ES
Instrucciones de uso
1. USO PREVISTO
ES
Las instrucciones de uso (IDU) describen el uso del Sedaconda
pequeños y la conexión del Sedaconda
está prevista para administrar anestésicos inhalados a pacientes con volumenes tidales entre 30 y 200
ml. La ventaja de la colocación en el lado inspiratorio es que no se añade espacio muerto al circuito
respiratorio.
A diferencia de la colocación estándar del Sedaconda
paciente), la colocación en el lado inspiratorio solo utiliza la función de evaporador del Sedaconda
ACD y no existe recirculación del anestésico inhalado. Por lo tanto, se pueden prever velocidades
superiores de la bomba del anestésico inhalado que con la colocación estándar, a pesar de volumenes
tidales inferiores.
La administración de isoflurano o sevoflurano con el Sedaconda
un entorno totalmente equipado para la monitorización y asistencia de la función respiratoria y
cardiovascular, y por personas especialmente formadas en el uso de medicamentos anestésicos
inhalados y en el reconocimiento y gestión de los efectos adversos esperados de dichos
medicamentos, incluyendo la reanimación respiratoria y cardíaca. Dicha formación debe incluir el
establecimiento y mantenimiento de una vía respiratoria y de ventilación asistida para el paciente.
Para más información relacionada con la colocación estándar, consulte IDU Sedaconda
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
El Sedaconda
ACD se compone de una carcasa de plástico con una línea de agentes para la
®
administración continuada de isoflurano o sevoflurano desde una bomba de jeringa al vaporizador en
miniatura donde se vaporiza inmediatamente cualquier dosis clínica.
2. INFORMACIÓN DE USUARIO IMPORTANTE
2.1 Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el Sedaconda
cuenta lo siguiente
ADVERTENCIAS GENERALES
• No utilice un Sedaconda
ACD si la integridad del paquete se ha visto afectada o si el embalaje está
®
visiblemente dañado.
• No utilice un filtro intercambiador de calor y humedad (ICH) adicional cuando se utilice el
Sedaconda
ACD colocado en la rama inspiratoria. El uso de un filtro HME incrementará el espacio
®
muerto en el circuito y añadirá resistencia a causa de la acumulación de agua.
En cambio, la humidificación activa es obligatoria. Sin humidificación activa, el paciente estará sujeto
a gas médico seco sin humidificación.
• Coloque siempre el dispositivo de humidificación activa debajo del Sedaconda
acumulación de la condensación, con la cara negra hacia arriba.
• No vuelva a conectar un Sedaconda
supervisión independientemente de la razón o de la duración. Utilice siempre uno nuevo. Existe
un riesgo de perder el control de la concentración de agente volátil en el Sedaconda
específicamente un riesgo de sobredosis debido a la administración no intencionada a través de la
jeringa.
• No utilice el puerto de muestreo de gas Sedaconda
correctas en la colocación en la rama inspiratoria.
• Detenga siempre la bomba de la jeringa si desconecta el Sedaconda
• No utilice la función de bolo o purga en la bomba de la jeringa a menos que esté programado de
acuerdo con el programación del hospital.
• Sedana recomienda el uso de una función preprogramable en la bomba de la jeringa a la hora de
administrar un bolo para minimizar el riesgo de sobredosis.
• No doble o pellizque la línea de agente.
• No selle el conector en lado del respirador excepto a la hora de desechar el Sedaconda
• No utilice el Sedaconda
ACD con ventilación jet u oscilatoria.
®
• La reutilización de dispositivos médicos previstos para un solo uso puede resultar en un rendimiento
degradado o en una pérdida de funcionalidad, por ejemplo, la resistencia a la respiración puede
incrementar. Este producto no está diseñado para ser limpiado, desinfectado o esterilizado.
• Utilice únicamente respiradores autorizados por la CE que cumplan los requisitos aplicables,
incluyendo la norma ISO 60601-2-12. Sedaconda
respirador convencionales, excepto modo oscilatorio para pacientes intubados. Utilice circuitos de
respirador compatibles con los agentes anestésicos. Utilice únicamente respiradores con salida de
gases accesible.
• Utilice únicamente bombas de jeringa autorizadas por la CE que cumplan los requisitos aplicables,
incluyendo la norma ISO 60601-2-24. La bomba debe poder programarse para jeringas Becton
Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject 50 o 60 ml. Se debe aplicar la presión de desconexión
más alta para eliminar las alarmas de presión a causa del estrecho lumen de la línea de agente
anestésico.
• Los gases anestésicos se deben supervisar con un analizador de gas autorizado por la CE, que
cumpla sus requisitos aplicables y las especificaciones de la norma ISO 80601-2-55.
• Sedaconda
ACD está autorizado para administrar agentes volátiles (AV). Sedana recomienda
®
específicamente el uso de isoflurano o sevoflurano, no desflurano u otros agentes volátiles.
