt niet. Is de netspanningsadapter overbelast? • Trek alle laagspanningsbelastingen uit het apparaat en controleer de technische gegevens.
  • Page 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Alle modellen Voedingsspanning: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Uitgangsspanning: 3 / 4,5 / 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 V DC ±10 % Elektrische veiligheidsklasse: Omgevingstemperatuur: Werking: 0 ºC tot 40 ºC Opslag: -20 ºC tot 60 ºC Luchtvochtigheid: Werking: 20 % tot 85 % Opslag: 10 % tot 90 %...
  • Page 36: Legal Notice

    These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Voltcraft®. Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.

Table des Matières