Page 2
NÁVOD NA POUŽITIE УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ KAYTTÖOPAS ANVÄNDARHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MK КОРИСНИЧКО УПАТСТВО UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Le respect du Café WWW.SAECO.COM/CARE 4219.450.2966.1 XELSIS SUPREMA DeLuxe_SM8X8X_WE_FRONTCOVER_double sided_A5_FC.indd 2 4219.450.2966.1 XELSIS SUPREMA DeLuxe_SM8X8X_WE_FRONTCOVER_double sided_A5_FC.indd 2 24-06-21 09:50 24-06-21 09:50...
Page 4
Xelsis SUPREMA: SM8885, SM8889 Select your drink merica a no Espresso Co ee Cappuccino Latte Macchiato Ca è Latte Cafè a Cafè a Cafè a Cafè au Lait u Lait u Lait Drinks Beans Beans Settings Status Status Shop Shop Xelsis DELUXE: SM8780, SM8782, SM8785 Select your drink Espresso...
Page 5
Machine overview (Fig. A) A1 Lid of bean hopper A13 Power cord with plug A2 Lid of pre-ground coffee compartment A14 Grind setting knob (to learn more, visit www.saeco.com/care) A3 Cup tray A15 Bean hopper A4 Control panel A16 Service door...
Page 6
To fully benefit from the online support that Saeco offers, you can use the control panel to register your machine via the built- in Wi-Fi connection, or go to www.saeco.com/MyCoffeeMachine and register your product there.
Page 7
English Connecting to Wi-Fi For a connected experience, follow the instructions on the control panel to connect your coffee machine to your Wi-Fi network. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis...
Page 8
English Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee Co ee Co ee M M i i Foam Temp. Taste 60ml T T ste Order Strength Length...
Page 9
English Brewing coffee with pre-ground coffee To brew coffee with pre-ground coffee, you need to follow a few simple steps. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam...
Page 10
Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 9). Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions. Coffee grounds Empty the coffee grounds Remove the coffee grounds container while...
Page 11
- support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.saeco.com/care - on www.saeco.com/care, you can also find the extended version of the user manual If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. The contact details can be found on the warranty leaflet and on the control panel of your machine.
Page 12
SM8885 and SM8889 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.saeco.com. The fully automatic espresso machines SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 and SM8889 are equipped with a Wi-Fi module, 2.4 GHz 802.11 b/g/n (channels 1..11). Maximum transmitting power...
Page 13
A1 Víko násypky na kávová zrna A13 Napájecí kabel se zástrčkou A2 Víko přihrádky na mletou kávu A14 Knoflík nastavení mletí (více informací najdete na stránce www.saeco.com/care) A3 Tácek na šálky A15 Násypka na kávová zrna A4 Ovládací panel A16 Obslužná dvířka A5 Zásuvka pro kabel...
Page 14
Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco! Tato kompaktní uživatelská příručka vám pomůže rychle začít tento nový kávovar používat. Chcete-li plně využívat výhod online podpory nabízené společností Saeco, můžete pomocí ovládacího panelu provést registraci přístroje přes vestavěné Wi-Fi připojení, případně můžete navštívit web www.saeco.com/MyCoffeeMachine a svůj produkt zaregistrovat tam.
Page 15
Čeština Připojení k Wi-Fi síti Chcete-li využít možnosti připojení k síti, postupujte podle pokynů na ovládacím panelu a připojte kávovar ke své Wi-Fi síti. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123...
Page 16
Čeština Podpora týkající se parametrů nápojů Chcete-li získat další informace o konkrétním parametru nápoje, stiskněte a podržte nastavitelný sloupek po dobu 3 sekund. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee M M i i...
Page 17
Čeština Vaření kávy z mleté kávy Chcete-li vařit kávu z mleté kávy, postupujte podle několika jednoduchých kroků. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam Co ee Cappuccino Latte Macchi Order...
Page 18
Pohybem rukojeti nahoru a dolů uvolněte ucpanou nálevku (obr. 9). Podrobná instruktážní videa naleznete na webových stránkách www.saeco.com/care naleznete podrobná instruktážní videa. Nádoba na kávovou Nádobu na kávovou sedlinu Nádobu na kávovou sedlinu vyprazdňujte, sedlinu vyprazdňujte, když...
Page 19
Poznámka: Pokud nebyl proces odvápnění dokončen, bude přístroj pokud možno co nejdříve vyžadovat nové odvápnění. Řešení problémů Společnost Saeco vám pomáhá řešit nejčastější problémy, se kterými se můžete při používání přístroje setkat. Tato pomoc je nabízena různými způsoby: - Na ovládacím panelu přístroje najdete videa s podrobnými pokyny.
Page 20
SM8885 a SM8889 v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následující webové adrese: https://www.saeco.com. Plně automatické kávovary SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 jsou vybaveny Wi-Fi modulem, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanály 1..11). Maximální vysílací výkon < 100 mW (20 dBm).
Page 21
A2 Poklopac odjeljka za unaprijed samljevenu kafu A13 Strujni kabl s utikačem A3 Tacna za šolju A14 Prekidač za podešavanje mljevenja (više informacija potražite na www.saeco.com/care) A4 Komandna tabla A15 Posuda za kafu u zrnu A5 Utičnica za kabl A16 Servisna vratanca A6 Glavni prekidač...
Page 22
Prije prve upotrebe aparata pažljivo pročitajte zasebnu brošuru o bezbjednosti i sačuvajte je za buduće potrebe. Potpuno automatski Saeco aparat za kafu vam omogućava da se povežete na Wi-Fi mrežu kako biste poboljšali doživljaj kafe. Ako povežete aparat s Wi-Fi mrežom, moći ćete: - da primate personalizovane preporuke na osnovu mašinskog učenja...
Page 23
Crnogorski Uključivanje aparata ako imate Xelsis DELUXE (samo SM8780, SM8782, SM8785) Uključite aparat pritiskanjem glavnog prekidača koji se nalazi na njegovoj poleđini. Dodirnite ikonu „uključivanje“ i slijedite postupna uputstva na komandnoj tabli. Povezivanje na Wi-Fi Da biste koristili prednosti povezivanja, pratite uputstva na komandnoj tabli i povežite aparat za kafu na Wi-Fi mrežu.
Page 24
Crnogorski Kontrolna tabla za održavanje pruža koristan pregled i obavještenja s informacijama o statusu stvari kao što je nivo vode ili vas informiše da je nivo sredstva AquaClean nizak. Maintenance Dashboard Podrška za parametre napitka Da biste dobili dodatne informacije o određenom parametru napitka, pritisnite i držite podesivu traku 3 sekunde.
Page 25
Crnogorski Odmah nakon ispuštanja mlijeka obavlja se postupak „HygieSteam Shot“ (Izbacivanje pare HygieSteam). Aparat izbacuje paru kroz unutrašnji sistem za mlijeko da bi ga brzo isprao. Metalni dio cijevi za mlijeko može veoma da se zagrije. Da biste izbjegli rizik od opekotina, ostavite ga da se prvo ohladi.
Page 26
Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed samljevenu kafu da li je zapušen. samljevenu kafu i ubacite ručicu kašike u njega. Pomjerajte dršku gore-dolje dok mljevena kafa ne ispadne (sl. 9). Idite na www.saeco.com/care za detaljna video uputstva.
Page 27
Otklanjanje grešaka Da bi vam pomogla da riješite najčešće probleme s kojima možete da se susretnete prilikom korišćenja aparata, kompanija Saeco nudi razne vrste podrške: - Možete da pronađete postupna video-uputstva na komandnoj tabli aparata. - Video-uputstva i kompletna lista odgovora na česta pitanja su dostupni na adresi...
Page 28
Crnogorski - Na adresi www.saeco.com/care možete pronaći i proširenu verziju korisničkog priručnika. Ako ne možete riješiti problem, obratite se Centru za korisničku podršku u vašoj zemlji. Podatke za kontakt možete pronaći na garantnom letku i na komandnoj tabli aparata. Tehničke specifikacije Proizvođač...
Page 29
Oversigt over maskinen (fig. A) A1 Låg til beholderen til kaffebønner A13 Ledning med stik A2 Låg til beholderen til formalet kaffe A14 Knap til formalingsindstilling (besøg www.saeco.com/care for at få mere at vide) A3 Koprist A15 Beholder til kaffebønner A4 Betjeningspanel A16 Låge A5 Stik til strømkabel...
Page 30
For at få fuldt udbytte af Saecos onlinesupport kan du bruge kontrolpanelet til at registrere din maskine via den indbyggede Wi-Fi- forbindelse eller gå til www.saeco.com/MyCoffeeMachine og registrere dit produkt. Der kan du også finde ofte stillede spørgsmål og den udvidede version af brugervejledningen.
Page 31
Dansk Sådan tilslutter du til Wi-Fi Du kan få den fulde onlineoplevelse ved at følge vejledningen på kontrolpanelet og slutte kaffemaskinen til dit Wi-Fi-netværk. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis...
