Table des Matières

Publicité

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
MODE D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco MAGIC M2/B2

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine. FR-FR...
  • Page 2: Pièces Principales

    Français PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES VERSION M2/B2 Couvercle réservoirs avec serrure Couvercle du réservoir à café en grains Couvercle du réservoir à eau Réservoir à café en grains Réservoir à eau Groupe de distribution du café Panneau de commandes de l'écran tactile Porte d'accès au logement de service Distributeur mobile Dispositif à...
  • Page 3 Français PIÈCES PRINCIPALES VERSION M1/B1 Couvercle du réservoir à eau Couvercle du réservoir à café en grains Réservoir à eau Réservoir à café en grains Panneau de commandes de l'écran tactile Groupe de distribution du café Distributeur mobile Porte d'accès au logement de service Tube d'aspiration pour le dispositif à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais mettre les Il est interdit aux enfants de parties sous tension au jouer avec l'appareil. contact l'eau Le nettoyage et l'entretien danger l'appareil chez court-circuit L'eau l'utilisateur ne peuvent pas chaude et la vapeur être effectués peuvent...
  • Page 5: Protection Des Autres Personnes

    Français Ne pas faire passer le câble Ne pas toucher directement d'alimentation la buse de l'eau chaude avec arêtes vives ou sur des les mains. Se servir toujours objets très chauds. poignées protéger contre l'huile. boutons prévus à cet effet. Ne pas transporter ou tirer Danger de brûlures la machine par son câble.
  • Page 6: Nettoyage

    Français déplacement La machine ne doit être machine doit être installée dans effectué que par le gérant. endroits où du personnel qualifié peut la contrôler. Ne pas utiliser la machine en plein air. Nettoyage Ne pas installer la machine Avant nettoyer dans des zones où...
  • Page 7: Rangement De La Machine

    Français Utilisation du lait (*uniquement Ranger la machine dans un lieu dans les version M2 et M1). sec et hors de la portée des enfants. La protéger contre la Lors de l'utilisation et de la poussière et les saletés. conservation du lait, s'en tenir indications Réparations / Entretien...
  • Page 8: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION AU MANUEL..Distribution de boissons avec du lait... Avant-propos.......... Distribution d'eau chaude......Symboles utilisés........Utilisation de la machine avec crédits..INFORMATIONS SUR L'APPAREIL..Vidage du tiroir à marc et du bac....d'égouttement........Informations pour le Technicien d'Entretien... NETTOYAGE ET ENTRETIEN....
  • Page 9: Introduction Au Manuel

    Cet article est commercialisé sous la responsabilité de actions ou des opérations qu'on ne doit pas effectuer. SaGa Coffee S.p.A., qui est le garant du produit lui-même. Saeco est une marque enregistrée de Important Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation est permise en vertu d'une licence octroyée par Koninklijke Philips N.V.
  • Page 10: Utilisateur

    Français Suggestions Ce symbole est utilisé pour indiquer les procédures alternatives permettant d'accélérer les opérations de programmation et/ou d'entretien. Utilisateur Ce symbole est utilisé pour indiquer l'utilisateur de la machine. L'utilisateur n'est autorisé à effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien. Personne préposée au remplissage Ce symbole est utilisé...
  • Page 11: Informations Sur L'appareil

    Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour le Description et usage prévu Technicien d'Entretien Cette machine à café permet d'obtenir la distribution automatique de : L'appareil doit être installé • café et café expresso préparés avec du café en grains moulu instantanément ; dans endroit bien...
  • Page 12: Identification De L'appareil

    Français Identification de l'appareil La machine est identifiée par le nom du modèle et par le numéro de série lisibles sur la plaque correspondante. Celle-ci reporte les informations suivantes : • nom du Manufacturer ; • marques de conformité ; •...
  • Page 13: Données Techniques - Version M2 Et B2

    Français Données techniques - version M2 et B2 Dimensions (l x h x p) 280 x 470 x 481 mm Poids 15 kg env. Matériau du corps de la machine Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d'alimentation 1 200 mm (env.) Capacité...
  • Page 14: Données Techniques - Version M1 Et B1

    Français Données techniques - version M1 et B1 Dimensions (l x h x p) 280 x 435 x 481 mm Poids 12 kg env. Matériau du corps de la machine Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d'alimentation 1 200 mm (env.) Capacité...
  • Page 15: Sécurité

    Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d'alimentation Conformément aux normes et directives en vigueur, électrique ; SaGa Coffee a constitué dans ses bureaux un dossier • utiliser des pièces de rechange originales ; technique sur l'appareil MAGIC.
  • Page 16: Qualités Requises Des Opérateurs

    Français En cas de panne ou de Technicien d'Entretien mauvais fonctionnement, C'est la seule personne autorisée à intervenir, à activer les procédures de programmation et à effectuer les s'adresser qu'au réglages, la mise au point et l'entretien. personnel qualifié L'accès au parties internes service technique.
  • Page 17: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Stockage Toutes opérations La machine est contenue dans un emballage en carton. décrites dans ce chapitre sont de la compétence Si l'appareil n'est pas installé tout de suite, il devra être stocké dans un local abrité et conforme aux exclusive du gérant ou du dispositions suivantes : •...
  • Page 18: Installation

    Français INSTALLATION Avant de déballer, il faut vérifier que le lieu Toutes opérations d'installation soit conforme caractéristiques suivantes : décrites dans ce chapitre sont de la compétence • le point de branchement de l'électricité (prise électrique) doit se trouver dans un endroit facilement exclusive du gérant ou du accessible et à...
  • Page 19: La Présence De Champs

    Français Déballage et positionnement Le dessin ci-dessous indique l'espace nécessaire pour pouvoir accéder librement : • au clavier situé dans la partie frontale ; S'assurer, lors de la réception de l'appareil, que celui-ci • aux groupes pour une réparation de panne. n'a subi aucun dommage pendant le transport, que l'emballage n'a pas été...
  • Page 20: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français Test de dureté de l'eau : test rapide pour vérifier la Pastilles pour le nettoyage du groupe : permettent un nettoyage correct dureté effective de l'eau utilisée pour la distribution du groupe de distribution du café, en prolongeant sa durée de vie. des boissons ;...
  • Page 21 Français En cas de doutes, ne pas procéder à l'installation et faire contrôler l'installation de façon approfondie par du personnel qualifié et autorisé à effectuer ces tâches. Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de multiprises. Contrôler que la fiche du câble d'alimentation facilement accessible,...
  • Page 22: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Déplacer et faire glisser Interrupteur général Pour déplacer et faire glisser les icônes et objets, les Il est situé à l'arrière de la machine. En position « I », la toucher et les faire glisser vers leur nouvel emplacement. machine s'allume (activation fonctions électriques).
  • Page 23: Fonctionnement En Mode Normal

    Français Afficher le panneau d'état en détail Fonctionnement en mode Toucher les icônes situées en haut de l'écran tactile. normal représentation disposition icônes/pages-écrans de ce manuel est indicative et peut ne pas correspondre à celle de l'équipement en fonction des réglages effectués (disposition, thèmes et/ou icônes). Lorsque l'équipement fonctionne en mode normal, la page-écran affichée est celle proposant les sélections disponibles.
  • Page 24: Remplissages Et Mise En

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Ouverture du couvercle Le réservoir à eau et le réservoir à café en grains peuvent maintenant être remplis. supérieur Mélanges de café (* uniquement dans les version M2 et B2). Pour remplir les récipients, il faut enlever le couvercle •...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir À Eau

    Français Le moulin à café contient Si le réservoir à eau n'est pas composants en place, vérifier qu'aucun mouvement qui peuvent grain de café ne tombe être dangereux ; il est dans la zone du réservoir. interdit d'y introduire les Le cas échéant les enlever doigts et/ou d'autres objets.
  • Page 26: Mesurage Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Français Retirer le réservoir ; le soulever par les poignées Mesurage et réglage de la prévues à cet effet et installées à l'intérieur. dureté de l'eau La mesure de la dureté de l'eau est très importante afin de gérer correctement le filtre anticalcaire et la fréquence de détartrage de la machine.
  • Page 27: Filtre À Eau

    Français Retirer le filtre à eau de son emballage. Config. le filtre La machine est fournie en position standard sur la lettre B. Utiliser le test de dureté de l'eau fourni avec la machine. Régler l'« avec un réglage standard Intenza Aroma System »...
  • Page 28: Remplacement Du Filtre À Eau

