Page 2
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. CAUTION Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result.
Page 3
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. ˎ ˎ Keep these instructions. ˎ ˎ Heed all warnings. ˎ ˎ Follow all instructions. ˎ ˎ Do not use this apparatus near water. ˎ ˎ Clean only with dry cloth. ˎ ˎ Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the ˎ...
Page 5
For Customers in the U.S.A. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet). Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Table of contents Precaution ........................ 8 Before use .......................10 Checking the accessories ..................10 Features ........................11 Identifying the parts ..................12 Supplying power ....................14 Attaching the battery...................14 Connecting to an AC adaptor ................16 Attaching to the camera ..................17 Attaching to the camera ..................17 Adjusting the direction of the screen ..............22 Attaching the sun shade hood ................23 Using the monitor...
Precaution About the battery pack, AC adaptor and charger A battery pack, AC adaptor and charger are not supplied. Use a compatible battery pack or AC adaptor (pages 14, 16). If you do not have a battery pack or AC adaptor, purchase them separately. Handling the LCD screen Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen.
Page 9
On cleaning Before cleaning Be sure to remove the battery first. On cleaning the monitor screen The monitor screen surface is especially treated to reduce reflection of light. As incorrect maintenance may impair the performance of the monitor, take care with respect to the following: Wipe the screen gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning ˎ...
This may lead to a malfunction. Checking the accessories Check that the following accessories are supplied. If anything is missing, contact your Sony dealer. Shoe adaptor (for auto lock accessory shoe and accessory shoe) ˎ...
Sun shade hood ˎ ˎ HDMI cable (Approx. 45 cm, Type A Type C) ˎ ˎ Carrying pouch ˎ ˎ Set of printed documentation ˎ ˎ Features This unit is a portable LCD monitor for use with an Interchangeable Lens Digital Camera or an Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder with an HDMI terminal and live view mode.
Page 13
LCD screen Power lamp When the power is on, this lamp lights up or blinks depending on the status of this unit. (Page 15) Power button Press it once to turn this unit on or off. Operation dial Brings up and operates the menu.
Supplying power This unit can be powered by a Sony rechargeable battery pack or a Sony AC adaptor. Attaching the battery The following Sony rechargeable battery packs (not supplied) can be used with this unit. You cannot use other battery packs because this unit will not work properly with them.
Page 15
To remove the battery Slide the battery to the right while sliding the battery release lever to the left. The battery pack comes away from this unit. Note ¦ ˎ Be careful not to drop the battery while removing it. ˎ...
Connecting to an AC adaptor This unit can be powered from the domestic power supply using a Sony AC adaptor such as the AC-PW10AM (not supplied). AC-PW10AM (not supplied) Notes ¦ ˎ A battery pack attached to this unit is not recharged even when an AC ˎ...
Attaching to the camera Attaching to the camera Select one of the provided shoe adaptors according to the shape of the accessory shoe on the camera. Auto lock Accessory accessory shoe: shoe: Note ¦ ˎ Do not attach a shoe adaptor except for this unit. ˎ...
Page 18
Attach (clip) the correct type of shoe adaptor onto the camera shoe, as illustrated. If using auto lock accessory shoe: ʓ Insert the foot of the shoe adaptor fully into the auto lock accessory shoe in the direction illustrated. ʔ Push the lock lever of the shoe adaptor down to the right to fix it firmly to the camera.
Page 19
Connect this unit to the camera with the HDMI cable supplied. ¼ ˎ If the cable is not long enough, use a Sony HDMI cable Type A-TypeC (not ˎ ˎ supplied). Turn on the power to the camera and this unit.
Page 20
Note ¦ ˎ When this unit is connected to the camera by the HDMI cable, the following may happen depending on the camera. No image appears on the camera’s LCD screen. ˋ ˎ The camera switches to playback mode. (Make sure the camera is in shooting ˋ...
Page 21
If using accessory shoe: ʓ Rotate the dial of the shoe adaptor to the right to release the lock. ʔ Check that the lock is released before sliding the shoe adaptor toward you. 21-GB...
