IMPORTANT PRÉCAUTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé.
INFORMATIONS GENERALES DONNÉES TECHNIQUES Cette machine est indiquée pour la préparation de café espresso à partir de café • Tension nominale Voir plaque située sur l’appareil en grains ou de café moulu ; elle est dotée d’une valve vapeur et eau chaude. •...
MESURES DE SÉCURITÉ ’ N CAS D URGENCE ANGERS - La machine à café ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes Détacher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise. ne sachant pas l’utiliser. L’ APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT - L’appareil est dangereux pour les enfants.
Page 5
Couvercle du Réservoir d’eau Couvercle doseur café moulu réservoir d’eau Couvercle récipient à Plaque de chauffage des Doseur de café moulu café en grains tasses Récipient à café Test de dureté de l’eau en grains Pommeau robinet vapeur Pinceau pour le nettoyage Levier de réglage de la mouture Clé...
Page 6
6 INSTALLATION Voir plaquette signalétique Si nécessaire, prendre Prendre cuvette Remplir le récipient avec Remplir le réservoir d’eau Introduire la fiche dans l’anneau rotatif dans l’em- d’égouttoir dans l’embal- du café en grains. avec de l’eau fraîche une prise de courant ap- ballage et l’introduire dans lage et l’introduire dans la potable.
Page 7
REGLAGES Le réglage ne peut être effectué que lorsque le mou- lin à café est en service. Utiliser des mélanges de café en grains pour machines espresso. Si le résultat n’est pas satisfaisant, utiliser des mélanges de café différents. Conserver le café dans un endroit frais, dans un récipient fermé...
8 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE SELECTIONNER PRODUIT 1 PETIT CAFE 2 PETITS CAFES MACHINE PRETE PREINFUSION... PREINFUSION... Vérifier si la machine est Placer la/les tasses à café Presser la touche du café 2 fois = 2 cafés Lorsque la machine a prête.
VAPEUR - CAPPUCCINO Attention : l’eau chaude et la vapeur peuvent provoquer des brûlures ! Remplir la tasse avec 1/3 Ouvrir le robinet pour Lorsque de la vapeur sort, Placer la tasse avec le lait Ouvrir le robinet de la de lait froid.
à café de type non toxique et/ou débit d’eau ou lorsque la machine le signale. La machine doit être activée et elle gère nocif, disponible dans le commerce. Nous recommandons le produit de détartrage Saeco. la distribution du produit de détartrage automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne pas plonger la machine dans l’eau et ne pas introduire ses éléments Ne pas sécher la machine et/ou ses parties dans un four à micro-ondes dans le lave-vaisselle. et/ou un four traditionnel. Eteindre la machine. Laver le réservoir. Nettoyer le doseur du café...
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE L’utilisateur peut modifier certains paramètres de fonctionnement de la machine suivant ses exigences personnelles. SELECTIONNER PRODUIT ECONOMIE ENERGIE ECONOMIE ENERGIE ECONOMIE ENERGIE ECONOMIE ENERGIE MACHINE PRETE RINCAGE RINCAGE RINCAGE RINCAGE Pour accéder à A l’aide des touches “∧” et A l’aide de la touche Menu, il A l’aide de la touche ESC, A l’aide de la touche...
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE Il est possible de changer la langue d’affichage à l’aide de LANGUE LANGUE LANGUE cette fonction. Il est possible de choisir l’une des langues DURETE D'EAU FRANCAIS FRANCAIS suivantes : Italien, Allemand, Portugais, Espagnol, Anglais, Français et Hollandais.
Page 14
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE Pour satisfaire les exigences individuelles, il est possible TEMP. GRAND CAFE TEMP. GRAND CAFE TEMP. GRAND CAFE TEMP. CAFE MOYENNE HAUTE grâce au menu de régler la température du grand café en choisissant une température basse, minimum, moyenne, haute, maximum.
Page 15
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE Le processus de préinfusion grâce auquel le café est PREINFUSION PREINFUSION PREINFUSION PREMOUTURE ENCLENCHEE DECLENCHEE légèrement humidifié avant la véritable infusion met en valeur l’arôme plein du café dont le goût devient excellent. Il est possible de choisir : « enclenchée », « déclenchée », «...
Page 16
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE TOTAL CAFES TOTAL CAFES TOTAL CAFES DETARTRER Cette fonction permet d’afficher le nombre de cafés produits par la machine. Cette valeur ne peut pas être modifiée. Lorsque la fonction ap- Le nombre de café déjà Sortir du menu en pressant paraît, sélectionner à...
Page 17
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE DETARTRER DETARTRAGE DETARTRAGE SIGNAL DETARTRER REMPLIR RESERV. EAU REMPLIR RESERV. EAU Cette fonction permet d’effectuer le cycle automatique de détartrage. Voir p.10. Lorsque la fonction ap- Préparer la machine pour Presser la touche Menu paraît, sélectionner à...
Page 18
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DE LA MACHINE CONFIG. INITIALE Cette fonction permet de rétablir les paramètres de CONFIG. INITIALE CONFIG. INITIALE ECONOMIE ENERGIE fonctionnement de la machine programmés par le fabricant. Si les paramètres de la configuration initiale sont rétablis, toutes les sélections personnelles seront annulées. Lorsque la fonction ap- Sélectionner le rétablis- Presser la touche Menu...
Page 19
COMMUNICATIONS AFFICHAGE La machine guide l’utilisateur dans le fonctionnement, à l’aide de l’affichage. PROBLEME CAUSE REMEDE Presser la touche "MENU" ECONOMIE ENERGIE La machine ne se met La machine n’est pas Activer l’interrupteur général. pas en marche branchée au réseau élec- Contrôler la fiche et le trique.
Page 20
Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025 - http://www.saeco.com...