Page 32
Dansk Vedligeholdelsesmenuen giver et godt overblik og besked om statusopdateringer, f.eks. om vandniveauet eller at AquaClean snart skal udskiftes. Maintenance Dashboard Support for drikkeparametre Hvis du vil have yderligere oplysninger om en bestemt drikkeparameter, skal du trykke på og holde en justerbar bjælke nede i 3 sekunder.
Page 33
Dansk Umiddelbart efter mælken er løbet ud, udføres funktionen "HygieSteam Shot". Maskinen afgiver dampskud gennem den indbyggede mælkeopskummer, hvilket sikrer hurtig skylning. Metaldelen af mælkerøret kan blive varm. Lad det afkøle først for at undgå brandskader. Kaffebrygning med formalet kaffe Når du vil brygge kaffe med formalet kaffe, skal du følge et par enkle trin.
Page 34
Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 9). Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger. Kaffegrumsbeholder Tøm kaffegrumsbeholderen, når Fjern kaffegrumsbeholderen, mens maskinen gør opmærksom på...
Page 35
- Der findes supportvideoer og en komplet liste med ofte stillede spørgsmål på www.saeco.com/care. - På www.saeco.com/care kan du også finde den udvidede version af brugervejledningen Hvis du ikke kan løse problemet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Kontaktoplysningerne findes i garantifolderen og på maskinens kontrolpanel.
Page 36
SM8885 og SM8889 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på den følgende internetadresse: https://www.saeco.com. De fuldautomatiske espressomaskiner SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 og SM8889 er udstyret med et Wi-Fi modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanaler 1..11). Maksimal overførselshastighed...
Page 37
A17 Kaffeetrichter A7 Abtropfschale A18 Kaffeeresteschublade A8 Griff für die Entriegelung der Abtropfschale A19 Brühgruppe (weitere Informationen finden A9 HygieSteam Behälter Sie auf www.saeco.com/care) A10 HygieSteam Abdeckung mit Halterung A20 Kaffeesatzbehälter A11 Höhenverstellbarer Kaffee- und A21 Wasserbehälter Milchauslauftrichter A22 Anzeiger „Abtropfschale voll“...
Page 38
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten! Mit dieser kompakten Bedienungsanleitung können Sie Ihre neue Kaffeemaschine schnell in Betrieb nehmen. Um den Online-Support von Saeco in vollem Umfang nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Gerät mit der integrierten WLAN-Verbindung über das Bedienfeld oder gehen Sie auf www.saeco.com/MyCoffeeMachine und registrieren Sie dort Ihr Produkt.
Page 39
Deutsch Verbindung mit WLAN herstellen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld, um Ihre Kaffeemaschine mit Ihrem WLAN-Netzwerk zu verbinden und ein vernetztes Erlebnis zu genießen. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates...
Page 40
Deutsch Das Dashboard für die Wartung gibt einen hilfreichen Überblick und informiert Sie über Statusinformationen, wie zum Beispiel zum Wasserstand oder darüber, dass AquaClean zur Neige geht. Maintenance Dashboard Unterstützung bei Getränkeparametern Um zusätzliche Informationen über bestimmte Getränkeparameter zu erhalten, halten Sie einen einstellbaren Balken für 3 Sekunden gedrückt.
Page 41
Deutsch Direkt nach der Ausgabe der Milch wird „HygieSteam Shot“ ausgeführt. Die Kaffeemaschine leitet Dampf durch das interne Milchsystem, um es schnell durchzuspülen. Der Metallteil des Milchschlauchs kann dabei heiß werden. Um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie es zuerst abkühlen.
Page 42
Deutsch Artikel Wann wird das Gerät Orientierung im Bedienfeld/ gereinigt Das müssen Sie tun Das Gerät erkennt nicht automatisch, dass ein Filter in den Wasserbehälter eingesetzt wurde. Sie müssen daher jeden neuen AquaClean-Wasserfilter, den Sie installieren, im Statusmenü aktivieren. Sie können den AquaClean-Wasserfilter erst verwenden, wenn Ihr Gerät komplett kalkfrei ist. Tauschen Sie den AquaClean-Filter mindestens alle 3 Monate aus, selbst wenn das Gerät noch nicht anzeigt, dass ein Filteraustausch notwendig ist.
Page 43
Deckel des Behälters für gemahlenen Kaffee und stecken Sie den Löffelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfällt (Abb. 9). Besuchen Sie www.saeco.com/care für ausführliche Video-Anleitungen. Kaffeesatzbehälter Leeren Sie den Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter immer Kaffeesatzbehälter, wenn das...
Page 44
Hinweis: Wenn die Entkalkung nicht beendet wurde, muss ein weiterer Entkalkungsvorgang so bald wie möglich durchgeführt werden. Fehlerbehebung Saeco unterstützt Sie auf verschiedene Weise bei der Lösung der häufigsten Probleme, die bei der Verwendung des Geräts auftreten können: - auf dem Bedienfeld des Geräts finden Sie Videos mit Schritt-für-Schritt-Anleitung - Supportvideos und eine vollständige Liste häufig gestellter Fragen finden Sie unter...
Page 45
Deutsch Die Espressovollautomaten SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 und SM8889 sind mit einem WLAN- Modul mit 2,4 GHz 802,11 b/g/n (Kanäle 1..11) ausgestattet. Maximale Übertragungsleistung <100 mW (20 dBm).
Page 47
Sissejuhatus Õnnitleme teid Saeco täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! See kompaktne kasutusjuhend aitab teil uut kohvimasinat kiiresti kasutama hakata. Selleks, et Saeco tootetuge täies ulatuses kasutada, saate juhtpaneeli kaudu registreerida oma toote masinasse sisseehitatud Wi-Fi-ühenduse kaudu või minna aadressile www.saeco.com/MyCoffeeMachine ja registreerida toote seal. Sealt leiate ka korduma kippuvad küsimused ja kasutusjuhendi põhjalikuma versiooni.
Page 48
Eesti Ühendamine Wi-Fi-ga Ühendatud kogemuse saamiseks järgige juhtpaneelil toodud juhiseid, et ühendada kohvimasin Wi-Fi- võrku. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘ Full Automatic Full Automatic Version 9873vk397v Version 9873vk397v...
Page 49
Eesti Joogi parameetrite alane tugi Konkreetse joogiparameetri kohta lisateabe saamiseks hoidke sõrme vastaval reguleerimistulbal 3 sekundit. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee M M i i Foam...
Page 50
Eesti Eeljahvatatud kohvist kohvi valmistamine Eeljahvatatud kohviga kohvi valmistamiseks peate järgima mõnda lihtsat sammu. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam Co ee Cappuccino Latte Macchi Order...
Page 51
Liigutage lusikavart üles-alla, kuni ummistust tekitav kohvipaks alla kukub (joon. 9). Vaadake aadressilt www.saeco.com/care põhjalikke videojuhiseid. Kohvipaksu sahtel Tühjendage kohvipaksu sahtel, Eemaldada kohvipaksu sahtel, kui masin on kui masin seda nõuab. Peske sisse lülitatud.
Page 52
- masina juhtpaneelilt leiate sammsammulised juhised; - videojuhised ja täielik nimekiri korduma kippuvatest küsimustest on saadaval aadressil www.saeco.com/care; - aadressilt www.saeco.com/care leiate ka kasutusjuhendi põhjalikuma versiooni. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmed leiate garantiivoldikust ja masina juhtpaneelilt.
Page 53
Käesolevaga kinnitab DAP B.V., et täisautomaatsed espressomasinad SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 vastavad direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on veebilehel: https://www.saeco.com. Täisautomaatsed espressomasinad SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 on varustatud Wi- Fi-mooduliga, 2,4 GHz 802,11 b/g/n (kanalid 1–11). Maksimaalne saatevõimsus <100 mW (20 dBm).
Page 54
A2 Tapa del compartimento de café molido A14 Botón de configuración del molinillo (para obtener más información, visite A3 Bandeja para tazas www.saeco.com/care) A4 Panel de control A15 Tolva de granos A5 Toma para el cable A16 Puerta de mantenimiento A6 Interruptor principal A17 Abertura de café...
Page 55
Para disfrutar de todas las ventajas que ofrece la asistencia en línea de Saeco, utilice el panel de control para registrar su máquina mediante la conexión Wi-Fi integrada o bien vaya a www.saeco.com/MyCoffeeMachine y registre su producto allí.
Page 56
Español Encendido de la cafetera Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) Pulse el interruptor principal de la parte trasera del aparato para encenderlo. Toque el icono "on" y siga las instrucciones detalladas del panel de control. Conexión a Wi-Fi Si desea conectarse, siga las instrucciones del panel de control para conectar la cafetera a la red Wi- Device Device Software Updates...
Page 57
Español El panel de control de mantenimiento ofrece una descripción general útil y avisa con información de estado sobre aspectos como el nivel de agua o cuándo AquaClean está a punto de agotarse. Maintenance Dashboard Compatibilidad con los parámetros de bebida Para obtener información adicional sobre un parámetro de bebida específico, mantenga pulsada un barra ajustable durante 3 segundos.