Adjusting the direction of the screen The pan and tilt function of the shoe adaptor lets you move the screen of this unit in any direction. Approx. 90 degrees forwards or backwards Approx. 180 degrees left or right ¼ ˎ The moveable range of the shoe adaptor is about 90 degrees forwards or ˎ...
Attaching the sun shade hood Align the clips on the frame of the sun shade hood with the holes in the outer frame of this unit and attach, as illustrated. Fit the top part of the panel first and then press in the bottom part of the panel.
Page 24
To open and close the sun shade hood Open and close the sun shade hood as illustrated. If the hood panels come away from the frame A force applied to the top or side hood panels can detach them from the frame to prevent them from breaking.
Page 25
Top panel Fit the projection of the top panel into the groove along the top of the frame. Note ¦ ˎ The side panels only open if the projecting end of the spring is placed ˎ ˎ correctly into the groove. If the panels do not open, reattach the spring so that its projecting end is in the groove.
Using the monitor Menu and operation The functions that can be set with this unit appear as icons in the menu on the right of the screen. ¼ ˎ The aspect ratio of the LCD panel of this unit is 15:9, so black stripes may appear ˎ...
Page 27
Press the dial to the left to confirm. The setup window of the selected function appears. Turn the operation dial to select the setup details and press the dial to the left to confirm. The setting is saved and the setup window disappears. Tips ¼...
Available functions You can set the following functions with this unit. Icon Function Name Setup details Displays the focused part of the image in Peaking color. (Page 30) Displays the image resolution output from Pixel magnification the camera. (If the image resolution is “800 (Pixel-by-pixel) x 480”...
Page 29
Icon Function Name Setup details Exit Closes the menu. Note ¦ ˎ The menu is not shown when the peaking function is on. When setting ˎ ˎ other functions, set them before turning peaking on. ¼ ˎ The setting functions of this unit only affect the image displayed on the LCD ˎ...
Page 30
Peaking This function displays the whole image in black and white and the focused parts in color. This makes it easier to check which parts are actually in focus whatever the shooting conditions. Color is applied to focused parts Note ¦...
Troubleshooting Before requesting repairs, carry out one more check. Then, if this unit still does not work properly, contact your Sony dealer. Problem Cause / Countermeasures Cannot remove the The battery lock is not released. ˎ ˎ battery Slide the battery release lever to the left to ...
Page 33
Problem Cause / Countermeasures Cannot hear sound The headphones are connected. ˎ ˎ When the headphones are connected, no ˎ sound is output from the speaker of this unit. Make sure the volume of this unit is not set to 0. ˎ...
Approx. 0.5 W Monaural Headphones output jack Ø 3.5 Stereo mini jack (1) General Power DC 7.2 V Sony M series battery DC 7.6 V AC-PW10AM Power consumption Approx. 5 W Dimensions (w/h/d) Approx. 129 mm × 88.5 mm × 20 mm (5 1/8 in.
Page 35
1125 1080 Progressive 16:9 Design and specifications are subject to change without notice. Trademark is a trademark of Sony Corporation. ˎ ˎ HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are ˎ ˎ trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Page 36
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’ e mploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Page 37
Ce symbole avise l’utilisateur de la présence de pièces « sous tension dangereuse » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil; leur tension est suffisante pour représenter un risque d’ é lectrocution pour les personnes. Ce symbole avise l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire ces consignes. ˎ ˎ Conserver ces consignes. ˎ ˎ Tenir compte de tous les avertissements. ˎ ˎ Suivre toutes les instructions. ˎ ˎ Ne pas utiliser cet appareil près de l’ e au. ˎ ˎ Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Page 39
À l’intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’ o bjet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Note L’appareil a été...
Page 40
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Page 41
Table des matières Précautions ......................8 Informations préliminaires ................10 Vérification des accessoires ................10 Caractéristiques ....................11 Identification des éléments ................12 Alimentation ......................14 Fixation de la batterie ..................14 Raccordement d’un adaptateur secteur ............16 Fixation sur la caméra ..................17 Fixation sur la caméra ..................17 Réglage de la direction de l’...
