Page 2
Traitement des appareils AVERTISSEMENT électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Afin de réduire les risques d’incendie ou Européenne et aux autres de choc électrique, n’exposez pas cet pays européens disposant de systèmes de collecte appareil à...
Table des matières Comment utiliser ce manuel ....4 Réglage du son Aperçu du DAB ........4 Disques pouvant être lus ......5 Réglage du son........20 Mise en service Minuterie Installation de la chaîne ......7 Pour vous endormir en musique ... 21 Réglage de l’horloge .......
Comment utiliser ce manuel Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de Ensemble l’appareil qui portent des noms identiques ou Service similaires. Service Service Aperçu du DAB Composante Composante...
Format ISO9660 Disques pouvant être lus La norme internationale la plus courante pour le format logique de fichiers et dossiers sur un CD- ROM. Il existe plusieurs niveaux de spécifications. Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous. Pour le niveau 1, les noms de fichier doivent être de Elle ne peut pas lire les autres disques.
Remarques sur les CD-R et Disques audio encodés par CD-RW des technologies de protection des droits d’auteur • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne si leur qualité Cet appareil est conçu pour la lecture de disques d’enregistrement, leur état physique ou les conformes à...
Mise en service Installation de la chaîne Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis. Enceinte droite Enceinte gauche Antenne à fil FM Antenne-cadre AM 1 Raccordez les enceintes. 2 Raccordez les antennes FM et AM. Raccordez les cordons des enceintes droite Montez l’antenne-cadre AM, puis et gauche aux bornes SPEAKER de...
Page 8
3 Raccordez l’antenne DAB. Type de fiche A Une antenne DAB extérieure améliore la qualité de la réception DAB. Nous vous recommandons de n’utiliser le fil d’antenne DAB/FM que provisoirement en attendant d’installer une antenne DAB extérieure. Antenne-cadre AM X I A C O A Raccordez le fil d’antenne DAB/FM fourni à...
Mise en place des deux piles Réglage de l’horloge R6 (format AA) dans la télécommande Utilisez les touches de la télécommande pour les opérations. Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour régler les heures.
Lecture d’un disque CD/MP3 – Lecture — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Cette chaîne peut lire des CD audio et des Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE de disques avec plages audio MP3. l’appareil. Exemple : Lors de la lecture d’un disque Placez un disque dans le compartiment CD avec son étiquette vers le haut.
Autres opérations • Lors de la lecture d’une plage audio MP3, il se peut que l’indication du temps écoulé diffère du temps Pour Faites ceci : réel dans les cas suivants : arrêter la lecture Appuyez sur x. – lors de la lecture d’une plage audio MP3 VBR Appuyez sur X (ou CD/NX de passer en pause (variable bit rate = débit binaire variable)
Lecture répétée Création d’un programme de lecture — Lecture répétée — Lecture programmée Cette fonction permet de lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque en boucle. Vous pouvez créer un programme comportant Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à...
Autres opérations Pour Faites ceci : Tuner annuler la lecture Appuyez plusieurs fois sur Balayage des stations programmée PLAY MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » disparaisse. effacer le programme Appuyez sur CLEAR en mode d’arrêt. Avant de pouvoir recevoir des émissions DAB, À...
Remarques Préréglage des stations • Si la radiodiffusion DAB n’est pas disponible dans votre pays ou région, « No Service » s’affiche. de radio • N’appuyez sur aucune touche de l’appareil ou de la télécommande fournie pendant le balayage automatique DAB. Le balayage serait interrompu et Vous pouvez prérégler jusqu’à...
Page 15
Si « TUNED » ne s’affiche pas et le Préréglage manuel des balayage des fréquences ne s’arrête stations (gammes FM/AM seulement) Spécifiez la fréquence de la station désirée comme il est indiqué aux étapes 3 à 4 de Vous pouvez faire l’accord et mémoriser «...
Écoute d’une station de radio Écoute de la radio non préréglée Vous pouvez écouter une station de radio en — Accord manuel (gammes FM/AM sélectionnant une station préréglée ou en faisant seulement) manuellement l’accord sur cette station. Appuyez sur TUNER/BAND (ou plusieurs fois sur FUNCTION) pour Écoute d’une station de radio passer en mode TUNER.