Page 58
Español Inmediatamente después de dispensar la leche, se realiza la operación "HygieSteam Shot" (Vapor auto). La máquina limpia el sistema interno de leche con vapor para enjuagarlo rápidamente. La parte metálica del tubo de leche puede estar caliente. Para evitar el riesgo de quemaduras, deje que se enfríe primero.
Page 59
Español Artículo Cuándo se debe limpiar Cómo encontrarlo en el panel de control/ Qué hacer El aparato no detecta automáticamente si hay filtro en el depósito de agua. Por lo tanto, cada vez que se instale un filtro AquaClean nuevo, es necesario activarlo en el menú "Estado". La máquina no debe presentar depósitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua AquaClean.
Page 60
él el mango de la cuchara. Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga el café molido que está atascado (Fig. 9). Acceda a www.saeco.com/care para ver el vídeo de instrucciones detalladas. Recipiente para Vacíe el recipiente de posos de Retire el recipiente de posos de café...
Page 61
Saeco le ofrece asistencia de varias maneras: - encontrará vídeos detallados en el panel de control del aparato - en www.saeco.com/care tiene a su disposición vídeos de ayuda y una lista completa de preguntas frecuentes - en www.saeco.com/care también encontrará la versión completa del manual de usuario.
Page 62
Español Las cafeteras espresso totalmente automáticas SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 y SM8889 están equipadas con un módulo Wi-Fi de 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canales 1..11). Potencia de transmisión máxima <100 mW (20 dBm).
Page 63
A18 Tiroir à résidus de café égouttoir A19 Groupe de percolation (pour en savoir A9 Réservoir HygieSteam plus, visitez le site www.saeco.com/care) A10 Couvercle du réservoir HygieSteam avec A20 Bac à marc de café support du bec d’admission de lait A21 Réservoir d’eau...
Page 64
à utiliser rapidement votre nouvelle machine à café. Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance en ligne de Saeco, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour enregistrer votre machine via la connexion Wi-Fi intégrée, ou vous rendre sur le site www.saeco.com/MyCoffeeMachine et y enregistrer votre produit.
Page 65
Français Mise en marche de la machine si vous avez une Xelsis DELUXE (modèles SM8780, SM8782 et SM8785 uniquement) Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur principal situé à l’arrière de la machine. Appuyez sur l’icône Marche et suivez les instructions par étapes sur le panneau de commande. Connexion au réseau Wi-Fi Pour une expérience connectée, suivez les instructions du panneau de commande pour connecter votre machine à...
Page 66
Français Pour être extrêmement dur et précis, notre moulin durable est entièrement en céramique. Vous pouvez le régler à votre convenance grâce à ses 12 moutures. Ceramic Grinder Le tableau de bord de maintenance vous donne une vue d’ensemble utile et vous informe de l’état de votre niveau d’eau ou vous signale que le filtre AquaClean est presque épuisé, par exemple.
Page 67
Français Préparation de boissons à base de lait Pour préparer des boissons à base de lait, vous devez suivre quelques étapes simples. Select your drink Strong 40ml 120ml 4°C Co ee Co ee Milk Co ee Cappuccino Latte Macchi Strength Length Length Drinks...
Page 68
Français Nettoyage et entretien Élément Quand nettoyer Où le trouver sur le panneau de commande/ Que faire ? Filtre AquaClean Lorsque la machine vous le ÉTAT -> NETTOYAGE -> AQUACLEAN. demande ou tous les trois mois. Suivez ces étapes pour activer le filtre AquaClean.
Page 69
Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu (Fig. 9). Visitez le site www.saeco.com/care pour des instructions vidéo détaillées. Bac à marc de café Videz le bac à marc de café...
Page 70
Pour vous aider à résoudre les problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de la machine, Saeco vous propose une assistance sous différentes formes : - vidéos par étapes sur le panneau de commande de la machine ;...
Page 71
Français Le texte intégral de la déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : https://www.saeco.com. Les machines à espresso entièrement automatiques SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 et SM8889 sont équipées d’un module Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (canaux 1.11). Puissance d’émission maximale...
Page 72
A13 Kabel za napajanje s utikačem A2 Poklopac odjeljka za mljevenu kavu A14 Gumb za prilagodbu mljevenja (dodatne informacije potražite na web-mjestu A3 Podložak za šalicu www.saeco.com/care) A4 Upravljačka ploča A15 Lijevak za zrna kave A5 Utikač za kabel A16 Servisna vratašca A6 Glavni prekidač...
Page 73
će vam za brzi početak rada vašeg novog aparata za kavu. Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju tvrtka Saeco nudi na mreži, svoj aparat možete registrirati pomoću upravljačke ploče na uređaju putem Wi-Fi veze, a možete i posjetiti na web-mjesto www.saeco.com/MyCoffeeMachine i tamo registrirati svoj proizvod.
Page 74
Hrvatski Povezivanje s Wi-Fi mrežom Slijedite upute na upravljačkoj ploči za povezivanje aparata za kavu s Wi-Fi mrežom. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘...
Page 75
Hrvatski Podrška za postavke napitaka Kako biste dobili dodatne informacije o određenoj postavci napitka, pritisnite i 3 sekunde držite prilagodljivu traku. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee...
Page 76
Hrvatski Kuhanje kave od mljevene kave Za pripremu kave s mljevenom kavom, morate slijediti nekoliko jednostavnih koraka. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam Co ee...
Page 77
Hrvatski Stavka Kada čistiti Kako pronaći na upravljačkoj ploči/ Što učiniti Sklop za kuhanje Tjedno STATUS -> PERFORMANCE ->BREW GROUP CLEAN (STATUS -> IZVEDBA - >ČIŠĆENJE SKLOPA ZA KUHANJE). Slijedite korake za uklanjanje i čišćenje sklopa za kuhanje kave. Prije nego što gurnete sklop za kuhanje natrag u aparat, provjerite je li pravilno postavljen. Strelica na žutom cilindru na bočnoj strani sklopa za kuhanje treba biti poravnana s crnom strelicom i slovom N (sl.
Page 78
Pladanj za prikupljanje tekućine čistite jednom tjedno. Podmazivanje Svaka 2 mjeseca Sklop za kuhanje podmazujte s isporučenom sklopa za kuhanje mašću. Idite na www.saeco.com/care za detaljne videoupute. Spremnik za vodu Tjedno Isperite spremnik za vodu pod mlazom vode. Prednja strana Tjedno Očistite mekanom krpom.
Page 79
- videozapisi podrške i cjelovit popis čestih pitanja dostupni su na web-mjestu: www.saeco.com/care - na web-mjestu www.saeco.com/care možete pronaći i proširenu verziju korisničkog priručnika Ako problem ne možete riješiti, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke u svojoj zemlji. Pojedinosti za kontakt mogu se pronaći u jamstvenom listu i na upravljačkoj ploči vašeg uređaja.
Page 80
A18 Cassetto dei residui di caffè A7 Vassoio antigoccia A19 Gruppo infusore (ulteriori informazioni nel A8 Maniglia di rilascio del vassoio antigoccia sito www.saeco.com/care) A9 HygieSteam Contenitore A20 Recipiente dei fondi di caffè A10 HygieSteam Coperchio con supporto del A21 Serbatoio dell'acqua...
Page 81
Per trarre il massimo vantaggio dal supporto online offerto da Saeco, potete utilizzare il pannello di controllo per registrare la vostra macchina tramite la connessione Wi-Fi integrata oppure accedere al sito www.saeco.com/MyCoffeeMachine e registrare lì...
Page 82
Italiano Accensione della macchina Xelsis DELUXE (solo SM8780, SM8782, SM8785) Accendete la macchina premendo l'interruttore principale sulla parte posteriore. Toccate l'icona di accensione e seguite le istruzioni passo passo sul pannello di controllo. Connessione al Wi-Fi Per utilizzare la vostra macchina da caffè mentre è connessa, seguite le istruzioni sul pannello di controllo per connetterla alla vostra rete Wi-Fi.
Page 83
Italiano Il pannello di controllo della manutenzione fornisce un'utile panoramica e vi avvisa con informazioni sullo stato, ad esempio del livello dell'acqua, o indica che il filtro AquaClean sta per esaurirsi. Maintenance Dashboard Supporto con i parametri delle bevande Per ottenere ulteriori informazioni su un parametro specifico di una bevanda, tenete premuta una barra regolabile per 3 secondi.
Page 84
Italiano Subito dopo l'erogazione del latte, viene eseguito il programma "HygieSteam Shot". La macchina emette vapore attraverso il sistema interno del latte per risciacquarlo velocemente. La parte metallica del tubo del latte potrebbe diventare calda. Per evitare il rischio di ustioni, fatela raffreddare prima. Preparazione del caffè...
