Sommaire Déclaration de conformité pour les machines selon la directive 2006/42/CE ....16 Informations importantes Fonctionnalité....17 Concernant le présent document.
Page 4
Sommaire Recherche des défauts 10 Conseils aux utilisateurs et aux tech- niciens ......28 Adresses 0626900100L03 1809V004...
Informations importantes Concernant le présent do- La mention permet de différencier les avertisse- ments selon quatre niveaux de danger : cument – DANGER La présente notice de montage et d'utilisation Danger immédiat de blessures graves ou de fait partie intégrante de l'appareil. Elle est mort conforme aux caractéristiques du modèle de –...
Informations importantes Sécurité 2.4 Personnel qualifié Utilisation La société Dürr Technik a conçu et construit l'équipement de telle sorte que les risques sont Du fait de leur formation et de leurs connais- quasiment exclus en cas d'utilisation conforme. sances, les personnes utilisant l'appareil doivent Néanmoins, des risques résiduels peuvent sub- être en mesure de garantir son utilisation sûre et sister.
Informations importantes 2.7 Transport et stockage 2.8 Élimination L'emballage d'origine assure une protection op- Appareil timale de l'appareil pendant le transport. Éliminer l'appareil conformément au droit Dürr Technik décline toute responsabilité du Land et au droit local en vigueur. pour les dommages de transport décou- lant d'un emballage insuffisant, même Emballage pendant la période de garantie.
Description du produit 3.3 Appareil avec dessiccateur à membranes (115 V) Désignation Réf. art. Filtre Filtre co- Filtre fin Filtre fin Filtre au d'admis- nique 3 mm 0,01 mm charbon sion actif SICOLAB 062M 0626 6200 SICOLAB 100M 0626 7200 disponible ...
Description du produit 3.4 Pièces d'usure et pièces de rechange Pièces de rechange pour appareils sans dessiccateur à membranes Les pièces d'usure suivantes doivent être remplacées aux intervalles de maintenance indiqués (voir "9.1 Plan de maintenance"). Pièces de rechange SICOLAB 062 / 100 / 200 Filtre d'admission (cartouche) Cartouche filtrante...
Description du produit 4.4 Cuve de pression pour appareils de 230 V Des cuves de pression de la société Behälter-Werk Burgau GmbH sont intégrées dans l'appareil. La notice d'utilisation suivante est valable pour la cuve de pression suivante : Type Pression Cuve Remarque 316034 / 5430-200-51 PS 10 bar...
Description du produit 4.5 Notice d'utilisation de la cuve de pression pour appareils de 230 V La cuve de pression ne doit être utilisée que dans le cadre de l'utilisation et des caractéristiques tech- niques mentionnées ci-dessus. Pour des raisons de sécurité, aucune autre utilisation n'est autorisée. La construction de la cuve de pression a été...
Description du produit 4.6 Cuve de pression pour appareils de 115 V Des cuves de pression de la société Behälter-Werk Burgau GmbH sont intégrées dans l'appareil. La notice d'utilisation suivante est valable pour la cuve de pression suivante : Type Pression Cuve Remarque 316205 / 5110-200-0052 PS 10 bar...
Description du produit 4.8 Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- pareil. RÉF Référence Numéro de série Pour la commande de pièces de rechange, ces indications sont également requises. 0626900100L03 1809V004...
Description du produit 4.9 Déclaration de conformité pour les machines selon la directive 2006/42/CE Nous déclarons pas la présente que l'appareil mentionné ci-dessous satisfait à toutes les dispositions applicables de la directive machines 2006/42/CE. L'appareil mentionné ci-dessous satisfait aux exigences des directives applicables suivantes : –...
Description du produit 5.1 Appareil sans dessiccateur à membranes L'appareil aspire de l'air atmosphérique et com- prime cet air. Il transporte l'air comprimé et sans huile dans la cuve de pression via le refroidis- seur. L'air sans huile et filtré est mis à disposi- tion des consommateurs dans la cuve de pres- sion.