    Français Introduire le filtre dans le réservoir vide. Appuyer Remplacer le filtre à eau au jusqu'au point d'arrêt. moins tous les 3 mois, même si la machine n'a pas encore signalé qu'il doit être remplacé. Retirer le filtre à eau. Suivre les passages de la section «...
  • Page 29: Réglage Du Degré De Mouture

    Français Réglage du degré de Réglage « Arôme » - quantité mouture de café moulu La machine permet de régler légèrement le degré de La machine vous permet de régler la quantité de café mouture pour l'adapter au type de café utilisé. moulu pour la préparation de chaque boisson caféinée Effectuer le réglage en agissant sur le levier situé...
  • Page 30: Mise En Marche / Arrêt De La Machine

    Français • Pour l'utilisation de grands verres. Pour effectuer ce réglage, lever ou baisser la buse de distribution manuellement. Il est possible de placer deux tasses/petites tasses sous la buse pour la distribution de deux cafés en même Les positions recommandées sont indiquées : temps.
  • Page 31: Première Utilisation - Après Une Longue Période D'inactivité

    Français 7.12 Première utilisation - Après 7.12.1 Après une période d'inactivité une longue période d'inactivité Vider le réservoir à eau, le laver, le rincer et le remplir d'eau fraîche (voir section « Remplissage du réservoir Procéder aux remplissages (en suivant les instructions à...
  • Page 32: Lavage Des Parties En Contact Avec Les Produits Alimentaires

    Français 7.13 Lavage des parties en contact avec les produits alimentaires Effectuer le lavage des parties du distributeur qui sont en contact avec les produits alimentaires. • Se laver soigneusement les mains. • Préparer une solution désinfectante à base de chlore (produits disponibles en pharmacie) en observant les concentrations indiquées pour le produit utilisé.
  • Page 33: Menu De Programmation

    Français MENU DE PROGRAMMATION Remarques sur la programmation chapitre explique Le système électronique de commande de l'équipement permet d'utiliser ou non un grand nombre de fonctions. comment régler Une explication succincte des principales fonctions, utiles pour gérer au mieux le fonctionnement de l'équipement, modifier les paramètres de rapportée ci-après.
  • Page 34: Description Des Touches En Phase De Programmation

    Français Ouvrir le volet du logement de service. Description des touches en phase de programmation Menu Appuyer sur l'icône « menu » pour afficher les fonctions de menu de l'équipement. Toutes les fonctions sont affichées et seules celles du profil opérateur actuel sont activées.
  • Page 35: Saisie Des Valeurs

    Français Pavé numérique Case à cocher Toucher la case à cocher pour activer / désactiver l'option. Toucher l'icone « pavé numérique » pour afficher le pavé numérique. Saisie des valeurs Dans les menus de programmation, les méthodes suivantes ont été prévues pour saisir/modifier les valeurs : •...
  • Page 36: Menu De Programmation

    Français Menu de programmation N° OPT. OPTION MENU 3.6.2 Réglages de détartrage La structure du menu de programmation est indiquée à 3.6.3 Réglages du filtre à eau la section « Structure du menu de programmation ». Autres réglages La rubrique « Description des éléments du menu de Informations sur la machine programmation »...
  • Page 37 Français N° OPT. OPTION MENU 8.2.8 Test automatique 8.2.9 Réinitialiser au premier allumage 8.2.10 Réinitialisation du système Configuration de date et heure Langues Profils utilisateurs Réseau 8.6.1 Wi-Fi 8.6.2 BLUETOOTH Mise à jour du logiciel Informations Connectivité Alertes par messagerie électronique 9.1.1 Réglages 9.1.2...
  • Page 38: Description Des Éléments Du Menu De Programmation