Page 85
Italiano Elemento Quando pulire Posizione nel pannello di controllo/ Azione Gruppo infusore Settimanalmente STATUS -> PERFORMANCE -> BREW GROUP CLEAN (STATO -> PRESTAZIONI -> PULIZIA GRUPPO INFUSORE). Seguite i passaggi per rimuovere e pulire il gruppo infusore. Prima di far scorrere il gruppo infusore nuovamente nella macchina, assicurarsi che sia nella posizione corretta.
Page 86
Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffè pre-macinato ostruito non cade giù (fig. 9). Andare al sito www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Recipiente fondi di Svuotate il recipiente dei fondi Rimuovete il recipiente dei fondi di caffè...
Page 87
- video di supporto e un elenco completo di domande frequenti sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care - nel sito www.saeco.com/care potete inoltre trovare la versione completa del manuale utente Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. I dettagli di contatto si trovano sull'opuscolo della garanzia e sul pannello di controllo della macchina.
Page 89
Ievads Apsveicam ar pilnīgi automātiskā „Saeco” kafijas automāta iegādi! Šī kompaktā lietotāja rokasgrāmata palīdzēs ātri sākt darbu ar jauno kafijas automātu. Lai pilnībā izmantotu Saeco piedāvāto tiešsaistes atbalstu, varat izmantot vadības paneli, lai reģistrētu kafijas automātu, izmantojot iebūvēto Wi-Fi savienojumu, vai doties uz vietni www.saeco.com/MyCoffeeMachine un šeit reģistrēt savu izstrādājumu.
Page 90
Latviešu Savienojuma izveide ar Wi-Fi Lai izveidotu savienojumu, izpildiet vadības paneļa norādījumus par to, kā pievienot kafijas automātu Wi-Fi tīklam. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘...
Page 91
Latviešu Apkopes vadības panelis sniedz noderīgu pārskatu un dažādu iestatījumu, piemēram, ūdens līmeņa, statusa informāciju, kā arī paziņo, ka drīz jānomaina AquaClean filtrs. Maintenance Dashboard Atbalsts dzēriena parametriem Lai iegūtu papildinformāciju par konkrētu dzēriena parametru, 3 sekundes turiet nospiestu regulējamo joslu.
Page 92
Latviešu Uzreiz pēc piena padeves aktivizējas funkcija „HygieSteam Shot” (HygieSteam tvaika strūkla). Ierīce ar spiedienu izlaiž caur iekšējo piena sistēmu tvaiku, lai to ātri iztīrītu. Piena caurulītes metāla daļa var stipri sakarst. Lai novērstu apdegumu gūšanas risku, ļaujiet ierīcei atdzist. Kafijas pagatavošana no maltas kafijas Lai pagatavotu kafiju, izmantojot malto kafiju, jums jāveic dažas vienkāršas darbības.
Page 93
Kustiniet kātu uz augšu un uz leju, līdz pieķepušie kafijas biezumi izbirst (9. att.). Dodieties uz www.saeco.com/care, lai skatītu izsmeļošas videopamācības. Kafijas biezumu Iztukšojiet kafijas biezumu Izņemiet kafijas biezumu tvertni, kamēr ierīce tvertne tvertni pēc ierīces aicinājuma.
Page 94
- atbalsta videoklipi un pilns bieži uzdoto jautājumu saraksts ir atrodams vietnē www.saeco.com/care; - vietnē www.saeco.com/care varat atrast arī lietotāja rokasgrāmatas paplašināto versiju. Ja nespējat atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformācija ir atrodama garantijas brošūrā un jūsu kafijas automāta vadības panelī.
Page 95
Ar šo DAP B.V. paziņo, ka pilnībā automātiskie espresso kafijas automāti SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 un SM8889 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šeit: https://www.saeco.com. Pilnībā automātiskie espresso kafijas automāta modeļi SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 un SM8889 ir aprīkoti ar Wi-Fi moduli, 2,4 GHz, 802,11 b/g/n (kanāli 1..11).
Page 96
A1 Pupelių piltuvo dangtelis A13 Maitinimo laidas su kištuku A2 Maltos kavos skyriaus dangtelis A14 Malimo nustatymo ratukas (norėdami sužinoti daugiau, apsilankykite svetainėje A3 Puodelių padėklas www.saeco.com/care) A4 Valdymos skydelis A15 Pupelių piltuvas A5 Laido lizdas A16 Priežiūros durelės A6 Pagrindinis jungiklis A17 Kavos piltuvas A7 Nulašėjimo padėklas...
Page 97
čia. Čia taip galite rasti dažnai užduodamus klausimus ir išplėstinę naudotojo vadovo versiją. Prieš naudodami mašiną pirmą kartą atidžiai perskaitykite atskirą saugos bukletą ir išsaugokite jį ateičiai. Visiškai automatinis „Saeco“ kavos aparatas leidžia prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo, kad kavos virimas teiktų dar daugiau džiaugsmo. Prijungę savo aparatą prie „Wi-Fi“ tinklo, galėsite: - gauti suasmenintas mašininiu mokymusi pagrįstas rekomendacijas;...
Page 98
Lietuviškai Prisijungimas prie „Wi-Fi“ Norėdami prijungti savo kavos aparatą prie „Wi-Fi“ tinklo, vykdykite valdymo skydelyje pateiktas instrukcijas. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘ Full Automatic Full Automatic Version 9873vk397v...
Page 99
Lietuviškai Pagalba, susijusi su gėrimų parametrais Norėdami gauti papildomos informacijos apie konkretaus gėrimo parametrą, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite reguliuojamą juostą. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee...
Page 100
Lietuviškai Kavos virimas iš maltos kavos Norėdami virti kavą su malta kava, turite atlikti kelis paprastus veiksmus. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam Co ee...
Page 101
įkiškite į jį šaukšto kotą. Judinkite kotą aukštyn ir žemyn, kol užkimšusi malta kava iškris (pav. 9). Eikite į www.saeco.com/care ten pateikiamas vaizdo įrašas su išsamiomis instrukcijomis. Kavos tirščių Ištuštinkite kavos tirščių talpyklą Išimkite kavos tirščių talpyklą aparatui esant talpykla aparatui paraginus.
Page 102
šį aparatą, „Saeco“ siūlo pagalbą, teikiamą keliais būdais: - aparato valdymo skydelyje galite rasti išsamius vaizdo įrašus; - pagalbiniai vaizdo įrašai ir visas dažnai užduodamų klausimų sąrašas pasiekiamas svetainėje www.saeco.com/care; - svetainėje www.saeco.com/care taip pat galite rasti išplėstinę naudotojo vadovo versiją.
Page 103
Šiuo dokumentu DAP B.V. pareiškia, kad visiškai automatiniai espreso aparatai SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu: https://www.saeco.com. Visiškai automatiniuose espreso aparatuose SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ir SM8889 yra „Wi-...
Page 105
Bevezetés Köszönjük, hogy teljesen automatikus Saeco kávéfőzőt vásárolt! Ez a rövid felhasználói kézikönyv segít az új kávéfőző gyors használatbavételében. A Saeco által nyújtott online támogatás teljes körű kihasználásához a vezérlőpanelen regisztrálhatja készülékét a beépített Wi-Fi-kapcsolaton keresztül, vagy felkeresheti a www.saeco.com/MyCoffeeMachine oldalt, és ott is regisztrálhatja a készüléket. Az oldalon megtalálja a gyakran felmerülő...
Page 106
Magyar Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz Ha ki szeretné használni a hálózati csatlakozás nyújtotta előnyöket, a vezérlőpanelen megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa a kávéfőzőt a Wi-Fi-hálózathoz. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123...
Page 107
Magyar A Karbantartási irányítópult hasznos áttekintést nyújt, és értesíti Önt az olyan állapotinformációkról, mint a vízszint, vagy szól, hogy az AquaClean fogyóban van. Maintenance Dashboard Az italparaméterekkel kapcsolatos támogatás Ha további információt szeretne kapni egy adott italparaméterről, tartsa nyomva valamelyik beállítócsúszkát 3 másodpercig.
Page 108
Magyar A készülék közvetlenül a tejadagolás után elvégzi a „HygieSteam Shot” műveletet. A készülék gőz segítségével gyorsan átöblíti a belső tejadagoló rendszert. A tejadagoló cső fémrésze felforrósodhat. Az égési sérülések kockázatának elkerülése érdekében várja meg, amíg lehűl a cső. Kávé készítése őrölt kávéból Ha őrölt kávéból szeretne kávét főzni, néhány egyszerű...
Page 109
Mozgassa a nyelet fel és le, amíg az eltömődött kávé le (9. ábra) nem esik. Lásd: www.saeco.com/care webhelyet a részletes tájékoztató videókért. Kávéőrlemény-tartó Akkor ürítse ki a kávézacctartót, A kávézacctartó ürítése a készülék amikor a készülék erre kéri.
Page 110
- megtekintheti a támogatási videók és a gyakran feltett kérdések teljes listáját a www.saeco.com/care weboldalon - a www.saeco.com/care oldalon a felhasználói kézikönyv bővített verzióját is megtalálhatja Ha Ön nem tudja megoldani a problémát, forduljon az országában működő ügyfélszolgálathoz. Az elérhetőségeket a jótállási tájékoztatón és a készülék vezérlőpanelén is láthatja.
