Milwaukee 8960-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 8960-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 8960-20 Manuel De L'utilisateur

Dépoussiéreur de 8 gallons

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
8960-20
8 GALLON DUST EXTRACTOR
DÉPOUSSIÉREUR DE 8 GALLONS
EXTRACTOR DE POLVO DE 8 GALONES
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 8960-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 8960-20 8 GALLON DUST EXTRACTOR DÉPOUSSIÉREUR DE 8 GALLONS EXTRACTOR DE POLVO DE 8 GALONES WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Not intended for use by persons (including chil- portant information. If unreadable or missing, contact dren) with reduced physical, sensory or mental a MILWAUKEE service facility for a free replacement. capabilities, or lack of experience and knowl- • WARNING! Do NOT use this dust extractor to edge.
  • Page 3: Functional Description

    SYMBOLOGY SPECIFICATIONS Cat. No............8960-20 Hertz Input Volts ............120 AC Input Amps............12 Amps Input Hertz ............50/60 Input Watts ............1440 Volts Vacuum Power ........890 W / 7.4 A Ingress Protection..........IPX4 Max Output Watts ..........550 Alternating Current Max Output Amps ..........4.6 Warning - Consult the operator's Tank Capacity gallons..........8...
  • Page 4: Extension Cords

    Guidelines for Using Extension Cords filters periodically. Milwaukee suggests cleaning the filters after 200 holes (at 5/8” diameter, 4” • If you are using an extension cord outdoors, be sure deep) or an equivalent amount of produced dust.
  • Page 5 2. To manually clean the filter, place palm of your filters periodically. Milwaukee suggests cleaning hand over the nozzle for 10 seconds. the filters after 200 holes (at 5/8” diameter, 4”...
  • Page 6: Accessories

    AUTO/ON/OFF switch. tion that may affect the tool operation. Return the tool 1. Connect hose to the to a MILWAUKEE service facility for repair. After six tool. months to one year, depending on use, return the 2. Plug the tool into the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 7 LIMITED WARRANTY - MEXICO, or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original otherwise noted.
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. poignée ou le faire longer des arêtes tranchantes • AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser le dépous- ou des coins.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    • AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par cer- SPECIFICATIONS tains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage, perçage et autre opération de construction contient No de Cat..........8960-20 des produits chimiques reconnus pour causer le can- Tension d’alimentation ........120 CA cer, des malformations congénitales ou des lésions Intensité...
  • Page 10: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE CORDONS DE MISE À LA TERRE RALLONGE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de Les outils de mise à la terre exigent une rallonge problème de fonctionnement ou de panne, la mise à trois fils. Autant que la distance de la prise à...
  • Page 11: Assemblée

    Maintenir l’efficacité de toyage manuel ne restaure l’aspirateur, vide/remplacez le sac filtre et net- pas l’aspiration complète, toyer tous les filtres régulièrement. Milwaukee remplacer le filtre.Consulter suggère les filtres de nettoyage après 200 trous la section « Spécifications »...
  • Page 12: Aspiration Des Déchets Secs

    électrique, ne pas ramasser des déchets toyer tous les filtres régulièrement. Milwaukee humides à moins que le réservoir soit nettoyé de suggère les filtres de nettoyage après 200 trous la poussière et le sac de filtre soit retiré. Arrêter et (à...
  • Page 13: Entretien

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier risque de de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La blessures, il faut toujours débrancher l’outil avant date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, d’attacher ou de retirer les accessoires.
  • Page 14: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    O LESIÓN: Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans • No deje el aparato desatendido cuando esté la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST conectado a la corriente eléctrica. Desconéctelo (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 15: Descripcion Funcional

    Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • ¡ADVERTENCIA! NO utilice este extractor de polvo para aspirar residuos de pintura de plomo, ya que hacerlo podría dispersar finas partículas de plomo en...
  • Page 16: Instrucciones Para La Conexióna Tierra

    Este aparato está diseñado para utilizarse en un SIMBOLOGÍA circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe aterrizado como el enchufe ilustrado en la imagen A. Un adaptador temporal como el que se ilustra en Hertzios las imágenes B y C puede utilizarse para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 puntas como se muestra en la imagen B si no hay un tomacor- Amperios...
  • Page 17 Para mantener la eficiencia de la caja despolvoreadora, vaciar o cambiar la bolsa del filtro y limpiar todos los filtros periódicamente. Milwaukee sugiere la limpieza de los filtros después de 200 orificios (de 5/8" de diámetro, 4" de profundidad) o una cantidad equivalente...
  • Page 18 8. Cierre y sujete el compartimento del filtro. Milwaukee sugiere la limpieza de los filtros Limpieza del filtro de entrada del motor después de 200 orificios (de 5/8" de diámetro, 1.
  • Page 19: Almacenamiento

    Nunca de- automáticamente usando el interruptor de encendido, sarme la herramienta. Comuníquese con un apagado y operación automática (AUTO/ON/OFF) de centro de servicio MILWAUKEE para todas las la herramienta. reparaciones. 1. Conecte la manguera a la herramienta.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table des Matières