    Français 8.4.2 Description des éléments du menu de programmation Description N° OPT. OPTION MENU Menu Ce menu permet d'accéder à tous les paramètres de configuration de la machine. Actions quotidiennes Regroupe toutes les fonctions se rapportant aux opérations quotidiennes ou à fréquence plus rapprochée (lavages, remise à...
  • Page 39 Français Description N° OPT. OPTION MENU - Personnaliser une boisson CRÉER / MODIFIER UNE BOISSON Il est possible de : - Assigner / modifier le nom des boissons affichées en fonctionnement normal. - Choisir quelle recette utiliser pour la préparation de la boisson. Par défaut, l'équipement utilise des recettes pour les boissons simples ;...
  • Page 40 Français Description N° OPT. OPTION MENU puis « Ajouter personnalisation » Divers paramètres peuvent être définis pour chaque personnalisation. - enregistrer les paramètres et revenir à la page-écran principale. Sur l'écran principal de la recette, grâce à la touche « Tester la recette », il est possible de préparer une sélection-test afin de vérifier la recette créée.
  • Page 41: Recettes En Cours D'utilisation

    Français Description N° OPT. OPTION MENU PARAMÈTRES BASE CAFÉ Il est possible de configurer : - le nom de l'ingrédient - les doses (eau et poudre) - distribuer une boisson test Pour les équipements dotés d'un système de paiement, il est possible de définir la variation de prix de la sélection.
  • Page 42: Réglages Afficheur

    Français Description N° OPT. OPTION MENU 3.1.2 Sauvegarde et Sauvegarde (backup) Permet d'enregistrer les paramètres de la machine dans un fichier de sauvegarde. réinitialisation RÉINITIALISATION Permet de restaurer les paramètres de sauvegarde de la machine. L'équipement peut être restauré selon : - les paramètres usine - les paramètres personnalisés précédemment enregistrés.
  • Page 43 Français Description N° OPT. OPTION MENU Un nom doit être donné à une nouvelle liste de lecture. Les contenus de la liste de lecture peuvent être reproduits en mode : aléatoire ou cyclique Paramètres des Le groupe de fonctions permet de configurer le fonctionnement de certains capteurs de l'équipement.
  • Page 44 Français Description N° OPT. OPTION MENU Numéro et nom de la Cette fonction permet de saisir un numéro de code et un nom permettant d'identifier l'équipement. Le code peut être utilisé pour l'identification de l'équipement dans le cadre de l'analyse des machine statistiques.
  • Page 45: Tranches Horaires D'économie D'énergie

    Français Description N° OPT. OPTION MENU Tranches horaires Cette fonction permet de définir des tranches horaires d'intervention des profils d'économie d'énergie. d'économie d'énergie - Appuyer sur le jour pour lequel configurer les tranches horaires. - Appuyer sur « Ajouter » puis sur la ligne du profil pour positionner un rectangle avec l'horaire indiqué.
  • Page 46 Français Description N° OPT. OPTION MENU Sauvegarde (backup) Permet d'exporter / importer le fichier journal sur une clé USB des paramètres de l'équipement. Les groupes de configuration (avec leurs mises en page), les personnalisations de l'interface utilisateur, les vidéos et les images utilisées pour les listes de lecture et les prix sont sauvegardés dans la sauvegarde.
  • Page 47: Profils Utilisateurs

    Français Description N° OPT. OPTION MENU 8.2.3 Test Sortie Permet de vérifier le fonctionnement des principaux composants de l'équipement. Les composants pouvant faire l'objet d'une vérification s'affichent à l'écran. Sélectionner le composant à tester. Pour des raisons de sécurité, les tests doivent être effectués avec la porte fermée. Maintenir la touche du dispositif enfoncée pour l'activer et vérifier son fonctionnement.
  • Page 48 Français Description N° OPT. OPTION MENU 8.6.2 BLUETOOTH Permet d'habiliter et de configurer la connexion Bluetooth et d'échanger des données sur courte distance (à 10 mètres maximum) entre l'équipement et les autres dispositifs. Pour se connecter à un dispositif Bluetooth, procéder comme suit : - entrer l'ID de l'équipement.
  • Page 49: Définition Des Mots De Passe Des Profils Utilisateurs

    Français Définition des mots de passe des profils utilisateurs Il est possible d'activer / de désactiver l'utilisation de certaines fonctions de programmation par la biais de profils d'accès. Le profil d'accès permet de garantir que seules les fonctions étant associées à un profil donné puissent être utilisées. Chaque profil utilisateur dispose de son propre mot de passe par défaut.
  • Page 50: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Mise en marche de la machine Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 Le raccordement au réseau ans et par des personnes ayant électrique doit être de faibles capacités physiques, effectué exclusivement par mentales ou sensorielles, ou le gérant ! n'ayant aucune expérience ou...
  • Page 51: Chauffage Et Rinçage

