Introduction Le Manuel de l’utilisateur du programmateur Merlin™ 2 (Merlin™ 2 PCS) modèle MER3700 décrit les composants, l'installation, l'entretien, les accessoires et les données techniques du Merlin 2 PCS. Pour plus d'informations sur les appareils implantables St. Jude Medical, appuyez sur le bouton ? dans l’un des écrans d'une session appareil.
Blessure (par exemple, brûlure) Assistance technique Abbott Medical met à votre disposition plusieurs lignes téléphoniques 24 heures sur 24 pour répondre à vos questions techniques et vous garantir un service après-vente : 1 818 362 6822 1 800 722 3774 (numéro gratuit en Amérique du Nord) ...
Fonctionnalités du Merlin™ 2 PCS Figure 1. Programmateur Merlin™ 2 1. Logo NFC (communication en champ proche). 2. Poignée pliable. 3. Deux ports USB. Pour la connexion à tout accessoire compatible USB pris en charge par le système. Le port supérieur est le port 1 et le port inférieur, le port 2. 4.
Page 8
Figure 2. Connexions entre le Merlin™ 2 PCS et l’antenne Merlin, la tête de télémétrie, PSA Merlin, et les câbles ECG 1. Câble ECG connecté au port d’entrée ECG. Voir Configuration du Merlin 2 PCS (page 6). 2. Tête de télémétrie inductive connectée au port inductif de la tête de télémétrie. Voir Configuration du Merlin 2 PCS (page 6).
Page 9
7. Port PSA. Pour la connexion au PSA Merlin modèle EX3100. Voir Configuration du Merlin 2 PCS (page 6). 8. Bouton Fonction. Utilisation par le personnel d’Abbott Medical uniquement. 9. Port HDMI. Pour la connexion à un moniteur vidéo externe. Voir Branchement d'un appareil externe (page 15).
Instructions de configuration Configuration du Merlin™ 2 PCS AVERTISSEMENT : ne pas introduire de dispositifs de contrôle externes, tels qu’un programmateur, dans la salle de l’aimant du scanner (Zone IV). Ces appareils ne sont pas considérés comme compatibles IRM. Pour configurer le Merlin™ 2 PCS pour qu’il puisse communiquer avec un appareil qui utilise la télémétrie inductive, voir Configuration pour les appareils de télémétrie inductive (page 9).
Page 11
Figure 4. La prise de courant, le porte-fusible et l'interrupteur marche/arrêt 1. Prise de courant 2. Porte-fusible 3. Interrupteur marche/arrêt Vous pouvez brancher un câble ECG à 5 ou 3 dérivations sur le Merlin 2 PCS (voir ci-dessous). Avec le câble ECG à 5 dérivations, appliquez jusqu'à cinq électrodes d'ECG sur le patient : bras droit, bras gauche, jambe droite et jambe gauche.
Page 12
Figure 5. Codes couleur et positions des connexions du câble ECG à 5 dérivations (à gauche) et du câble ECG à 3 dérivations (à droite) 1. R (Rouge) 2. L (Jaune) 3. N (Noir) 4. F (Vert) 5. C (Blanc) ATTENTION : Veiller à...
Figure 6. Le bouton Réglages affichage, le bouton Interroger et le menu Outils 1. Bouton Réglages affichage 2. Bouton Interroger 3. Bouton Interroger les moniteurs 4. Menu Outils Configuration pour les appareils de télémétrie inductive Placez la tête de télémétrie inductive au-dessus de l'appareil du patient. REMARQUE : pour les appareils qui utilisent la télémétrie inductive, utilisez seulement la tête de télémétrie modèle 3630W avec le Merlin™...
Mise en place du PSA Merlin™, modèle EX3100 Branchez le PSA Merlin™ modèle EX3100 dans le port PSA sur le Merlin 2 PCS Pour plus d'informations sur le PSA Merlin modèle EX3100, y compris le branchement des câbles patient et adaptateurs de câble patient, reportez-vous à l'aide à l'écran du Merlin 2 PCS et au manuel de l’utilisateur du PSA Merlin.
Page 15
Figure 8. Connexion entre l’antenne Merlin™ et le Merlin™ 2 PCS 1. Antenne Merlin 2. Merlin 2 PCS Placez l'antenne Merlin sur une surface plane à environ 1 à 2 m (2 à 6 pi) de l'appareil implanté. La façade avant doit être en face de l'appareil. Suivez les étapes 1 à...
