Utilisation prévue ・Cet équipement a été calibré en tant qu’instrument de pesage de précision et peut être utilisé pour certifier les poids et / ou des transactions commerciales. ・Il peut être utilisé pour obtenir des données de référence lors d’examens médicaux, tels que les bilans de santé...
Contenu Avant l'utilisation Pour votre sécurité 1.Montage du produit et des composants Composants de l'appareil Version d'affichage sur télécommande Version montée sur colonne Panneau de commande Symboles et leurs significations 2.Préparation pour l'utilisation Réglage du niveau Installation de l'appareil (Version d'affichage sur télécommande) Installation de l'appareil (Version montée sur colonne) Préparation de l'alimentation électrique Comment utiliser...
Pour votre sécurité Cette section explique les mesures de précaution à prendre pour éviter de blesser les utilisateurs de cet appa- reil et d'autres personnes, et pour éviter des dommages matériels. Veuillez vous familiariser avec le contenu suivant pour assurer la sécurité de cet appareil. Attention Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 5
Mise en garde Tenir à l'écart de l'eau. Ne pas sauter sur l'équipement. Ne pas mettre les doigts dans les interstices ou les trous. Interdit Ne pas exercer de pression sur l'écran. Le panneau de l'écran peut se casser et vous blesser. Vérifiez que les piles sont insérées avec la bonne polarité...
Pour assurer une mesure précise, ne touchez pas l'utilisateur lors de la mesure. Entretien périodique TANITA recommande que chaque établissement effectue des contrôles périodiques pour chaque unité. 1. Vérifiez les éléments suivants au moins quotidiennement : • Que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Page 7
Arrêt Desserrer la vis pour faire glisser le compartiment à piles En cas d'urgence, dégagez la zone autour de la prise lors de l'utilisation de cet équipement.
1. Montage du produit et des composants Composants de l'appareil Veuillez vérifier que les éléments suivants sont dans l'emballage. (Version d'affichage sur télécommande) Accessoires Adaptateur CA Boitier d'affichage MODÈLE : FW7333SM/09 Plateau Indicateur de niveau Vis de fixation du support (x 2) Compartiment des piles Mode d'emploi Pieds réglables...
Panneau de commande Allumer sur ON ● Entrer la valeur de la ● La balance se remet à zéro tare prédéfinie Basculer la fonction ● Éteindre sur OFF ● Verrouillage du poids ON/OFF Augmenter la valeur numérique Paramétrer diverses fonctions ●...
2.Préparation pour l'utilisation Réglage du niveau (Version d'affichage sur télécommande) Pour une mesure précise, placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible et réglez la hauteur des pieds de sorte que la bulle dans l'indicateur de niveau se trouve au centre de la fenêtre. Indicateur de niveau Mise en garde Placez l'appareil sur une surface plane.
Installation de l'appareil (Version montée sur colonne) Fixez la colonne au plateau avant de l'utiliser. Retournez le plateau.. Installez la colonne avant utilisation. Branchez les connecteurs sur le plateau et la colonne. Vissez la colonne au plateau à l'aide des trois vis. Insérez le connecteur dans la colonne.
Préparation de l'alimentation électrique Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur Insérez la prise de l'adaptateur secteur dans la prise Jack DC du boîtier d'affichage, et branchez la prise de l'adaptateur secteur sur une prise murale. Vérifiez que le voyant s'allume sur l'adaptateur Prise secteur.
3.Mode d'emploi Préparation (Arrêt automatique pour économiser la batterie) Cette balance a une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement l'appareil après un certain temps. Réglez le délai de mise hors tension à l'avance lorsque vous utilisez cette fonction. Allumez l'appareil en appuyant sur Après que clignote, s'affiche.
Préparation (Mode de verrouillage du poids) Cette balance a une fonction de verrouillage du poids. Pour utiliser cette fonction, activer le « Mode Verrouillage du poids » à l'avance. Lorsque cette fonction est activée, l'affichage est verrouillé après la stabilisation de la valeur de pesée. Allumez l'appareil en appuyant sur Après que clignote, s'affiche.
Mesure du poids Mesure de poids standard. Allumez l'appareil en appuyant sur Après que clignote, s'affiche. Montez au milieu du plateau. Après que la mesure est stabilisée, la marque « Stabilisé » est indiquée. Descendez de la balance. Lors de l'utilisation de la fonction <Tare préréglée> Allumez l'appareil en appuyant sur Après que clignote, s'affiche.
Page 16
Mesure du poids (suite) Pour annuler temporairement la <Tare préréglée> Appuyez sur lors de l'utilisation de la tare préréglée. La tare préréglée est temporairement annulée. s'affiche. Pour inactiver la fonction de tare préréglée, réglez la valeur sur 0,0kg. Pour changer la valeur de la tare préréglée. Appuyez sur lors de l'utilisation de la tare préréglée.
Page 17
Mesure de la tare Allumez la balance en appuyant sur la touche . Après que tous l'affichage a clignoté, s'affiche. Placez soigneusement les articles de tare (vêtements, etc.) au centre du plateau. Le poids des articles s'affiche. Appuyez sur la touche Une flèche ▶[NET] apparaît à...
4.Format de sortie des données Explication pour la sortie RS-232C conforme Cette explication est pour sortir les lectures de WB-150MA de l'interface à un équipement externe (par exemple PC) en tant que signal RS-232C conforme. Lors de la connexion d'un ordinateur ou de périphériques, assurez-vous que la conformité à la norme IEC60601-1 (EN60601-1) soit respectée.
Données de transmission Les données de transmission sortent immédiatement après la mesure indépendamment du statut du côté de la réception (par exemple PC). Ainsi, le côté de la réception doit toujours être prêt à recevoir des données avant que les mesures ne soient prises. Lorsque l'affichage est maintenu Élément Entête...
électronique. Veuillez suivre les lois régionales lorsque vous mettez cet appareil au rebut. <Manufacturer> <EU Representative> TANITA Corporation of America, Inc. TANITA Corporation TANITA Europe B.V. 2625 South Clearbrook Drive, Arlington Heights, Illinois 60005...