Page 111
A DAP B.V. kijelenti, hogy az SM8780, az SM8782, az SM8785, az SM8885 és az SM8889 teljesen automata eszpresszógépek megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének másolata megtekinthető a következő címen: https://www.saeco.com. Az SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 és SM8889 teljesen automatikus eszpresszógépek 2,4 GHz-es 802.11 b/g/n (1..11 csatorna) Wi-Fi-modullal vannak ellátva. Maximális adóteljesítmény: <100 mW...
Page 112
A4 Bedieningspaneel A16 Servicedeur A5 Aansluiting voor netsnoer A17 Koffietrechter A6 Hoofdschakelaar A18 Lade voor koffieresten A7 Lekbak A19 Zetgroep (ga naar www.saeco.com/care voor meer informatie) A8 Ontgrendeling voor lekbak A20 Koffiedikbak A9 HygieSteam-reservoir A21 Waterreservoir A10 HygieSteam-deksel met melkslanghouder...
Page 113
Om volledig te profiteren van de online ondersteuning die Saeco biedt, kunt u het bedieningspaneel gebruiken om uw apparaat te registreren via de geïntegreerde Wi-Fi-verbinding. U kunt ook naar de website www.saeco.com/MyCoffeeMachine gaan en daar uw apparaat registreren.
Page 114
Nederlands Verbinding maken met Wi-Fi Volg de instructies op het bedieningspaneel om uw koffiezetapparaat aan uw Wi-Fi-netwerk te koppelen. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘...
Page 115
Nederlands Het onderhoudsdashboard biedt u een handig overzicht en informeert u met statusinformatie over zaken als het waterniveau of geeft aan dat de AquaClean bijna op is. Maintenance Dashboard Ondersteuning bij instellingen voor dranken Als u meer informatie nodig hebt over een specifieke instelling voor een drank, houdt u een verstelbare balk gedurende 3 seconden ingedrukt.
Page 116
Nederlands Meteen nadat de melk is afgegeven, wordt de functie HygieSteam Shot uitgevoerd. Het apparaat blaast stoom door het interne melksysteem om dit snel te reinigen. Het metalen gedeelte van de melkslang kan heet worden. Laat het apparaat eerst afkoelen om brandwonden te voorkomen. Koffie zetten met voorgemalen koffie Als u koffie wilt zetten met voorgemalen koffie, volgt u een paar eenvoudige stappen.
Page 117
Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt (Fig. 9). Ga naar www.saeco.com/care voor uitgebreide video-instructies.
Page 118
Saeco ondersteuning op meerdere manieren: - Op het bedieningspaneel van het apparaat vindt u stapsgewijze video's. - Op www.saeco.com/care vindt u ondersteuningsvideo's en een complete lijst met veelgestelde vragen. - Op www.saeco.com/care vindt u ook de uitgebreide versie van de gebruikershandleiding.
Page 119
SM8885 en SM8889 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende website: https://www.saeco.com. De volautomatische espressoapparaten SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 en SM8889 zijn voorzien van een wifi-module, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanalen 1..11). Maximaal zendvermogen <100 mW (20 dBm).
Page 120
A6 Hovedbryter A18 Skuff for kafferester A7 Dryppebrett A19 Bryggeenheten (hvis du vil lære mer, kan A8 Utløsergrep for dryppebrett du gå til www.saeco.com/care) A9 HygieSteam beholder A20 Kaffegrutbeholder A10 HygieSteam deksel med melkerørholder A21 Vannbeholder A11 Høydejusterbar kaffe- og melketut...
Page 121
å komme raskt i gang med den nye kaffemaskinen. For å få fullt utbytte av den elektroniske støtten som tilbys av Saeco, kan du bruke kontrollpanelet til å registrere maskinen din via den innebygde Wi-Fi-tilkoblingen, eller gå til www.saeco.com/MyCoffeeMachine og registrere produktet der.
Page 122
Norsk Koble til Wi-Fi Hvis du vil ha en tilkoblet opplevelse, følger du instruksjonene på kontrollpanelet for å koble kaffemaskinen til Wi-Fi-nettverket. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123...
Page 123
Norsk Støtte på drikkeparametere Hvis du vil ha mer informasjon om en bestemt drikke, trykker du på og holder en justerbar strek i tre sekunder. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec.
Page 124
Norsk Kaffebrygging med forhåndsmalt kaffe Hvis du vil trakte kaffe med forhåndsmalt kaffe, må du følge noen få enkle trinn. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam...
Page 125
å se om det er tilstoppet kaffe og stikk skjehåndtaket inn i det. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned (Fig. 9). Gå til www.saeco.com/care for detaljerte videoinstrukser. Kaffegrutbeholder Tøm kaffegrutbeholderen når Fjern kaffegrutbeholderen mens maskinen maskinen ber om det.
Page 126
Merk: Hvis avkalkingsprogrammet ikke ble fullført, må maskinen avkalkes på nytt så snart som mulig. Feilsøking Saeco tilbyr støtte på flere måter for å hjelpe deg med å løse de vanligste problemene som kan oppstå når du bruker maskinen: - Du finner trinnvise videoklipp på kontrollpanelet på maskinen - Hjelpevideoer og en fullstendig liste over ofte stilte spørsmål er tilgjengelige på...
Page 127
SM8885 og SM8889 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: https://www.saeco.com. De helautomatiske espressomaskinene SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 og SM8889 er utstyrt med en Wi-Fi-modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanaler 1–11). Maks sendeeffekt <100 mW (20 dBm).
Page 128
A13 Przewód zasilania z wtyczką A2 Pokrywa pojemnika na kawę mieloną A14 Pokrętło ustawiania sposobu mielenia (więcej informacji na ten temat można znaleźć A3 Tacka na filiżanki na stronie www.saeco.com/care) A4 Panel sterowania A15 Pojemnik na ziarna kawy A5 Gniazdo zasilacza A16 Klapka serwisowa A6 Przełącznik zasilania...
Page 129
Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się dokładnie z osobną broszurą na temat bezpieczeństwa i zachowaj ją na przyszłość. W pełni automatyczny ekspres do kawy Saeco umożliwia połączenie z siecią Wi-Fi, aby zapewnić Ci większą przyjemność z parzenia i picia kawy.
Page 130
Polski Włączanie urządzenia Xelsis DELUXE (tylko modele SM8780, SM8782 i SM8785) Włącz ekspres, naciskając przełącznik zasilania znajdujący się na tylnej ściance urządzenia. Naciśnij ikonę „włączania” i postępuj zgodnie ze szczegółowymi instrukcjami widocznymi na panelu sterowania. Podłączanie do sieci Wi-Fi Aby podłączyć ekspres do kawy do sieci Wi-Fi, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na panelu sterowania.
Page 131
Polski Nasz wytrzymały młynek jest wykonany w 100% z materiału ceramicznego, dzięki czemu jest wyjątkowo twardy i precyzyjny. Można go dostosować do własnych upodobań za pomocą 12-stopniowych poziomów. Ceramic Grinder Pulpit nawigacyjny konserwacji zapewnia pomocny przegląd i przydatne informacje, np. stan poziomu wody lub niski poziom AquaClean. Maintenance Dashboard Wsparcie w zakresie parametrów napojów...
Page 132
Polski Zaparzanie napojów na bazie mleka Aby zaparzyć napoje na bazie mleka, musisz wykonać kilka prostych czynności. Select your drink Strong 40ml 120ml 4°C Co ee Co ee Milk Co ee Cappuccino Latte Macchi Strength Length Length Drinks Beans Beans Settings Settings Status...
Page 133
Polski Czyszczenie i konserwacja Element Kiedy czyścić Jak znaleźć na panelu sterowania/ Zalecane działania Filtr AquaClean Gdy urządzenie Cię o to poprosi STAN -> CLEANING (CZYSZCZENIE) -> lub co trzy miesiące. AQUACLEAN. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby aktywować filtr AquaClean. Urządzenie nie wykrywa automatycznie, że w zbiorniku na wodę...
Page 134
Raz w tygodniu umyj tackę ociekową. Smarowanie bloku Co 2 miesiące Nasmaruj blok zaparzający dołączonym zaparzającego smarem. Przejdź do witryny www.saeco.com/care aby zapoznać się z filmem instruktażowym. Zbiornik na wodę Raz na tydzień Wypłucz zbiornik pod bieżącą wodą. Panel przedni Raz na tydzień...
Page 135
Saeco oferuje wsparcie na wiele sposobów: - na panelu sterowania urządzenia można znaleźć filmy ze szczegółowymi instrukcjami; - na stronie www.saeco.com/care są dostępne filmy instruktażowe i pełna lista często zadawanych pytań; - na stronie www.saeco.com/care można również znaleźć rozszerzoną instrukcję obsługi.
Page 136
SM8785, SM8885 i SM8889 są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.saeco.com. W pełni automatyczne ekspresy do kawy SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 i SM8889 są wyposażone w moduł Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanały 1..11). Maksymalna moc transmisji <100 mW...
