32
Sicherheits- und
DE
Gesetzeshinweise
•
Die Falle darf Kindern unter 12 Jahren
nicht überlassen werden.
•
Hände weg bei zuschnappender Falle ➜ Verletzungsgefahr.
•
Die topcat- Falle nicht leer zuschnappen lassen.
•
Bei der Anwendung der Fallen empfi ehlt es sich,
Handschuhe zu tragen (Krankheitsübertragung).
•
Beachten Sie beim Einsatz von topcat die
lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
Précautions de sécurité
FR
et lois
•
Ne confi ez pas le piège à des enfants de moins de 12 ans.
•
Risque de blessure lorsque le piège se déclenche.
•
Ne déclenchez pas le piège à vide!
•
Pour des raisons prophylactiques, il est
recommandé de porter des gants lors de l'usage
des pièges (transmission de maladies).
•
Pour utiliser les pièges topcat respecter la loi en vigueur.
Avvertenze legali e di
IT
sicurezza
•
Tenere la trappola fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore ai 12 anni.
•
Togliere le mani quando la trappola sta
per scattare, pericolo di lesioni.
•
Non fare mai scattare a vuoto la trappola topcat.
•
Prima di prendere in mano i topi catturati si
raccomanda vivamente di indossare guanti
(rischio di trasmissione malattie).
•
Utilizzare topcat nel rispetto delle leggi vigenti locali.
Safety precautions and
EN
legal notice
•
Not for use by children under the age of 12.
•
Keep hands away from snapping trap
➜ risk of injury.
•
Do not allow trap to snap closed if empty.
•
Use gloves while handling the vole
trap (disease transmission).
•
Use topcat in accordance with local laws and regulations.
Andermatt Biocontrol AG
Stahlermatten 6
Tel. +41 (0)62 917 50 05
sales@biocontrol.ch
·
6146 Grossdietwil
·
Fax +41 (0)62 917 50 06
·
www.biocontrol.ch
·
Switzerland