Page 16
Figure 9. Antenne Merlin™, indiquant le câble d'antenne, les DEL vertes des indicateurs d'intensité de télémétrie et les DEL d'état bleues 1. Câble de l'antenne 2. DEL des indicateurs d'intensité de télémétrie vertes 3. DEL d'état bleues Lorsque l'écran de démarrage du programmateur s'affiche, l'icône indiquant qu'il est «prêt à se connecter à...
Icônes de télémétrie RF Tableau 1. Icônes de télémétrie RF des appareils antitachycardiques Icônes de l'écran de démarrage Icônes de l'application Antenne débranchée/ Prêt à se connecter à Télémétrie RF active Télémétrie RF inactive Hors service l'appareil Tableau 2. Icônes de télémétrie RF des appareils antibradycardiques Icônes de l'écran de démarrage Icônes de l'application Antenne débranchée/...
Connexion du matériel de réseau Vous pouvez connecter le Merlin™ 2 PCS à un réseau avec une connexion réseau Ethernet à l’arrière du programmateur. Figure 10. Connexion du matériel de réseau Arrêt Pour arrêter le programmateur Merlin™ 2 PCS : Débranchez les éventuels câbles raccordant le Merlin 2 PCS au patient.
équipement supplémentaire à l’équipement électromédical configure un système médical et est responsable de la conformité du système. En cas de doute, contactez le service de l'Assistance technique d’Abbott Medical ou votre représentant Abbott Medical local. La fonction Choc d'urgence n'est pas disponible pendant une session du PSA.
Abbott Medical ou l'Assistance technique (page 2). Câble d'entrée ECG. Fourni par un représentant Abbott Medical local, le câble d'entrée ECG permet d'afficher sur le Merlin™ 2 PCS, le tracé ECG généré par un appareil ECG externe. Voir le tableau Accessoires (page 33).
Page 21
Imprimante externe. Le Merlin 2 PCS peut imprimer sur certaines imprimantes externes dotées de connecteurs USB. Pour obtenir la liste des imprimantes compatibles, contactez l’Assistance technique (page 2). Branchez le câble USB de l'imprimante sur un des six ports USB du Merlin 2 PCS. Mettez l'imprimante et le Merlin 2 PCS sous tension.
Merlin 2 PCS ou ses accessoires ; cela pourrait causer des dommages. Si du liquide entre à l'intérieur du système, contactez un représentant Abbott Medical local. Des dégâts invisibles peuvent se produire. ATTENTION : ne tentez pas de modifier le Merlin 2 PCS sans l'autorisation du fabricant.
Avant de mettre le Merlin 2 PCS hors tension, enregistrez les informations. Toutes les données de la session de programmation en cours seront perdues. Si le problème persiste, contactez le service de l'Assistance technique Abbott Medical (page 2). Panne de courant Si une panne de courant interrompt le Merlin™...
Remettez l’appareil sous tension. Si le Merlin 2 PCS se bloque à nouveau, redémarrez-le une nouvelle fois. Si le problème persiste, contactez un représentant Abbott Medical. Problèmes de communication RF Vous pourriez avoir des problèmes de communication RF si vous interrogez un appareil implantable sur lequel la RF est activée et :...
Mettre hors tension ou éloigner tout appareil à proximité qui pourrait provoquer des IEM. Assurez-vous que l'antenne Merlin ne soit pas entourée de son câble. Ne tenez pas l'antenne Merlin. Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème, évitez d'utiliser la communication RF et utilisez à...
Transport Pour déplacer le Merlin™ 2 PCS : Mettez le Merlin 2 PCS hors tension. Débranchez les appareils externes. Débranchez le cordon d'alimentation. Fermez l'écran. Assurez-vous que le loquet du capot est fermé. ATTENTION : Pour éviter toute rupture, ne saisissez pas le Merlin 2 PCS par son écran.
Données techniques Caractéristiques du Merlin™ 2 PCS Le Merlin™ 2 PCS est un équipement médical de classe I, type BF, résistant aux défibrillations. Caractéristiques mécaniques Longueur 36,3 cm (14,3 po) Largeur 34,9 cm (13,75 po) Hauteur 7,4 cm (2,9 po) Matériau du boîtier Plastique résistant aux chocs Caractéristiques électriques...
Caractéristiques de l'antenne Merlin™ L'antenne Merlin™, modèle 3638, est un équipement médical de classe I. Caractéristiques mécaniques Longueur 5,0 cm (2,0 po) Largeur 10,3 cm (4,0 po) Hauteur 15,3 cm (6,0 po) Matériau du boîtier Plastique antichoc Caractéristiques électriques Puissance d'entrée (secteur) Alimentée par le Merlin™...