Page 137
A13 Cabo de alimentação com ficha moído A14 Botão de ajuste de moagem (para saber A3 Bandeja para as chávenas mais, visite www.saeco.com/care) A4 Painel de controlo A15 Depósito de grãos A5 Entrada para o cabo A16 Porta de serviço A6 Interruptor principal A17 Funil de café...
Page 138
Leia atentamente o folheto de segurança separado antes de utilizar a máquina pela primeira vez e guarde-o para uma eventual consulta futura. A máquina de café automática Saeco permite-lhe ligar-se à sua rede Wi-Fi para melhorar a sua experiência de café.
Page 139
Português Ligar a uma rede Wi-Fi Para uma experiência com conectividade, siga as instruções do painel de controlo para ligar a máquina de café à sua rede Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates...
Page 140
Português O Painel de manutenção proporciona uma visão geral útil e apresenta informações de estado, como o nível da água, ou indica que o AquaClean está a esgotar-se. Maintenance Dashboard Assistência com parâmetros de bebida Para obter informações adicionais sobre o parâmetro específico de uma bebida, prima sem soltar a barra ajustável durante 3 segundos.
Page 141
Português Logo após a distribuição do leite, é disparado o jato de vapor de limpeza "HygieSteam Shot". A máquina injeta vapor no sistema interno de leite para o enxaguar rapidamente. A parte metálica do tubo de leite pode ficar quente. Para evitar o risco de queimaduras, deixe-o arrefecer primeiro. Preparar café...
Page 142
Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 9). Aceda a www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Depósito de borras Esvazie o depósito de borras de Retire o depósito de borras de café...
Page 143
- Estão disponíveis vídeos passo a passo no painel de controlo da máquina - Estão disponíveis vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.saeco.com/care - Em www.saeco.com/care, está também disponível a versão alargada do manual do utilizador...
Page 144
SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://www.saeco.com. As máquinas de café expresso totalmente automáticas SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 e SM8889 estão equipadas com um módulo de Wi-Fi que utiliza a banda de 2,4 GHz, 802.11 b/g/n...
Page 145
A13 Cablu de alimentare cu ștecher A2 Capacul compartimentului pentru cafea A14 Buton de setare a râșnirii (pentru a afla premăcinată mai multe, vizitați www.saeco.com/care) A3 Tavă pentru cești A15 Compartimentul pentru cafea boabe A4 Panou de comandă A16 Ușă de service A5 Mufă...
Page 146
începeți să folosiți rapid noua dvs. cafetieră. Pentru a beneficia pe deplin de asistența online oferită de Saeco, puteți utiliza panoul de comandă pentru a vă înregistra aparatul prin intermediul conexiunii Wi-Fi încorporate sau vă puteți înregistra produsul accesând www.saeco.com/MyCoffeeMachine.
Page 147
Română Conectarea la Wi-Fi Pentru o experiență conectată, urmați instrucțiunile de pe panoul de comandă pentru a conecta cafetiera la rețeaua Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123...
Page 148
Română Tabloul de bord Întreținere vă oferă o imagine de ansamblu utilă și vă notifică cu informații despre stare pentru lucruri precum nivelul apei sau vă comunică faptul că AquaClean este pe terminate. Maintenance Dashboard Asistență pentru parametrii băuturilor Pentru a obține informații suplimentare despre parametrul unei băuturi specifice, apăsați lung o bară ajustabilă...
Page 149
Română Imediat după distribuirea laptelui, se va realiza procedura „HygieSteam Shot”. Aparatul evacuează aburi prin sistemul de lapte intern pentru a-l clăti rapid. Partea metalică a tubului de lapte poate să fie fierbinte. Pentru a evita riscul de arsuri, lăsați-l mai întâi să se răcească. Prepararea cafelei cu cafea premăcinată...
Page 150
Deschideți capacul pre‑măcinată premăcinată pentru a vedea compartimentului pentru cafea pre- dacă s-a colmatat măcinată și introduceți coada lingurii în acesta. Mișcați coada în sus și în jos până cade (Fig. 9) toată cafeaua lipită. Accesați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate.
Page 151
- puteți găsi videoclipuri pas cu pas pe panoul de comandă al aparatului - videoclipuri de asistență și o listă completă de întrebări frecvente sunt disponibile la www.saeco.com/care - la www.saeco.com/care puteți găsi și versiunea extinsă a manualului de utilizare...
Page 152
SM8885 și SM8889 sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.saeco.com. Espressoarele complet automate SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 și SM8889 sunt echipate cu un modul Wi-Fi de 2,4 GHz 802,11 b/g/n (canalele 1..11). Puterea maximă de transmisie <100 mW (20 dBm).
Page 153
A7 Vasketa e pikimit A19 Grupi i përgatitjes (për të mësuar më A8 Kllapa për lëshimin e vasketës së pikimit shumë, vizitoni www.saeco.com/care) A9 HygieSteam enë A20 Ena e mbetjeve të kafesë A10 Kapaku i HygieSteam me mbajtësin e tubit A21 Depozita e ujit të...
Page 154
Për të përfituar plotësisht nga mbështetja në internet që ofron "Saeco", mund të përdorni panelin e kontrollit për ta regjistruar aparatin tuaj nëpërmjet lidhjes së integruar Wi-Fi ose shkoni te www.saeco.com/MyCoffeeMachine dhe regjistrojeni produktin tuaj atje.
Page 155
Shqip Lidhja me Wi-Fi Për një përvojë të lidhur, ndiqni udhëzimet në panelin e kontrollit për ta lidhur aparatin tuaj të kafesë me rrjetin Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected...
Page 156
Shqip Paneli i mirëmbajtjes ju jep një përmbledhje të dobishme dhe ju njofton përmes informacionit mbi statusin e gjërave, si niveli i ujit ose ju thotë se niveli i "AquaClean" është i ulët. Maintenance Dashboard Mbështetje për parametrat e pijeve Për të...
Page 157
Shqip Menjëherë pas nxjerrjes së qumështit, kryhet "HygieSteam Shot (Doza me avull për higjienizim)". Makina nxjerr avull përmes sistemit të brendshëm të qumështit për ta shpëlarë shpejt. Pjesa metalike e tubit të qumështit mund të nxehet. Për të shmangur rrezikun nga djegia, fillimisht lëreni të ftohet. Përgatitja e kafesë...
Page 158
është e bllokuar së bluar paraprakisht dhe futni bishtin e lugës në të. Lëvizni bishtin lart e poshtë derisa kafeja e bluar që është bllokuar të bjerë poshtë (Fig. 9). Shkoni te www.saeco.com/care për udhëzime të detajuara me video.
Page 159
Diagnostikimi Për t'ju ndihmuar të zgjidhni problemet më të zakonshme që mund të hasni kur përdorni aparatin, "Saeco" ofron mbështetje në disa mënyra: - mund të gjeni video hap pas hapi në panelin e kontrollit të aparatit - video mbështetëse dhe një listë e plotë e pyetjeve të shpeshta gjenden në adresën...
Page 160
Shqip - në www.saeco.com/care, mund të gjeni gjithashtu versionin e zgjeruar të manualit të përdorimit Nëse nuk mund ta zgjidhni problemin, kontaktoni me qendrën e kujdesit ndaj klientit në shtetin tuaj. Detajet e kontaktit mund të gjenden në fletëpalosjen e garancisë dhe në panelin e kontrollit të...
Page 161
A1 Pokrov posode za zrna A13 Napajalni kabel z vtičem A2 Pokrov predela za mleto kavo A14 Gumb za nastavitev mletja (več informacij je na voljo na www.saeco.com/care) A3 Pladenj za skodelice A15 Posoda za zrna A4 Nadzorna plošča A16 Servisna vratca A5 Priključek za kabel...
Page 162
Pred prvo uporabo aparata natančno preberite ločeno knjižico z varnostnimi informacijami in jo shranite za poznejšo uporabo. Popolnoma samodejni kavni aparat Saeco lahko povežete z omrežjem Wi-Fi in ga tako še bolje izkoristite. Če aparat povežete z omrežjem Wi-Fi, vam bodo na voljo te možnosti: - prilagojena priporočila, ki temeljijo na strojnem učenju;...
Page 163
Slovenščina Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi Če želite povezano izkušnjo, upoštevajte navodila na nadzorni plošči in kavni aparat povežite z omrežjem Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123...
Page 164
Slovenščina Podpora za parametre napitkov Če želite dodatne informacije o določenem parametru napitka, pritisnite in 3 sekunde držite prilagodljivo vrstico. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml H H igh F F ull Bod Milk First Maestro 3 sec. t t o Co ee Co ee M M i i...
Page 165
Slovenščina Priprava kave z mleto kavo Za pripravo kave iz mlete kave morate upoštevati nekaj preprostih korakov. Select your drink Strong Strong 40ml 40ml 40ml 120ml High Milk First Maestro Co ee Co ee Co ee Co ee Co ee Milk Foam Co ee...