Précautions À propos de la batterie, de l’adaptateur secteur et du chargeur La batterie, l’adaptateur secteur et le chargeur ne sont pas fournis. Utilisez une batterie ou un adaptateur secteur compatible (pages 14, 16). Si vous n’avez pas de batterie ni d’adaptateur secteur, achetez-les séparément. Traitement de l’écran LCD Ne laissez pas l’...
Nettoyage Avant le nettoyage Veillez à retirer d’abord la batterie. Nettoyage de l’écran du moniteur La surface de l’ é cran du moniteur a reçu un traitement spécial qui réduit la réflexion de la lumière. Comme un mauvais entretien peut réduire les performances du moniteur, veuillez respecter les consignes suivantes : Essuyez l’...
Sinon il pourrait tomber en panne. Vérification des accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont été fournis. Si l’un d’ e ntre eux devait manquer, contactez votre revendeur Sony. Adaptateur de griffe porte-accessoire (pour griffe porte-accessoire à verrouillage ˎ...
Parasoleil ˎ ˎ Câble HDMI (Environ 45 cm, Type A Type C) ˎ ˎ Étui de transport ˎ ˎ Jeu de documents imprimés ˎ ˎ Caractéristiques Cet appareil est un moniteur LCD portable pouvant être utilisé avec un appareil photo à...
Écran LCD Témoin Lorsque l’appareil est allumé, ce témoin s’ é claire ou clignote selon l’ é tat de cet appareil. (Page 15) Bouton d’alimentation Appuyez dessus pour allumer ou éteindre cet appareil. Molette d’exploitation Affiche le menu et effectue les opérations. Pression du cadran vers la Affiche le menu/Exécute la sélection.
Alimentation Cet appareil peut être alimenté par une batterie rechargeable Sony ou un adaptateur secteur. Fixation de la batterie Les batteries rechargeables Sony suivantes (non fournies) peuvent être utilisées avec cet appareil. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres batteries, qui ne permettent pas à...
Remarque ¦ ˎ Attention de ne pas laisser tomber la batterie lorsque vous la retirez. ˎ ˎ Pour vérifier la charge de la batterie Vous pouvez vérifier la charge de la batterie d’après le témoin d’alimentation. Lorsque le témoin devient rouge, remplacez la batterie dès que possible par une batterie complètement chargée.
Raccordement d’un adaptateur secteur Cet appareil peut être alimenté par le courant domestique via un reportez-vous à l’adresse adaptateur secteur Sony, tel que l’ A C-PW10AM (non fourni). AC-PW10AM (non fourni) Remarques ¦ ˎ La batterie rattachée à cet appareil n’est pas rechargée lorsqu’un ˎ...
Fixation sur la caméra Fixation sur la caméra Sélectionnez un des adaptateurs de griffe porte-accessoire fournis selon la forme de la griffe porte-accessoire de la caméra. Griffe porte- Griffe porte- accessoire à accessoire : verrouillage automatique : Remarque ¦ ˎ Ne fixez d’adaptateur de griffe porte-accessoire que pour cet appareil.
Page 52
Rattachez (fixez) l’adaptateur de griffe porte-accessoire correct à la griffe porte-accessoire, de la façon illustrée. Si vous utilisez une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique : ʓ Insérez le pied de l’adaptateur de griffe porte-accessoire à fond dans la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique dans le sens indiqué. ʔ...
Page 53
Raccordez cet appareil à la caméra avec le câble HDMI fourni. Conseil ¼ ˎ Si le câble n’ e st pas suffisamment long, utilisez un câble Sony HDMI Type A-Type ˎ ˎ C (non fourni). Allumez la caméra et cet appareil.
Remarque ¦ ˎ Lorsque cet appareil est raccordé à la caméra par le câble HDMI, les phénomènes suivants peuvent se produire selon la caméra utilisée. Aucune image n’apparaît sur l’ é cran LCD de la caméra. ˋ ˎ La caméra passe au mode de lecture. (Assurez-vous que la caméra est en mode ˋ...
Page 55
Si un adaptateur de griffe porte-accessoire est utilisé : ʓ Tournez la commande de l’adaptateur de griffe porte-accessoire vers la droite pour libérer le verrou. ʔ Assurez-vous que le verrou est libéré avant de faire glisser l’adaptateur de griffe porte-accessoire vers vous 21-FR...