Utilisation du RDS Qu’est-ce que le RDS ? Le RDS, ou Radio Data System (système de données radiodiffusées), est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations avec le signal d’émission ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques telles que l’affichage en clair du nom de la station.
Lecture d’une cassette Cassette – Lecture Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I Mise en place d’une (normal). cassette Chargez une cassette. Appuyez sur TAPE (ou plusieurs fois Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE Z de sur FUNCTION) pour passer en mode l’appareil.
Enregistrement manuel Cassette – Enregistrement sur une cassette Enregistrement de plages — Enregistrement manuel choisies d’un CD sur une Cette fonction vous permet d’enregistrer des cassette passages de votre choix d’un CD, d’une cassette ou d’une émission de radio sur une cassette. —...
Conseils • Pour enregistrer depuis le tuner : Réglage du son Si vous entendez des parasites lors d’un enregistrement depuis le tuner, déplacez l’antenne Réglage du son correspondante pour les réduire. • Pour enregistrer depuis un CD : Vous pouvez appuyer sur . ou > pour Génération d’un son plus sélectionner les plages en mode de pause d’enregistrement (après l’étape 3 et avant l’étape 4).
Pour vous réveiller en Minuterie musique Pour vous endormir en — Minuterie de lecture musique Cette fonction vous permet d’être réveillé en — Minuterie d’arrêt musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser, vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage Cette fonction vous permet de vous endormir en de l’horloge »...
Appuyez plusieurs fois sur . ou > Enregistrement jusqu’à ce que la source de son désirée s’affiche. programmé d’une À chaque pression sur la touche, l’affichage change cycliquement comme suit : émission de radio t TUNER y CD T — Minuterie d’enregistrement t TAPE T Cette fonction vous permet d’enregistrer Appuyez sur ENTER.
Page 23
Autres opérations Pour Faites ceci : activer la minuterie/ Appuyez sur CLOCK/ vérifier la TIMER SELECT. programmation Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que « REC » apparaisse puis appuyez sur ENTER. changer la Recommencez depuis l’étape 1. programmation désactiver la Appuyez sur CLOCK/...
Affichage des Affichage informations sur le disque Désactivation de Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le l’affichage temps restant de la plage ou du disque actuel. Lorsqu’un disque avec des plages audio MP3 est — Mode d’économie d’énergie chargé, vous pouvez également vérifier des informations telles que titres et noms d’artiste Il est possible de désactiver l’affichage de...
x Lorsqu’un CD/MP3 est dans un autre Affichage des mode Affichage du TOC ou nombre total d’albums informations de tuner du disque ou nombre total de plages de l’album t Étiquette de volume actuel ou nom Appuyez sur DISPLAY alors que vous t Affichage de l’horloge (pendant d’album écoutez la radio.
Éléments en option Raccordement d’éléments en option Vous pouvez étendre les possibilités de la chaîne en raccordant des éléments en option. Consultez le mode d’emploi de chaque élément. Mini-fiche stéréo Depuis les prises de sortie audio d’un élément analogique en option Élément analogique en option A Prise AUDIO IN Enregistrement du son d’un...
– « Enregistrement programmé d’une émission de radio » (page 22) Si le problème persiste après les opérations ci- dessus, adressez-vous au revendeur Sony le plus Il n’y a pas de son. proche. • Appuyez sur VOLUME + ou tournez la commande VOLUME de l’appareil dans le sens...
Page 28
• Lors du passage du mode tuner au mode CD, La minuterie ne fonctionne pas. l’accès au disque peut demander un temps plus • Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT pour long. activer la minuterie et allumer « PLAY » ou « REC »...
Page 29
– A à Z • Si le fil de l’antenne AM fourni est sorti du socle – a à z en plastique, consultez le revendeur Sony le plus – 0 à 9 proche. – ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` •...
Platine-cassette Si la chaîne continue à ne pas fonctionner correctement après L’enregistrement et la lecture sont l’application des remèdes ci- impossibles ou il y a une chute du niveau dessus, réinitialisez-la de la sonore. manière suivante : • Les têtes sont sales. Nettoyez-les (page 33). •...