Sécurité des données Abbott Medical adopte une approche large et approfondie pour assurer la sécurité et la confidentialité des informations et des données du patient sur nos appareils et systèmes reliant les patients aux prestataires de soins de santé et aux cliniques. Les patients, le personnel clinique et le personnel informatique de l'hôpital n'ont pas besoin de configurer le générateur d'impulsions...
Les appareils implantables St. Jude Medical, lancés en 2010 et par la suite, utilisent le protocole de communication propriétaire basé sur l’induction magnétique et, pour certains modèles, un protocole MICS. Ce protocole empêche l’enregistrement et la communication d’appareils non autorisés, et protège les informations sensibles des patients en utilisant : Un algorithme d'authentification ...
Page 31
Tableau 3. Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Test Conformité Environnement électromagnétique – Directives Fluctuations de Conforme tension/émissions de papillotement CEI 61000-3-3 Tableau 4. Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test Niveau du test CEI 60601 Environnement électromagnétique (niveau réel) –...
Page 32
Tableau 4. Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test Niveau du test CEI 60601 Environnement électromagnétique (niveau réel) – Directives 70% U [creux de 30% de U pendant 25 cycles (70% U [creux de 30% de U pendant 25 cycles) <5 % U [creux >95 % de U pendant 5 s...
Page 33
Tableau 5. Directives et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique (RF transmise par conduction et par rayonnement) Test Niveau de test Niveau de conformité Environnement CEI 60601 d'immunité électromagnétique - Directives 800 MHz à 2,7 GHz où P représente la puissance nominale maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant et d, la distance de...
Tableau 6. Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication portables et mobiles et le Merlin™ 2 PCS Distance de séparation recommandée selon la fréquence du Puissance de sortie transmetteur (m) nominale maximale de l’émetteur (W) 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à...
Page 35
ATTENTION : ce transmetteur est autorisé par la norme sur le Medical Implant Communications Service (partie 95 de la réglementation FCC), et ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles avec les stations utilisant la bande de fréquence 400,150 - 406,000 MHz dans les auxiliaires de la météorologie (c'est-à-dire, les émetteurs et récepteurs utilisés pour communiquer les données météorologiques), les satellites météorologiques ou les services d'exploration de la Terre par satellite, et doit accepter tout type d'interférences provoquées par ces auxiliaires, y compris celles...
*Figure sur l’étiquette du Merlin™ 2 PCS Mise au rebut Renvoyez le Merlin™ 2 PCS et l'antenne Merlin à Abbott Medical à la fin de leur durée de vie utile. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le Merlin 2 PCS et l'antenne Merlin indique qu’Abbott Medical agit en conformité...
Accessoires Tableau 9. Accessoires cliniques Numéro de À commander Accessoire Utilisation prévue modèle séparément Câble ECG à 5 3626 Fournit des signaux d'ECG de surface dérivations pour affichage en temps réel sur le Merlin™ 2 PCS Câble ECG à 3 EX3001 Fournit des signaux d'ECG de surface pour affichage en temps réel sur le...
Renvoyer l'appareil à Abbott Medical à la fin de sa vie utile. Port de sortie vidéo Câble ECG Port du câble ECG IN (entrée)
Page 39
Symbole Description Fusible Programmateur Merlin 2, modèle MER3700 Accessoire lié au programmateur Merlin 2, modèle MER3700 Arrêt Marche Port de l'analyseur de seuil Cordon d'alimentation Suivez les instructions d'utilisation sur ce site Internet Marque de certificat de la Commission des communications et multimédia malaisienne (MCMC) pour les produits conformes aux codes techniques MCMC applicables.
Page 40
Symbole Description Conforme aux normes AAMI ES60601-1 CEI 60601-1-11 Certifié conforme à la norme CAN/CSA C22.2 n° 60601-1 Fabriqué aux États-Unis Numéro d'identification unique du dispositif Numéro d'identification FCC ID FCC: XXXX TBD Numéro d'homologation d'Industrie Canada IC: XXXX-XXX TBD Port USB Documentation produits Site de fabrication...
Page 44
St. Jude Medical St. Jude Medical Cardiac Rhythm Coordination Center BVBA Management Division The Corporate Village 15900 Valley View Court Da Vincilaan 11 Box F1 Sylmar, CA 91342 USA 1935 Zaventem +1 818 362 6822 Belgium +32 2 774 68 11 St.