Motor starten
Démarrer le moteur
Accendere il motore
Gerät mind. 9 m vom Betankungsplatz entfernt starten – Brandgefahr!
Démarrer l'appareil avec une distance d'au moins 9 m de l'aire de remplissage – danger d'incendie!
Pericolo di incendio: accendere l'apparecchio a una distanza di almeno 9 m dal luogo in cui è avvenuto il rifornimento!
1
Gerät auf ebene Fläche legen
Mettre l'appareil sur une surface plane
Sistemare l'apparecchio su una
superficie piana
2
Kettenbremse einlegen
Enclencher le frein de chaîne
Inserite il freno catena
3
Gerät einschalten
Mettre l'appareil en marche
Accendere l'apparecchio
4
Chokehebel herausziehen
Tirer la manette de starter
Estrarre la leva dell'aria
| 20 |
I = ON
5
Linke Hand ans Griffrohr, rechte Hand
ans Starterseil. Mit der rechten Fuss-
spitze in den hinteren Handgriff treten
um die Motorsäge zu stabilisieren.
Pour une bonne stabilité, mettez le
pied droit dans la poignée arrière et
agrippez la poignée tubulaire avec la
main gauche. Votre main droite saisit
la poignée de lanceur.
La mano sinistra sul manico tubolare
e la destra sulla fune di avviamento.
Infilate la punta del piede destro
nell'impugnatura posteriore, stabiliz-
zando così la motosega.
Kettenschwert darf Boden oder sonstige
Gegenstände nicht berühren!
Le guide de chaîne de doit pas entrer en
contact avec le sol ou un objet quelconque!
La spranga della catena non deve toccare il
terreno o altri oggetti!
6
2.
1.
1. Starterseil langsam bis zum
Widerstand ziehen
2. Ruckartig und gerade herausziehen
1. Tirer lentement sur le câble de
démarrage jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance
2. Tirer vigoureusement et bien droit
1. Tirare lentamente la corda di
avviamento sino a quando non
oppone resistenza
2. Tirarla con un movimento deciso
e rettilineo la sua lunghezza