• Angle de débattement : 100° CONFORMITÉ • La chaise de douche Flexo est un produit apposé du marquage CE, conformément à la directive CE 93/42 du 14 juin 1993 relative aux équipements médicaux. FONCTIONNEMENT La chaise de douche Flexo est composée d'un châssis et d'un siège, qui offre le même confort et le même soutien qu'un siège normal.
La chaise de douche Flexo a une capacité de charge maximale de 135 kg. Ne pas dépasser cette charge maximale ! La chaise de douche Flexo est prévue pour une utilisation intérieur sur sol ferme, plat et ayant une inclinaison inférieure à 5 degrés.
UTILISATION DU FAUTEUIL ELEVATEUR 1) MONTÉE - DESCENTE Utilisez la pédale de montée/descente : Pour monter, appuyez lentement et régulièrement sur la partie longue de la pédale. Pour descendre, appuyez sur la partie courte de la pédale. Le siège descend sous l’effet de l’apesanteur.
UTILISATION DU FAUTEUIL ELEVATEUR (SUITE) 3) RÉGLAGE DE L’APPUI PIEDS Pour régler la hauteur de l’appui pieds, relevez le levier 4) IMMOBILISATION DE LA CHAISE DE DOUCHE Pour immobiliser la chaise de douche, actionnez les freins des 4 roulettes. Pour cela, appuyez sur les leviers situés aux extrémités des roulettes.
• Placez la chaise de douche Flexo en position basse pour le lavage du buste etdes cheveux. • Placez la chaise de douche Flexo en position haute pour le lavage de la partie inférieure du corps et des jambes. 8/13...
5) UTILISATION DU BASSIN Si vous voulez utiliser la chaise de douche Flexo en tant que siège de W.C. : Retirez la partie centrale du siège avant que l’utilisateur ne s’assoit. b) Glissez le bassin ou le seau sous le siège par l’arrière.
Il convient également de mentionner dans le carnet de bord la date des actions correctives, en réponse aux observations notées. 4) Il convient de noter dans le carnet de bord la date du contrôle de la chaise de douche Flexo et le résultat du contrôle, accompagnés de la signature du contrôleur.
ENTRETIEN NETTOYAGE : Il est conseillé de nettoyer la chaise de douche Flexo après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon humide ou de lingettes antimicrobiennes. Contrôlez régulièrement si des cheveux ou de la poussière ne se sont pas glissés dans les roulettes et retirez-les si nécessaire.
ACTIONS A MENER - Un obstacle empêche la - Enlevez l’obstacle. montée ou la descente. Pas de montée/descente - Vérin hydraulique - Contactez Reval hors service. - Charge maximale - Respectez la charge dépassée. maximale. - Des cheveux se sont - Nettoyez les roulettes.
Page 15
Usseau 17220 Sainte Soulle Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 www.groupe-reval.com UNITED KINGDOM : Reval® Continuing Care Limited Unit 17 Brynmenyn Busines Centre St Theodore's Way - Brynmenyn CF32 9TZ BRIDGEND - WALES Tel: 01656 721 001 Fax: 01656 720 006...