Minuterie Messages PUSH SELECT! Vous avez essayé de régler l’horloge ou d’effectuer L’un des messages suivants peut apparaître ou une programmation pendant le fonctionnement du clignoter sur l’afficheur pendant le programmateur. fonctionnement. SET CLOCK! CD/MP3 Vous avez essayé de sélectionner le programmateur alors que l’horloge n’était pas réglée.
• Si un objet ou du liquide tombe à l’intérieur de la Pour toute question au sujet de cette chaîne ou tout chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus technicien qualifié avant de la réutiliser. proche.
• Les disques de forme non standard (cœur, carré, Spécifications étoile, par exemple) ne peuvent pas être lus sur cette chaîne. En essayant de les lire, vous pourriez endommager la chaîne. N’utilisez pas de tels disques. Appareil principal Nettoyage du coffret Section amplificateur Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec Puissance de sortie DIN (nominale) :...
Page 34
Section tuner Tableau des fréquences DAB Section tuner DAB Plage de fréquences Bande III Bande III : 174,928 (5A) – Fréquence Éti- Fréquence Éti- 239,200 (13F) MHz quette quette Bande L : 1 452,960 MHz (LA) – 174,928 MHz 209,936 MHz 1 490,624 MHz (LW) 176,640 MHz 211,648 MHz...
Page 35
Généralités Bande L Alimentation électrique CA 230 V, 50/60 Hz Fréquence Étiquette 1 452,960 MHz Consommation 50 W 1 454,672 MHz 0,3 watts (en mode 1 456,384 MHz d’économie d’énergie) 1 458,096 MHz Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) 1 459,808 MHz Env.
Liste des emplacements des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Numéro sur l’illustration Consultez cette page pour savoir où se trouvent les TUNER/BAND qh (14, 16) touches et autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte. Page de Nom de la référence...
Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – O P – Z ?/1 (alimentation) 1 (8, 22, 30) CD qj (10, 12) PLAY MODE ql (10, 12, 19) m/M (rembobinage/avance CLEAR qf (13) REPEAT 4 (12) rapide) 7 (11, 18) CLOCK/TIMER SELECT 2 SLEEP wa (21) N (lecture) 8 (10, 18)
Page 38
Sistema de Micro-Componente de Alta final de su vida útil (aplicable Fidelidad en la Unión Europea y en Modelo : CMT-NEZ7DAB países europeos con sistemas de recogida selectiva de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el...
Page 39
Índice Modo de utilizar este manual ....4 Ajuste del sonido Resumen de DAB ........4 Discos que pueden reproducirse ..... 5 Ajuste del sonido ........20 Preparativos Temporizador Conexión del sistema ......7 Para dormirse con música..... 20 Puesta en hora del reloj ......9 —...
Modo de utilizar este manual En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que Conjunto tengan nombres iguales o similares. Servicio Servicio Resumen de DAB Servicio Componente...
Formato ISO9660 Discos que pueden El estándar internacional más común para el formato lógico de archivos y carpetas de un CD- reproducirse ROM. Hay varios niveles de especificación. En el nivel 1, los nombres de archivos deberán estar en el formato 8.3 (no más de ocho caracteres en el Podrá...
Page 42
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en Precauciones para cuando multisesión que no hayan terminado mediante reproduzca un disco que haya “cerrando la sesión” no podrán reproducirse. sido grabado en multisesión • El sistema tal vez no pueda reproducir archivos del formato MP3 que no tengan la •...
Preparativos Conexión del sistema Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz derecho Altavoz izquierdo Antena de cable de FM Antena de cuadro de AM 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM y AM. Conecte los cables de los altavoces derecho Arme la antena de cuadro de AM, después e izquierdo a los terminales SPEAKER de...
Page 44
3 Conecte la antena DAB. Tipo de clavija A Con una antena DAB externa, puede obtener una mejor calidad de sonido de la transmisión DAB. Le recomendamos que utilice la antena de cable DAB/FM suministrada sólo temporalmente hasta que Antena de cuadro X I A instale una antena DAB externa.
Inserción de dos pilas R6 Puesta en hora del reloj (tamaño AA) en el mando a distancia Utilice los botones del mando a distancia para la operación. Pulse ?/1 para encender la unidad. Pulse CLOCK/TIMER SET. Pulse . o > repetidamente para poner la hora.