    Français Chauffage et rinçage Lorsque l'écran de sélection des produits apparaît, la machine est prête à fonctionner. À la mise en marche, la machine commence la phase de chauffage ; attendre que cette phase soit terminée. Si la machine est utilisée pour la première fois ou qu'elle est restée inactive pendant une Les barres avancent et...
  • Page 52: Économies D'énergie

    Français Distribution de boissons uniquement du café Insérer la tasse ou le verre sous le distributeur. Attendre que ce cycle se termine automatiquement ; Économies d'énergie La machine peut être configurée pour économiser l'énergie. Si elle est réglée sur l'économie d'énergie, après une certaine période d'inactivité...
  • Page 53: Distribution De Boissons Avec Du Lait

    Français Distribution de boissons avec Pour un résultat optimal du lait dans la préparation du lait, (*uniquement dans les version M2 et M1). utiliser du lait froid. Pour utilisation correcte et un résultat Il est conseillé d'utiliser du optimal du produit laitier lait froid (~5°C / 41°F) dans la tasse, le tube avec...
  • Page 54: Ne Jamais Mettre Le Réfrigérateur Lorsqu'on Ne

    Français Insérer la tasse ou le verre sous le distributeur. jamais oublier mettre lait réfrigérateur lorsqu'on ne l'utilise pas. Après intervalle prédéfini depuis dernière distribution d'une boisson à base de lait, la machine effectue rinçage automatique Pour distribuer une boisson à base de lait, toucher l'icône de la boisson à...
  • Page 55: Utilisation De La Machine Avec Crédits

    Français Vidage du tiroir à marc et du Danger de brûlures ! Au bac d'égouttement début de la distribution, jets d'eau chaude Cette opération doit être et/ou de vapeur peuvent effectuée lorsque gicler du bec. machine est en marche Cette action lance le cycle de distribution. L'eau chaude et/ou en stand-by.
  • Page 56 Français Soulever le tiroir à marc. Vider le tiroir à marc et le bac d'égouttement. Les liquides et les marcs doivent être vidés séparément et de façon appropriée. Réinsérer le tiroir à marc et le bac d'égouttement dans la machine. Si le bac d'égouttement est inséré...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d'effectuer toute fonctionnement opération nettoyage et/ou d'entretien, À moins qu'il n'en soit débrancher câble spécifié autrement, d'alimentation électrique parties fixes et l'appareil de la prise de courant. doivent être nettoyés uniquement avec de l'eau Le Fabricant décline toute...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de 10.2.1 Plan d'entretien routine Opérations à effectuer oui - Bac d'égouttement Toutes parties à oui - Vidage et nettoyage du tiroir à marc nettoyer sont facilement Nettoyage rapide du Cappuccinatore oui - Nettoyage approfondi du oui - accessibles ;...
  • Page 59: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Français Quand on effectue l'entretien de la machine, il est Retirer le réservoir ; le soulever par les poignées recommandé de déposer le tiroir à marc et de bien le prévues à cet effet et installées à l'intérieur. nettoyer. Alors, il convient de nettoy. aussi les grilles d'égouttoir pour les petites tasses.
  • Page 60 Saeco. Le détergent Confirmer le processus. La machine récapitule sur l'écran Saeco peut être acheté chez votre revendeur local ou toutes les étapes à réaliser pas à pas pour effectuer le auprès des centres d'assistance agréés.
  • Page 61 Français Verser un sachet de solution dans un récipient avec un La machine effectue un cycle de lavage du dispositif à 1/2 (demi) litre d'eau fraîche potable. cappuccinos avec détergent. Attendre que le cycle se termine automatiquement. La page-écran suivante s'affiche : Il est strictement interdit de Insérer le tuyau propre directement dans le récipient.
  • Page 62: La Procédure Décrite Ici Explique Comment Démonter

    Français Retirer le capot esthétique. La procédure décrite ici explique comment démonter et laver le Cappuccinatore. Retirer le capot esthétique. Retirer les deux buses de distribution comme indiqué. Appuyer sur le bouton situé sur le côté gauche et extraire le Cappuccinatore. Laver les buses sous l'eau courante en les serrant légèrement.
  • Page 63: Après Avoir Nettoyé Et Remonté

