Page 1
Digital clamp m meter Digitale e stroom mtang Pince a ampèrem métriqu Pinza a amperim métrica d digital Digitale e Strom zange SER MAN NUAL EBRUIKE ERSHAND DLEIDING OTICE D’ ’EMPLOI ANUAL D DEL USUA ARIO EDIENUN NGSANLE EITUNG...
Page 2
ENGLISH o all resi dents of f the Eur opean U nion mportant environ mental i nformati ion abou ut this pr roduct This symb bol on the e device o or the pac ckage ind dicates th hat dispos sal of the evice afte er its lifec...
Page 3
Before e rotating g the rang ge selecto or to chan nge funct tion, disc onnect te est leads from t he circuit t under te est. When carrying out mea asuremen nts on TV or switch hing pow er circuits s, always remem mber that...
Page 4
. Descrip ption of the met his meter r is a han dheld 3 1 1/2 digita l clamp m meter for measurin ng DC an nd AC oltage, AC C current t, resistan nce, cont inuity tes st and ins ulation te est.
1. Set the rotary switch at desired AC range position. The transformer jaws pick up the AC current flowing through the conductor. 2. When only the figure " 1" displayed, it indicates overrange situation and the higher range has to be selected. Wrong Correct DCM266L - 5 - VELLEMAN...
" 1" will be displayed. 2. When checking in-circuit resistance, be sure the circuit under test has all power removed and that all capacitors have been discharged fully. DCM266L - 6 - VELLEMAN...
±2.0% of rdg ± 5 digits > 800A Frequency Range : 50Hz to 60Hz Response : Average, Calibrated in rms of sine wave Overload protection : 1200A within 60 seconds. Jaw opening : 2" (5cm) DCM266L - 7 - VELLEMAN...
Before attempting to open the battery cover, be sure that test leads have been disconnected from measurement circuit to avoid electric shock hazard. Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
Page 10
DERLAN an alle in ngezeten nen van d de Europ pese Uni elangrijk ke milieu u-informa atie betre effende d dit produ Dit symbo ool op he t toestel o of de ver pakking g geeft aan n dat, als het na zi evenscyc clus word...
Page 11
Wann eer de m meter aang gesloten is aan ee en meets schakeling g, raak n ooit de niet-ge ebruikte i ingangsb bussen aa Wann eer de sc chaal van n de te m eten waa arde niet op voorh and geke end is, ze u de b...
Page 12
. Beschr rijving va an de m meter eze mete er is een d draagbar re Digitale e Multime eter met s stroomta ng, en he eeft een 3 /2 LCD sc cherm. H ij kan geb bruikt wo orden voo or DC en AC span ningsmet...
AC stroom op die door de geleider vloeit. 2. Indien het symbool " 1" op het afleesvenster verschijnt, duidt dit op een overbelasting. Een hoger bereik moet dan gekozen worden. Verkeerd Correct DCM266L - 13 - VELLEMAN...
Page 14
" 1" op het afleesvenster verschijnen. 2. Indien men weerstanden in een schakeling wenst te meten, moet men er zich van vergewissen dat alle voedingsspanningen verwijderd zijn, alsook dat alle condensatoren volledig ontladen zijn. DCM266L - 14 - VELLEMAN...
WAARSCHUWING Maak de meetsnoeren los alvorens de meter te openen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
RANÇA ux réside ents de l l'Union e européen es inform mations e environn nementa les impo ortantes concern ant ce p roduit Ce symbo ole sur l'a appareil o ou l'emba llage indi ique que l’éliminat tion d’un appareil e en fin de v vie peut p polluer l'e...
Ne jamais utiliser le mètre avec le couvercle arrière ouvert et assurez vous que ce dernier soit complètement vissé. Pour l'entretien employez uniquement un détergent doux et évitez les produits abrasifs ou agressifs. DCM266L - 19 - VELLEMAN...
. Descrip ption du u mètre e mètre e est un mu ultimètre numériqu ue portab ble avec p pince am pèremétr rique et u fficheur L CD 3 1/2 2. Il peut ê être utilis é pour m mesurer de es tensio ons CC et t AC, des...
1. Mettre le sélecteur de plage et de fonction sur la position désirée AC. Les mâchoires enregistrent le courant passant par dans le conducteur. 2. Si le symbole " 1" apparaît sur l'afficheur, ceci indique une situation de surcharge et une plage plus haute doit être sélectionnée. Faux Correcte DCM266L - 21 - VELLEMAN...
" 1" de surcharge sera affichée. 2. Si vous voulez mesurer une résistance dans un circuit, assurez vous que toutes tensions d'alimentation soient enlevées et que tous condensateur soient déchargés complètement. DCM266L - 22 - VELLEMAN...
.5 Test d de conti inuité fiche V Ω Ω. Connec cter le fil noir (-) à la fiche C COM et le e fil rouge e (+) à la Mettre le sélecte eur de fo nction su ur la posit tion connecte ez les fils...
Protection contre surcharge : 500V cc ou 500Vrms ac sur toutes les plages 4.7 Continuité Plage : 200Ω Signal buzzer : 50 ± 25Ω Protection contre surcharge : 500VDC / AC rms 5. Accessoires Fils de mesure Batterie Manuel d'opération DCM266L - 24 - VELLEMAN...