Réglage de la direction de l’écran Le fonctionnement horizontal et vertical de l’adaptateur de griffe porte-accessoire permet de tourner l’ é cran de cet appareil dans toutes les directions. Environ 90 degrés vers l’avant ou l’arrière Environ 180 degrés vers la gauche ou la droite Conseil...
Fixation du parasoleil Alignez les onglets sur le cadre du parasoleil sur les orifices du cadre extérieur de cet appareil et fixez le parasoleil, comme illustré. Alignez d’abord le panneau supérieur puis emboîtez-le dans le panneau inférieur. Pour retirer le parasoleil Tirez la partie inférieure du cadre du parasoleil vers vous pour le retirer.
Pour ouvrir et fermer le parasoleil Ouvrez et fermez le parasoleil comme illustré. Si les panneaux du parasoleil se détachent du cadre Les panneaux supérieur et latéraux peuvent se détacher du cadre pour éviter qu’ils ne se brisent si vous exercez une force dessus. Le cas échéant, rattachez les panneaux du parasoleil de la façon suivante.
Page 59
Panneau supérieur Insérez la saillie du panneau supérieur dans le renfoncement sur le haut du cadre. Remarque ¦ ˎ Les panneaux latéraux ne s’ouvrent que si l’extrémité du ressort faisant ˎ ˎ saillie est placée correctement dans le renfoncement. Si les panneaux ne s’ouvrent pas, rattachez le ressort de sorte que l’extrémité...
Utilisation du moniteur Menu et fonctionnement Les fonctions pouvant être réglées avec cet appareil apparaissent sous forme d’icônes sur le menu à la droite de l’ é cran. Conseil ¼ ˎ Le format du panneau LCD de cet appareil est 15:9, de sorte que des bandes ˎ...
Page 61
Pressez la molette vers la gauche pour confirmer. La fenêtre de configuration de la fonction sélectionnée apparaît. Tournez la molette d’exploitation pour sélectionner les détails de la configuration et pressez-la vers la gauche pour confirmer. Le réglage est sauvegardé et la fenêtre de configuration disparaît. Conseils ¼...
Fonctions disponibles Vous pouvez régler les fonctions suivantes avec cet appareil. Icône Nom de la fonction Détails de la configuration Affiche la partie nette de l’image en Écrêtage couleur. (Page 30) Affiche l’image dans la résolution sortant Grossissement de de la caméra. (Si la résolution de l’image est pixels «800 ×...
Page 63
Icône Nom de la fonction Détails de la configuration Sortie Ferme le menu. Remarque ¦ ˎ Le menu n’apparaît pas lorsque la fonction d’écrêtage est activée. Si vous ˎ ˎ voulez régler d’autres fonctions, faites-le avant d’activer l’écrêtage. Conseil ¼ ˎ...
Écrêtage Cette fonction permet d’afficher toute l’image en noir et blanc et les parties nettes en couleur. Elle permet de voir rapidement quelles sont les parties nettes, quelles que soient les conditions de la prise de vue. Les parties nettes sont en couleur Remarque ¦...
En cas de problème Avant toute demande de réparation, effectuez les contrôles suivants. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur Sony. Problème Cause / Mesures à prendre Impossible de retirer la Le verrou de batterie n’ e st pas libéré.
Page 67
Problème Cause / Mesures à prendre Pas de son. Le casque est raccordé. ˎ ˎ Lorsque le casque est raccordé, aucun son ne ˎ sort du haut-parleur de cet appareil. Assurez-vous que le volume de cet appareil n’ e st ˎ...
Sortie de haut-parleur intégré Environ 0,5 W Mono Prise de sortie de casque Minijack stéréo Ø 3,5 (1) Caractéristiques générales Alimentation Batterie Sony série M CC 7,2 V CC 7,6 V AC-PW10AM Consommation Environ 5 W Dimensions (l/h/p) Environ 129 mm × 88,5 mm × 20 mm (5 1/8 po ×...
1125 1080 Progressif 16:9 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marque commerciale est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ ˎ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ˎ ˎ commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Page 70
2011 Sony Corporation Printed in China ...