Funzione Di Blocco - Cameo PIXBAR 600 PRO IP65 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

MODALITÀ SLAVE
Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "SLAVE MODE". Collegare le unità slave e master (stesso modello) utilizzando un cavo
DMX; sull'unità master attivare una delle modalità standalone (programmi interni, Auto). Ora l'unità slave segue l'unità master.

FUNZIONE DI BLOCCO

Per evitare che il faro venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente, è possibile bloccare i comandi. Tenere premuti per
circa 5 secondi i tasti UP e DOWN contemporaneamente. Sul display ora appare LOCKED e non è più possibile modificare le impostazioni del faro tra-
mite i pulsanti di comando. Per revocare il blocco, tenere di nuovo premuti contemporaneamente per circa 5 secondi i tasti UP e DOWN. Sul display
ora appaiono le informazioni visualizzate in precedenza.
AUTOLOCK
L'opzione che consente di evitare l'utilizzo non autorizzato o l'attivazione involontaria dei fari può essere applicata sia manualmente sia in auto-
matico. Premere il tasto MODE fino a quando sulla riga superiore del display non appare "AUTOLOCK". Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN
selezionare la modalità "ON" o "OFF" desiderata. Confermare con ENTER.
Selezionare "AUTOLOCK ON"; dopo circa 60 secondi i comandi del faro vengono bloccati automaticamente e l'illuminazione del display si spegne.
Per revocare il blocco, tenere premuti contemporaneamente per circa 5 secondi i tasti UP e DOWN. Sul display ora appaiono le informazioni visualiz-
zate in precedenza.
DIFFUSER DISCS AND SCREEN / DIFFUSORSCHEIBEN UND SICHTBLENDE / DIFFUSEURS ET VO-
LET / DIFUSORES Y PANEL / SZYBA Z DYFUZOREM I PANEL MASKUJĄCY / DIFFUSORI E PANNEL-
LI DI SCHERMATURA
EN
Included with the Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 are two removable diffuser discs, which have different dispersion patterns (1st diffuser disc
with wide viewing angle, 2nd diffuser disc with very wide angle). The light has a wider, more homogeneous dispersion with a mounted diffuser disc,
and a higher light intensity without the diffuser disc. Thus, the user can achieve the best possible results depending on the type of application. To
install, press on the release button on the side of the spotlight and place the diffuser disc in the guide rail on the short side of the spotlight and push
it into the frame until it stops. To lock, release the pressure on the release button. The removable screen is used as an anti-glare protection and for
shading the light beam. Guide rails are located on the long sides of the spotlight. Replace the screen on the short side of the spotlight in the guide
rail and secure it with the help of the 3 knurled screws to the frame.
DE
Im Lieferumfang der Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 befinden sich zwei abnehmbare Diffusorscheiben, die über ein unterschiedliches
Streuverhalten verfügen (1. Diffusorscheibe mit breitem Abstrahlwinkel, 2. Diffusorscheibe mit sehr breitem Abstrahlwinkel). Das Licht mit montierter
Diffusorscheibe hat ein breiteres, homogeneres Abstrahlverhalten, ohne Diffusorscheibe eine höhere Beleuchtungsstärke. Somit kann der Nutzer je
nach Anwendungsbereich das optimale Resultat erzielen. Zum Montieren drücken Sie auf einen Entriegelungsknopf an einer Seite des Strahlers und
bringen die Diffusorscheibe in die Führungsschiene an der kurzen Seite des Strahlers und schieben sie bis zum Anschlag in den Rahmen. Zum
Verriegeln lösen Sie nun den Druck auf den Entriegelungsknopf. Die abnehmbare Sichtblende dient als Blendschutz und zur Abschattung des
Lichtstrahls. Führungsschienen befinden sich auf den langen Seiten des Strahlers. Bringen Sie die Sichtblende auf der kurzen Seite des Strahlers in
die Führungsschiene und fixieren sie mit Hilfe der 3 Rändelschrauben im Rahmen.
FR
La barre LED Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 est livrée avec deux diffuseurs amovibles, possédant un comportement différent (1er diffuseur =
angle de départ large, 2è diffuseur = angle de départ très large). Avec le diffuseur en place, la lumière se répartit de façon plus homogène ; sans
diffuseur, on gagne en éclairement lumineux. Selon les applications, l'utilisateur peut obtenir le meilleur résultat avec l'un ou l'autre diffuseur. Pour le
montage, maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage, sur le côté du projecteur, puis introduisez le diffuseur dans le rail de guidage, côté court du
projecteur, et faites-le glisser jusqu'à butée. Pour verrouillage, relâchez la pression sur le bouton de déverrouillage Le volet amovible sert de
protection anti-éblouissement et à bloquer le flux lumineux. Les rails de guidage courent tout le long de la barre. Introduisez le volet dans le rail de
guidage, côté court du projecteur, et fixez-le avec les 3 vis moletées.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clpixbar600proip65

Table des Matières