    Français Retirer le joint supérieur du dispositif à cappuccinos. Laver les pièces à l'eau courante. S'assurer que tout dépôt/incrustation de lait a été éliminé. Après le lavage, remonter les composants en suivant la procédure inverse par rapport à celle utilisée pour le démontage.
  • Page 64: Pour Le Détartrage, Utiliser Du Détartrant Saeco Et Suivre La Procédure Décrite

    « Tablettes dégraissage » n'ont aucune propriété de détartrage. Pour le détartrage, utiliser du détartrant Saeco et suivre la procédure décrite au chapitre « Détartrage ». Vider le tiroir à marc et le bac d'égouttement.
  • Page 65 Français Ouvrir le volet de service. Placer un récipient vide sous le distributeur. Enlever le groupe de distribution du café en le tenant par la poignée prévue à cet effet et en appuyant sur la touche « PUSH ». Au cas où serait confirmée cette option, le cycle doit obligatoirement être...
  • Page 66: Nettoyage Manuel Du Groupe De Distribution Du Café

    Français Ouvrir le volet de service. À la fin des cycles, la machine revient au cycle de fonctionnement normal après avoir effectué le cycle de rinçage. Il est recommandé d'enlever le groupe et de le laver avec Enlever le groupe de distribution du café en le tenant par la de l'eau fraîche courante.
  • Page 67: Lubrification Du Groupe De Distribution Du Café

    « Nettoyage manuel du groupe de café ». Lubrifier les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de distribution du café est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer fermement sur la touche «...
  • Page 68: Nettoyage Du Plateau Du Distributeur De Café

    Français Lubrifier l'arbre aussi. Appuyer sur le bouton situé sur le côté gauche et extraire le Cappuccinatore. (*uniquement dans les version M2 et M1). Retirer l'ensemble du plateau du distributeur de café. Introduire à nouveau le groupe de distribution du café dans son logement jusqu'à...
  • Page 69: Détartrage

    Français Accéder à la programmation de la machine comme décrit dans la section « Accès aux menus de programmation ». Appuyer sur l'icône « menu » pour afficher les fonctions de menu de l'équipement. Sélectionner « Actions quotidiennes ». Sélectionner « Lavage / rinçage ».
  • Page 70 Français Retirer le filtre anti-calcaire du réservoir d'eau, s'il est Réinsérer le réservoir à eau. Insérer le Cappuccinatore présent. Insérer le tube d'aspiration propre dans un récipient vide d'une capacité d'au moins 250 ml. Verser 250 ml de sol. détartrante ds le réser. à eau. Ajouter de l'eau dans le réservoir jusqu'au niveau «...
  • Page 71 Français Après l'avoir vidé, réintroduire le bac d'égouttement Insérer le tube d'aspiration propre dans un récipient dans son logement. Placer un grand récipient sous les vide d'une capacité d'au moins 250 ml. buses. Vider le conteneur placé sous les buses. Enlever et Réaliser la première étape de détartrage.
  • Page 72 Français Réaliser la deuxième étape de détartrage ou bien le rinçage. Attendre la fin du cycle de rinçage. Réintroduire le petit filtre blanc ou le filtre à eau selon la façon de procéder choisie. Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche potable.
  • Page 73: Dépannage

    Français DÉPANNAGE 11.1 Signalisations Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l'utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l'utilisateur doit effectuer. Ligne Description Drip tray full Conteneur de liquide plein Coffee temperature not ready La chaudière à café n'est pas prête pour la distribution Waiting for milk rinsing En attente du rinçage du circuit lait Solid waste full...
  • Page 74: Problèmes - Causes - Remèdes

    Français 11.2 Problèmes - Causes - Remèdes Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent entraîner le blocage total ou partiel de l'appareil. Ligne Code erreur Description Board communication error Erreur de communication GRINDER BLOCKED E305 Le broyeur est bloqué...
  • Page 75: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 76: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS conformément à l'art. 13 du décret législatif n° 151 du 25 juillet 2005 « Et dans le respect des dispositions de la directive DEEE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et l'élimination des déchets ».

Ce manuel est également adapté pour:

Magic m1/b1

Table des Matières