AVERTISSEMENT Enlever les fils de mesure avant d'ouvrir le mètre. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Page 26
ESPAÑO los ciud dadanos de la Un nión Euro opea mportant es inform maciones s sobre e el medio o ambien nte conce erniente este roducto Este símb bolo en es ste apara ato o el em mbalaje i ndica que e, si tira l muestras inservible...
Page 27
Nunca a toque te erminales s no utiliz zados cua ando el m multímetro o está co nectado un circ cuito a pr rueba. Coloq ue el sele ector de f funciones s en la po osición m máxima si no cono ce Ud.
Page 28
. Descrip pción de el multím metro ste multím metro por rtátil tiene e un disp play LCD de 3 1/2 dígitos y y una pinz mperimét trica. Ha sido fabr icado par ra medir tensiones s CC y C CA, corrie ntes CA, esistencia...
1. Coloque el selector de funciones en la posición CA deseada. Las mordazas registran la corriente CA que pasa por el conductor. 2. El símbolo " 1" en el display indica una situación de sobrecarga. Debe Ud. seleccionar un rango superior. Falso Correcto DCM266L - 29 - VELLEMAN...
"1" en el display. 2. Asegúrese de que al circuito a prueba se le ha interrumpido toda la energía y cualquier capacitor esté totalmente descargado, antes de ejecutar la medición de resistencias. DCM266L - 30 - VELLEMAN...
>800A Rango de frecuencia : 50Hz a 60Hz Respuesta : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal Protección de sobrecarga : 1200A para máx. 60 segundos Apertura de las mordazas : 2" (5cm) DCM266L - 31 - VELLEMAN...
Page 32
Protección de sobrecarga : 500V dc o 500Vrms AC en todos los rangos 4.7 Continuidad Rango : 200Ω Señal Buzzer : 50 ± 25Ω Protección de sobrecarga : 500Vdc / CA rms 5. Accesorios Puntas de prueba Batería Manual de instrucciones DCM266L - 32 - VELLEMAN...
Page 33
Desconecte las puntas de prueba de cualquier circuito, antes de abrir el multímetro. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. DCM266L - 33 -...
Page 34
DEUTSC n alle Ein nwohner r der Eur ropäisch en Union Wichtige U Umweltin nformatio onen üb er dieses s Produk Dieses s Symbol auf dem m Produkt oder der r Verpack kung zeig gt an, das die En tsorgung g dieses P Produktes s nach se...
Page 35
Wenn die Strom mzange m mit einem m Messkr reis verbu unden ist , berühre en Sie die ungeb brauchten n Anschlu ussbuchs sen nicht. Wenn die zu m messende e Wertska ala im Vo raus unb bekannt is st, setzen n Sie den Bereic ch-Wahls...
Page 36
. Beschr reibung der Stro omzange ieses Me essgerät i st eine tr ragbare 3 3 ½ digita ale Stromz zange zu um Messe en von leichspan nnung un nd Wechs selspannu ung, Wec chselstrom m, Wider rstand, tromdurc hgang un nd Isolatio on.
Page 37
1. Setzen Sie den Drehschalter auf die gewünschte AC-Bereich-Position. Die Zange nimmt den Strom, der durch die Leitung fließt, auf. 2. Wenn nur "1" gezeigt wird, handelt es sich um eine Überlastung und sollen Sie einen höheren Bereich wählen. Falsch Korrekt DCM266L - 37 - VELLEMAN...
Page 38
1. Wenn der gemessene Widerstand den maximalen Wert des gewählten Bereiches überschreitet, wird "1" gezeigt. 2. Wenn Sie im Stromkreis einen Widerstand messen möchten, müssen Sie darauf achten, dass es in der Schaltung keine Spannung mehr gibt und dass alle Kondensatoren entladen sind. DCM266L - 38 - VELLEMAN...
Page 39
<= 800A ±2.0% (rdg) effektiv ± 5-stellig > 800A Frequenzbereich : 50Hz bis 60Hz Resonanz : durchschnittlich, kalibriert in rms von abgeschnittener Sinuskurve Überlastungsschutz: 1200A innerhalb von 60 Sekunden. Öffnungsgröße der Zange : 2" (5cm) DCM266L - 39 - VELLEMAN...
Page 40
200Ω 0.1Ω stellig ±1.0% (rdg) effektiv ± 1- 20KΩ 10Ω stellig Überlastungsschutz: 500V dc oder 500Vrms AC für alle Bereiche 4.7 Durchgang Bereich : 200Ω Summer : 50 ± 25Ω Überlastungsschutz: 500VDC / AC rms DCM266L - 40 - VELLEMAN...
Entfernen Sie die Batterieabdeckung des Geräts. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue. WARNUNG Bevor Sie die Batterieabdeckung öffnen, achten Sie darauf, dass die Messleitungen entfernt worden sind um Elektroschocks zu vermeiden. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen vorbehalten. DCM266L - 41 - VELLEMAN...
Page 42
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Page 43
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.