Reproducción de un disco CD/MP3 – Reproducción — Reproducción normal/ Para cargar un disco Reproducción aleatoria Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE en la Este sistema le permite reproducir CDs de audio y discos con temas de audio MP3. unidad. Ponga un disco con la cara de la Ejemplo: Cuando reproduce un disco etiqueta hacia arriba en el compartimiento de CD.
Page 47
Pulse N (o CD/NX en la unidad). • Dependiendo del software de codificación/escritura, dispositivo de grabación, o del medio de grabación Otras operaciones empleado en el momento de hacer la grabación de un tema de audio MP3, podrá encontrar problemas tales Para Haga lo siguiente como inhabilitación de la reproducción, interrupción...
Reproducción repetida Creación de su propio programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Podrá reproducir todos los temas o un solo tema de un disco repetidamente. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos. Pulse REPEAT repetidamente durante la Podrá grabar sincronizadamente los temas reproducción hasta que aparezca “REP”...
Otras operaciones Para Haga lo siguiente Sintonizador cancelar la Reproducción Pulse PLAY MODE en el Exploración de emisoras programada modo de parada repetidamente hasta que desaparezcan “PGM”. borrar un programa Pulse CLEAR en el modo de parada. Antes de poder recibir DAB, debe registrar el Cada vez que pulse el contenido de las transmisiones (componentes de botón, se cancelará...
Notas Presintonización de • Si su país o región no dispone de transmisión DAB, aparece “No Service”. emisoras de radio • No pulse ningún botón de la unidad ni del mando a distancia suministrado durante la exploración automática DAB. Se parará la exploración y no podrá Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB, 20 crearse debidamente la lista de componentes de emisoras de FM y 10 emisoras de AM.
Page 51
Pulse TUNER MEMORY. Presintonización manual Parpadeará el número de presintonía. (bandas FM/AM solamente) Realice los pasos 6 y 7 mientras parpadea el número de presintonía. Podrá sintonizar manualmente y almacenar las radiofrecuencias de las emisoras deseadas. Pulse TUNER/BAND (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la función a TUNER.
Escucha de una emisora de Escucha de la radio radio no presintonizada Usted puede escuchar una emisora de radio bien — Sintonización manual (bandas FM/ seleccionando una emisora presintonizada o AM solamente) bien sintonizando la emisora manualmente. Pulse TUNER/BAND (o FUNCTION repetidamente) para cambiar la función Escucha de una emisora a TUNER.
Utilización del sistema de datos por radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal de radio regular del programa. Este sintonizador ofrece útiles funciones RDS tales como nombre de emisora.
Reproducción de una Cinta – Reproducción cinta Para cargar una cinta Puede utilizar cintas TYPE I (normal). Pulse PUSH OPEN/CLOSE Z en la Cargue una cinta. unidad. Pulse TAPE (o FUNCTION Cargue una cinta grabada/grabable en repetidamente) para cambiar la función el portacasete.
Grabación en una cinta Cinta – Grabación manualmente Grabación de sus temas — Grabación manual favoritos de CD en una Podrá grabar únicamente las partes que le gusten cinta de un CD, cinta o programa de radio en una cinta. —...
Ajuste del sonido Temporizador Ajuste del sonido Para dormirse con música — Cronodesconectador Generación de un sonido más Usted podrá preparar el sistema para que se dinámico (Dynamic Sound apague después de un cierto tiempo, para poder Generator X-tra) dormirse escuchando música. Pulse DSGX en la unidad.
Pulse . o > repetidamente hasta Para despertarse con que aparezca la fuente de sonido deseada. música Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la — Temporizador de reproducción siguiente forma: t TUNER y CD T Usted puede despertarse con música a una hora programada.
Otras operaciones Grabación de programas Para Haga lo siguiente de radio con el activar el Pulse CLOCK/TIMER temporizador/ SELECT. temporizador Pulse . o > comprobar el ajuste repetidamente hasta que — Temporizador de grabación aparezca “REC”, después pulse ENTER. Puede grabar una emisora de radio cambiar el ajuste Comience otra vez desde el presintonizada a una hora especificada.