• Utilice componentes a base de policarbonato con precaución. Los componentes pueden degradarse
o sufrir agrietamiento por tensión, si se utilizan en el circuito respiratorio del paciente en presencia de
los gases anestésicos isoflurano o sevoflurano.
10
Para más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com
Sedaconda
conservación de anestésico) – Configuración de la rama inspiratoria
ACD para volumenes tidales
®
ACD al puerto inspiratorio del respirador. Esta colocación
®
ACD (entre el respirador/la pieza en Y y el
®
ACD solo debe realizarse en
®
ACD y tenga en
®
ACD para evitar la
®
ACD utilizado que se haya desconectado o dejado sin
®
ACD, dado que no ofrece mediciones de gas
®
ACD.
®
ACD se puede utilizar con todos los modos de
®
ACD (Anaesthetic Conserving Device – Dispositivo de
®
Símbolo
Descripción
Indica una condición que si no se sigue con exactitud podría ser perjudicial para
¡ADVERTENCIA!
el paciente o un usuario. No proceda hasta haber entendido con claridad las
instrucciones y que se cumplan todas las condiciones indicadas.
Indica una condición que si no se sigue con exactitud podría ser perjudicial
para el producto o el equipo. No proceda hasta haber entendido con claridad las
instrucciones y que se cumplan todas las condiciones indicadas.
¡NOTA!
Indica información importante para un uso óptimo del producto.
®
Un solo uso.
Lea detenidamente las
instrucciones de uso antes de su
utilización
3. DIAGRAMA DE PARTES
Los materiales necesarios para el montaje (imagen 1)
1. Bomba de jeringa y jeringa Sedaconda
ACD.
2. Analizador de gas anestésico
®
3. Línea de muestreo de gas/línea de Nafion
4. Conector de vía respiratoria
Imagen 1
4. CONFIGURACIÓN
ACD,
®
4.1. Conectar la evacuación
Se recomienda la evacuación del agente anestésico cuando se utiliza el Sedaconda
evacuación activa o pasiva de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante. Durante la colocación
en la rama inspiratoria en el filtro se acumula humedad adicional, lo que provoca que se llene más rápido.
Por lo tanto, el FlurAbsorb se debe cambiar tras 5 jeringas (a 50 ml), 24 horas o cuando se solicite al
aumentar la resistencia. Para más información, consulte las IDU para FlurAbsorb.
4.2. Conectar el analizador de gas anestésico
• Si el analizador de gas requiere un colector de agua o una conexión/un adaptador especial, utilice un
conector nuevo (compruebe los intervalos de sustitución en las IDU del analizador de gas).
ACD
• Conecte la salida del analizador de gas al sistema de evacuación.
®
• Encienda el analizador de gas.
• Conecte el conector de la vía respiratoria entre la pieza en Y y el tubo endotraqueal.
• Conecte la línea de Nafion al conector de la vía respiratoria.
• Conecte la línea de muestreo de gas entre la línea de Nafion y el analizador de gas.
4.3. Cargar la jeringa
Almacene siempre el isoflurano y el sevoflurano a temperatura ambiente.
►
No utilice una jeringa Sedaconda
►
5 días. La jeringa Sedaconda
No llene la jeringa Sedaconda
►
adaptador o con un adaptador diferente, podría utilizar accidentalmente la medicación equivoca-
da con Sedaconda
• Abra la botella y enrosque el adaptador de llenado a la botella.
• Desenrosque el tapón rojo de la parte superior roja de la jeringa Sedaconda
• Llene la jeringa Sedaconda
• Conecte la jeringa Sedaconda
• Dé la vuelta a la botella. Llene la jeringa Sedaconda
• Nota: Para evitar las burbujas, intente mover lentamente el émbolo de la jeringa hacia delante y
hacia atrás.
• Desenrosque la jeringa del adaptador de llenado.
• Retire cualquier aire de la jeringa Sedaconda
• Etiquete la jeringa Sedaconda
llenado o etiquete de acuerdo con el protocolo del hospital.
4.4. Conectar el Sedaconda
Utilice siempre humidificación activa cuando el Sedaconda
►
inspiratoria.
Coloque siempre el Sedaconda
►
Configure el circuito del humidificador activo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
►
5. Respirador
®
6. Sedaconda
ACD-L o Sedaconda
®
7. Sistema de evacuación de gases
8. Humidificador activo
precargada y almacenada durante más de
®
es para uso en un único paciente.
®
sin el adaptador de llenado. Si intenta llenar la jeringa sin el
®
ACD.
®
®
con entre 10 y 20 ml de aire.
firmemente en el adaptador de llenado.
®
lentamente para evitar un exceso de burbujas.
®
y cierre con el tapón rojo.
®
con información relacionada con el agente anestésico y la fecha de
®
ACD
®
ACD se coloque en la rama
®
ACD por encima del dispositivo de humidificación activa.
®
No apto para uso IV.
Sustituir cada 24 horas.
ACD-S
®
ACD. Conecte una
®
.
®