Montage Conditions préalables 6.2 Vérification de la cuve de pres- sion 6.1 Local d'installation L'utilisateur (personne responsable) doit Le local d'installation doit répondre aux condi- respecter les directives nationales ! tions suivantes : – Salle fermée, sèche, bien ventilée Exemple pour l'Allemagne : ordonnance rela- tive à...
Montage Mise en service Fixer le tuyau flexible haute pression à l'adap- tateur tuyau à l'aide d'un collier de serrage. 7.1 Retirer l'emballage Relier l'adaptateur tuyau au raccord rapide. L'appareil est sécurisé pour le transport avec un emballage spécifique. Retirer les emballages. Enlever les films de protection.
Montage 7.5 Installation électrique 7.7 Protection contre les surtempé- ratures Raccorder le câble d'alimentation à la fiche d'appareil située au dos de l'appareil Les moteurs des appareils sont équipés d'un in- Brancher le câble d'alimentation à une prise terrupteur thermique qui déconnecte l'appareil électrique installée correctement avec en cas de surtempérature.
Utilisation Utilisation 8.2 Cycles de démarrage Les moteurs des stations de compression sont Avant de réaliser des travaux sur l'appa- conçus pour 10 cycles marche/arrêt par heure. reil ou en cas de danger, mettre l'appareil Une fréquence de commutation supérieure pro- hors tension (par ex.
Utilisation Maintenance Avant de travailler sur l'appareil ou en présence de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex. retirer la fiche de secteur) et le bloquer pour éviter tout redémarrage. 9.1 Plan de maintenance Intervalle de Travaux de maintenance maintenance Tous les ans Remplacer le filtre d'admission - en cas de concentration élevée de pous- sière, deux fois par an (voir "9.3 Remplacer le filtre d'admission") Tous les ans...
Utilisation 9.2 Préparation du changement de 9.3 Remplacer le filtre d'admission filtre Avant d'effectuer les travaux de mainte- nance sur l'appareil, effectuer les opérations suivantes : Laisser refroidir l'appareil. Éteindre l'appareil. Débrancher la fiche de secteur et empêcher toute remise en marche. Purger l'appareil avec un pistolet à...
Utilisation Desserrer les vis de fixation du filtre fin et du 9.4 Remplacer le set de filtres préfiltre du cadre de l'appareil. 0,01 µm (si existant) Figure 4: SICOLAB avec filtre fin et préfiltre Desserrer les raccords vissés du filtre fin et du 20 Filtre fin préfiltre avec la clé...
Utilisation 9.5 Remplacer le filtre du dessicca- Sortir le préfiltre et le filtre fin vers le haut pour pouvoir retirer le tuyau de condensat du pré- teur à membranes filtre. Contrôler que l'appareil est coupé du réseau Enlever le tuyau de condensat. et sans tension.
Utilisation 9.6 Remplacer le filtre au charbon Enlever la partie basse du filtre au charbon ac- tif. actif (si existant) Remplacer l'élément filtrant du charbon actif. Monter la partie inférieure du filtre au charbon actif sur le couvercle du filtre au charbon actif avec les vis de fixation.
Recherche des défauts 10 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension (par ex.
Page 31
Recherche des défauts Anomalie Cause possible Mesure corrective Le débit chute Filtre d'admission encrassé Remplacer le filtre d'admission au moins 1 fois par an. Ne surtout pas nettoyer le filtre d'admission. Température ambiante trop éle- Assurer un meilleur refroidisse- vée ment. Aspiration de fluides non appro- Refouler uniquement des fluides priés...
Page 32
Adresses Service Dürr Technik GmbH & Co. KG 74301 Bietigheim-Bissingen Téléphone +49 (0) 71 42/90 22 - 20 Télécopie +49 (0) 71 42/90 22 – 99 E-mail : service@duerr-technik.de Commande de pièces de rechange Téléphone +49 (0) 71 42/9022 - 0 Télécopie +49 (0) 71 42/9022 - 99 E-mail : office@duerr-technik.de Les indications suivantes sont nécessaires pour toute commande de pièces : – Désignation du type et numéro d'article –...