Page 166
žlice. Ročaj premikajte navzgor in navzdol, dokler ne izpade (Sl. 9) mleta kava, s katero je lijak zamašen. Na spletnem mestu www.saeco.com/care, za podrobna videonavodila. Posoda za odpadno Posodo za odpadno mleto kavo Posodo za odpadno mleto kavo odstranite, mleto kavo izpraznite, ko to zahteva aparat.
Page 167
Opomba: Če se postopek odstranjevanja vodnega kamna v aparatu ni dokončal, ga bo treba čim prej znova izvesti. Odpravljanje težav Saeco na več načinov ponuja podporo za reševanje najpogostejših težav, s katerimi se lahko srečate pri uporabi tega aparata: - na nadzorni plošči aparata so na voljo videoposnetki s podrobnimi navodili, - videoposnetke za podporo in izčrpen seznam pogostih vprašanj si lahko ogledate na...
Page 168
SM8785, SM8885 in SM8889 skladni z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu: https://www.saeco.com. Popolnoma samodejni aparati za pripravo ekspresne kave SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 in SM8889 so opremljeni z modulom Wi-Fi, 2,4 GHz 802,11 b/g/n (kanali 1–11). Največja moč oddajanja...
Page 169
A18 Zásuvka na zvyšky kávy A8 Rukoväť na uvoľnenie podnosu na A19 Varná zostava (ďalšie informácie nájdete odkvapkávanie na adrese www.saeco.com/care) A9 Nádoba HygieSteam A20 Zásobník na pomletú kávu A10 Kryt HygieSteam s držiakom na trubičku na A21 Zásobník na vodu mlieko A22 Indikátor „Plný...
Page 170
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte samostatnú brožúru s bezpečnostnými informáciami a uschovajte si ju na neskoršie použitie. Plne automatický kávovar Saeco ponúka rozšírené možnosti prostredníctvom pripojenia k sieti Wi-Fi. Zariadenie pripojené k sieti Wi-Fi ponúka používateľovi tieto funkcie: - príjem prispôsobených odporúčaní...
Page 171
Slovensky Pripojenie k sieti Wi-Fi Ak chcete využívať možnosti pripojenia k sieti, podľa pokynov na ovládacom paneli pripojte kávovar k svojej sieti Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567...
Page 172
Slovensky Riadiaci panel údržby vám poskytuje užitočný prehľad o zariadení a prináša vám informácie o stave, upozorní vás napríklad na hladinu vody alebo končiacu životnosť filtra AquaClean. Maintenance Dashboard Podpora týkajúca sa parametrov nápojov Ak chcete získať ďalšie informácie o konkrétnom parametri nápoja, stlačte a 3 sekundy podržte nastaviteľný...
Page 173
Slovensky Bezprostredne po dávkovaní mlieka sa vykoná funkcia „HygieSteam Shot“ (Dávka pary na prečistenie). Zariadenie vháňa do vnútorného systému na mlieko paru, aby ho rýchlo vypláchlo. Kovová časť trubičky na mlieko môže byť z tohto dôvodu horúca. Aby ste predišli riziku popálenia, nechajte ju najprv vychladnúť.
Page 174
či nie varnú zostavu. Otvorte veko priehradky na je upchatá mletú kávu a zasuňte do nej rúčku lyžičky. Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým pomletá káva, ktorá lievik upchala, nevypadne (Obr. 9). Navštívte adresu www.saeco.com/care , kde nájdete podrobné videopokyny.
Page 175
Čistenie podnosu na odkvapkávanie vykonávajte každý týždeň. Mazanie varnej Každé 2 mesiace Varnú zostavu namažte pribaleným zostavy mazivom. Navštívte adresu www.saeco.com/care , kde nájdete podrobné videopokyny. Zásobník na vodu Raz týždenne Zásobník na vodu vypláchnite pod tečúcou vodou. Predná časť Raz týždenne Očistite ho jemnou handričkou.
Page 176
Spoločnosť DAP B.V. týmto vyhlasuje, že plnoautomatické kávovary na espresso SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celé znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej adrese: https://www.saeco.com. Plne automatické kávovary SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 a SM8889 sú vybavené modulom Wi- Fi s parametrami 2,4 GHz, 802.11 b/g/n (kanály 1 až...
Page 177
A18 Fioka za ostatke kafe A7 Posuda za sakupljanje tečnosti A19 Blok za kuvanje (više informacija potražite A8 Drška za otvaranje posude za sakupljanje na adresi www.saeco.com/care) tečnosti A20 Posuda za sakupljanje taloga kafe A9 HygieSteam posuda A21 Rezervoar za vodu A10 HygieSteam poklopac sa držačem cevi za...
Page 178
Pažljivo pročitajte zasebnu brošuru za bezbednost pre nego što upotrebite aparat prvi put i sačuvajte je za buduću upotrebu. Potpuno automatski aparat za kafu kompanije Saeco vam omogućava da se povežete na Wi-Fi mrežu kako biste poboljšali iskustvo pravljenja i ispijanja kafe.
Page 179
Srpski Povezivanje na Wi-Fi Za povezani doživljaj sledite uputstva na kontrolnoj tabli kako biste povezali aparat za kafu na Wi-Fi mrežu. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English...
Page 180
Srpski Kontrolna tabla za održavanje vam pruža koristan pregled i obaveštava vas o informacijama o statusu stvari, kao što je nivo vode, ili vam govori da je AquaClean skoro ispražnjen. Maintenance Dashboard Podrška za parametre napitaka Da biste dobili dodatne informacije o određenom parametru napitka, pritisnite i zadržite podesivu traku 3 sekunde.
Page 181
Srpski Odmah nakon ispuštanja mleka, obavlja se funkcija „HygieSteam Shot“. Aparat ispušta mlaz kroz unutrašnji sistem za mleko kako bi ga brzo isprao. Metalni deo cevi za mleko može da postane vruć. Da se ne biste opekli, ostavite da se prvo ohladi. Kuvanje kafe od prethodno samlevene kafe Da biste skuvali kafu od unapred samlevene kafe, potrebno je da sledite nekoliko jednostavnih koraka.
Page 182
Srpski Stavka Kada se čisti Kako da pronađete na kontrolnoj tabli/ Šta da radite Aparat neće automatski detektovati kada stavite filter u rezervoar za vodu. Zato u meniju „Status“ treba da aktivirate svaki novi filter AquaClean koji postavite. Morate u potpunosti da očistite aparat od kamenca pre nego što počnete da koristite AquaClean filter.
Page 183
(Sl. 10). Čistite posudu za sakupljanje tečnosti jednom nedeljno Podmazivanje bloka Svaka 2 meseca Podmazujte blok za kuvanje isporučenim mazivom. Idite na www.saeco.com/care gde za kuvanje ćete pronaći detaljna video uputstva. Rezervoar za vodu Nedeljno Isperite rezervoar za vodu pod mlazom vode.
Page 184
Saeco pruža podršku na više načina: - detaljne video zapise možete pronaći na kontrolnoj tabli aparata - video uputstva i kompletna lista najčešćih pitanja su dostupni na sajtu www.saeco.com/care. - na sajtu www.saeco.com/care možete pronaći i proširenu verziju korisničkog priručnika Ukoliko ne možete da rešite problem, obratite se Centru za korisničku podršku u vašoj zemlji.
Page 185
Tekniset tiedot________________________________________________________________________________________ Vaatimustenmukaisuusvakuutus ____________________________________________________________________ Laitteen yleiskuvaus (kuva A) A1 Kahvipapusäiliön kansi A13 Virtajohto ja pistoke A2 Esijauhetun kahvin säiliön kansi A14 Jauhatuksen säätönuppi (lisätietoja on osoitteessa www.saeco.com/care) A3 Ylivalumisastia A15 Kahvipapusäiliö A4 Ohjauspaneeli A16 Huoltoluukku A5 Johdon liitin A17 Kahvikanava A6 Pääkytkin...
Page 186
Voit hyödyntää Saecon verkkotukea parhaalla mahdollisella tavalla rekisteröimällä laitteesi ohjauspaneelista sisäänrakennetun Wi-Fi-yhteyden avulla tai siirtymällä osoitteeseen www.saeco.com/MyCoffeeMachine ja rekisteröimällä laitteesi siellä. Sieltä löydät myös usein kysyttyjä kysymyksiä ja käyttöoppaan laajennetun version. Lue erillinen turvallisuuslehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Page 187
Suomi Yhdistäminen Wi-Fi-verkkoon Voit nauttia yhdistetystä kokemuksesta yhdistämällä kahvinkeittimen Wi-Fi-verkkoon ohjauspaneelissa annettujen ohjeiden mukaan. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English ‘ Full Automatic Full Automatic Version 9873vk397v Version 9873vk397v k397vo9836v...
Page 188
Suomi Ylläpidon koontinäyttö tarjoaa sinulle hyödyllisen yleiskuvan ja antaa sinulle tilatietoja esimerkiksi veden tasosta tai kertoo, että AquaClean on vähissä. Maintenance Dashboard Juomien parametrien tuki Saat lisätietoja tietystä juoman parametrista painamalla säädettävää palkkia 3 sekunnin ajan. Mild 30ml High Delicate Strong 40ml 120ml...