Para ver información Visualizador sobre el disco en el Para apagar el visualizador visualizador Podrá comprobar el tiempo de reproducción y el — Modo de ahorro de energía tiempo restante del tema actual o del disco. Cuando carga un disco con temas de audio MP3, La visualización del reloj puede quitarse para también puede confirmar la información reducir al mínimo la cantidad de corriente...
Comprobación del tiempo de Visualización de la reproducción total y los información del títulos sintonizador en el Pulse DISPLAY repetidamente en el modo de parada. visualizador Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Pulse DISPLAY mientras esté...
Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Miniclavija estéreo Desde las tomas de salida de audio de un componente analógico opcional Componente opcional analógico A Toma AUDIO IN Grabación de audio desde un Utilice cables de audio (no suministrados) para...
– “Grabación de programas de radio con el temporizador” (página 22) Si el problema persiste después de hacer todo lo de arriba, consulte con el distribuidor Sony más No hay sonido. cercano. • Pulse VOLUME + o gire el control VOLUME en la unidad hacia la derecha.
Page 63
Reproductor de CD/MP3 El temporizador no puede programarse. • Ajuste el reloj otra vez (página 9). No comienza la reproducción. El temporizador no funciona. • Limpie el disco (página 31). • Pulse CLOCK/TIMER SELECT para establecer • Reemplace el disco. el temporizador y encender “...
Page 64
– 0 a 9 • Consulte al distribuidor Sony más cercano si la – ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `...
Page 65
Platina de casete Si el sistema sigue sin funcionar debidamente después de haber La cinta no puede grabarse ni reproducirse, o realizado los remedios de arriba, hay disminución en el nivel de sonido. reinícielo de la forma siguiente: • Las cabezas están sucias. Límpielas (página 32). •...
Temporizador Mensajes PUSH SELECT! Ha intentado ajustar el reloj o el temporizador Durante la operación podrá aparecer o parpadear durante la operación del temporizador. en el visualizador uno de los siguientes SET CLOCK! mensajes. Ha intentado seleccionar el temporizador sin haber CD/MP3 puesto en hora el reloj.
él por la Si tiene alguna pregunta o problema en relación con clavija. No tire nunca del propio cable. este sistema, consulte al distribuidor Sony más • Si cae algún objeto sólido o líquido dentro del cercano.
Page 68
• Los discos de forma irregular (p.ej., corazón, Desmagnetización de las cabezas de cuadrada, estrella) no pueden reproducirse en esta cinta unidad. Si intenta hacerlo podrá dañar la unidad. No Desmagnetice las cabezas de cinta y las partes utilice tales discos. metálicas que entran en contacto con la cinta con un casete desmagnetizador de cabezas vendido por Limpieza de la caja...
Sección del sintonizador Especificaciones Sección del sintonizador de DAB Intervalo de frecuencias Unidad principal Banda III: 174,928 (5A) – 239,200 (13F) MHz Sección del amplificador Banda L: 1.452,960 MHz (LA) – Salida de potencia DIN (nominal): 1.490,624 MHz (LW) 11 + 11 W (6 ohm a (La banda L no está...
Page 70
Banda L Tabla de frecuencias DAB Frecuencia Etiqueta Banda III 1.452,960 MHz 1.454,672 MHz Frecuencia Etiqueta Frecuencia Etiqueta 1.456,384 MHz 174,928 MHz 209,936 MHz 10A 1.458,096 MHz 176,640 MHz 211,648 MHz 10B 1.459,808 MHz 178,352 MHz 213,360 MHz 10C 1.461,520 MHz 180,064 MHz 215,072 MHz 10D 1.463,232 MHz...
Page 71
Altavoz Sistema de altavoces Sistema de altavoces de gama completa Unidades de altavoces 10 cm diá, tipo cónico Impedancia nominal 6 ohm Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 145 × 235 × 155 mm Peso Aprox. 1,5 kg netos por altavoz Generalidades Alimentación ca 230 V, 50/60 Hz Consumo 50 W...
Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los TUNER/BAND qh (14, 16) botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – O P – Z ?/1 (alimentación) 1 (8, 21, 22, CD qj (10, 12) PLAY MODE ql (10, 12, 19) CLEAR qf (13) REPEAT 4 (12) m/M (rebobinado/avance CLOCK/TIMER SELECT 2 SLEEP wa (20) rápido) 7 (11, 18) (21, 22)
Page 76
Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in China...