Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt sein! Immer den Kerzenstecker entfernen!
L'appareil doit être arrêté et refroidi! Retirer toujours le capuchon de bougie!
L'apparecchio deve essere spento e freddo! Staccare sempre la spina!
1
Mit feuchtem
Tuch reinigen
Nettoyer avec
un chiffon
humide
Pulire con
panno umido
Es darf kein Wasser ins Geräteinnere
gelangen! Keine scheurenden Reinigungs-
mittel verwenden!
L'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur
de l'appareil! Ne pas utiliser de produits
de nettoyage abrasifs!
Evitare infiltrazioni di acqua all'interno
dell'apparecchio! Evitare l'uso di detergenti
abrasivi!
2
Luftschlitze von Staub und anderen
Fremdkörpern befreien
Débarrasser les grilles d'aération de
poussière et de d'autres corps étrangers
Liberare le fessure per l'aria da
polvere e altri corpi estranei
Bei Bedarf: mit niedriger Druckluft
ausblasen
Si besoin: souffler à l'air comprimé
basse pression
Se necessario: soffiare con aria compressa
a bassa potenza
| 26 |
Groben Schmutz
entfernen
Apurer des
grosses saletés
Rimuovere lo
sporco gross-
olano
3
Luftfilter reinigen
Nettoyer le filtre à air
Pulizia del filtro dell'aria
4
Zündkerze entfernen
Enlever la bougie
Rimuovere la candela
5
Deckel abschrauben
Dévisser le couvercle
Svitare il coperchio
6
Zwischenräume der Kühlrippen reinigen
Nettoyer les interstices des ailerons
Spazi puliti tra le alette di raffreddamento
7
Gerät lagern
Entreposer l'appareil
Stoccare l'apparecchio
S. 29
p. 29
p. 29
S. 28
p. 28
p. 28
4×
S. 32
p. 32
p. 32