Page 189
Suomi Maidon annostelun jälkeen suoritetaan HygieSteam-suihkaus (HygieSteam Shot). Laite huuhtelee sisäisen maitojärjestelmän nopeasti suihkauttamalla höyryä sen läpi. Maitoputken metalliosa voi olla kuuma. Voit välttää palovammat antamalla laitteen jäähtyä ensin. Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista Jos haluat käyttää kahvin valmistukseen esijauhettua kahvia, sinun on tehtävä muutamia yksinkertaisia toimia.
Page 190
Liikuta kahvaa ylös- ja alaspäin, kunnes tukoksen aiheuttanut jauhettu kahvi putoaa alas (kuva 9). Yksityiskohtaiset ohjevideot löydät osoitteesta www.saeco.com/care . Sakkasäiliö Tyhjennä sakkasäiliö, kun laite Poista sakkasäiliö, kun laitteeseen on kehottaa sinua tekemään niin.
Page 191
Huomautus: Jos kalkinpoistoa ei suoritettu loppuun, laitteessa on tehtävä uusi kalkinpoisto mahdollisimman pian. Vianmääritys Saeco tarjoaa tukea usealla tavalla, jotta pystyt ratkaisemaan laitteen käytön aikana ilmenevät yleisimmät ongelmat: - Löydät vaiheittaisia videoita laitteen ohjauspaneelista. - Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten täydellisen luettelon löydät osoitteesta www.saeco.com/care.
Page 192
DAP B.V. vakuuttaa täten, että täysin automaattiset espressokoneet SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 ovat direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukaisia. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla osoitteessa https://www.saeco.com. Täysin automaattiset espressokoneet SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 ja SM8889 on varustettu Wi-Fi-moduulilla, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanavat 1–11). Enimmäislähetysteho < 100 mW (20 dBm).
Page 193
Översikt över bryggaren (bild A) A1 Bönbehållarens lock A13 Nätsladd med kontakt A2 Locket till facket för förmalet kaffe A14 Vred för val av malning (läs mer på www.saeco.com/care) A3 Koppbricka A15 Bönbehållare A4 Kontrollpanel A16 Servicelucka A5 Uttag för nätsladd A17 Kaffetratt A6 Huvudströmbrytare...
Page 194
Om du vill dra nytta av onlinesupporten från Saeco kan du använda kontrollpanelen för att registrera maskinen via den inbyggda Wi-Fi- anslutningen eller besöka www.saeco.com/MyCoffeeMachine och registrera produkten där. Där hittar du också...
Page 195
Svenska Ansluta till Wi-Fi Om du vill använda onlinefunktioner följer du instruktionerna på kontrollpanelen för att ansluta kaffemaskinen till ditt Wi-Fi-nätverk. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567 &123 English...
Page 196
Svenska Instrumentpanelen för underhåll ger dig en bra översikt och statusinformation om t.ex. vattennivå eller meddelar dig om att AquaClean håller på att ta slut. Maintenance Dashboard Hjälp med dryckinställningar Om du vill ha ytterligare information om en specifik dryckinställning håller du en justerbar stapel intryckt i 3 sekunder.
Page 197
Svenska Direkt efter att mjölken hällts upp utförs ”HygieSteam Shot”. Bryggaren skjuter ånga genom det inbyggda mjölksystemet för att rengöra det snabbt. Mjölkrörets metalldel kan bli varm. Låt den svalna för att förhindra brännskador. Brygga kaffe av förmalet kaffe Om du vill brygga kaffe med förmalet kaffe behöver du följa några enkla steg. Select your drink Strong Strong...
Page 198
är igensatt för förmalet kaffe och sätt in handtaget på kaffemåttet. Flytta handtaget uppåt och nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut (Bild 9). Besök www.saeco.com/care för detaljerade videoinstruktioner. Behållare för malet Töm behållaren för malet kaffe Ta alltid ur behållaren för malet kaffe när...
Page 199
Saeco support på flera sätt: - du kan hitta steg för steg-videor på maskinens kontrollpanel - instruktionsvideor och en fullständig lista över vanliga frågor finns på www.saeco.com/care - på www.saeco.com/care hittar du även den utökade versionen av användarhandboken. Om du inte kan lösa problemet, kontakta kundtjänsten i ditt land. Kontaktuppgifter finns i garantibroschyren och på...
Page 200
SM8885 och SM8889 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EG-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://www.saeco.com. De helautomatiska espressobryggarna SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 och SM8889 har en Wi-Fi- modul, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (kanalerna 1–11). Maximal överföringseffekt < 100 mW (20 dBm).
Page 202
Διαβάστε προσεκτικά το ξεχωριστό φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την πρώτη χρήση της μηχανής και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Η πλήρως αυτόματη μηχανή καφέ Saeco σάς επιτρέπει να συνδέεστε με το δίκτυο Wi-Fi για να βελτιώσετε την εμπειρία του καφέ σας.
Page 203
Ελληνικά Σύνδεση στο Wi-Fi Για εμπειρία σύνδεσης, ακολουθήστε τις οδηγίες στον πίνακα ελέγχου για να συνδέσετε τη μηχανή καφέ σας στο δίκτυο Wi-Fi. Device Device Software Updates Software Upd Updates Updates WiFi WiFi Current Network Appliance Manual Updates ates ates Connected Xelsis 234-567...
Page 204
Ελληνικά Ο πίνακας εργαλείων συντήρησης σάς παρέχει μια χρήσιμη επισκόπηση και σας ειδοποιεί με πληροφορίες κατάστασης για πράγματα όπως η στάθμη του νερού ή σας ενημερώνει ότι το AquaClean εξαντλείται. Maintenance Dashboard Υποστήριξη για τις παραμέτρους των ροφημάτων Για να λάβετε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με μια συγκεκριμένη παράμετρο ενός ροφήματος, πατήστε παρατεταμένα...
Page 205
Ελληνικά Αμέσως μετά την εκροή του γάλακτος, εκτελείται η διαδικασία "HygieSteam Shot". Η μηχανή διανέμει ατμό μέσω του εσωτερικού συστήματος γάλακτος για να το καθαρίσει γρήγορα. Η θερμοκρασία του μεταλλικού τμήματος του σωλήνα γάλακτος μπορεί να αυξηθεί. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων, αφήστε τη να κρυώσει πρώτα. Παρασκευή...
Page 206
καπάκι του διαμερίσματος προαλεσμένου καφέ και τοποθετήστε μέσα τη λαβή ενός κουταλιού. Μετακινήστε τη λαβή προς τα πάνω και προς τα κάτω, έως ότου ο αλεσμένος καφές που φράσσει το άνοιγμα πέσει κάτω (Εικ. 9). Μεταβείτε στη διεύθυνση www.saeco.com/care για αναλυτικές οδηγίες σε βίντεο.
Page 207
Για να σας βοηθήσει να επιλύσετε τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που θα μπορούσατε να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του μηχανήματος, η Saeco προσφέρει υποστήριξη με πολλούς τρόπους: μπορείτε να βρείτε βίντεο με βήμα προς βήμα οδηγίες στον πίνακα ελέγχου του μηχανήματος...
Page 208
μπορείτε να βρείτε βίντεο υποστήριξης και μια ολοκληρωμένη λίστα με συχνές ερωτήσεις στη διεύθυνση www.saeco.com/care στη διεύθυνση www.saeco.com/care, μπορείτε επίσης να βρείτε την εκτεταμένη έκδοση του εγχειριδίου χρήσης Αν δεν μπορέσετε να επιλύσετε το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών στη χώρα...
Page 209
A18 Отделение за остатъци от кафе A7 Тавичка за отцеждане A19 Блок за приготвяне (за да научите A8 Ръкохватка за освобождаване на повече, посетете www.saeco.com/care) тавичката за отцеждане A20 Съд за отпадъци от кафе A9 Съд HygieSteam A21 Резервоар за вода...
Page 210
Преди да използвате машината за първи път, прочетете внимателно отделната брошура с информация за безопасност и я запазете за справка в бъдеще. Вашата напълно автоматична кафе машина Saeco ви позволява да се свържете с вашата Wi-Fi мрежа, за да подобрите вашето кафе изживяване.
Page 211
Български Включване на машината, когато имате Xelsis DELUXE (само SM8780, SM8782, SM8785) Включете машината, като натиснете главния превключвател на гърба на машината. Докоснете иконата „on“ и следвайте инструкциите стъпка по стъпка на контролния панел. Свързване с Wi-Fi За свързано изживяване следвайте инструкциите на контролния панел, за да свържете кафе машината...
Page 212
Български Нашата издръжлива мелачка е направена от 100% керамика, за да бъде изключително здрава и прецизна. Тя може да бъде настроена според вашите предпочитания с 12-степенни нива. Ceramic Grinder Таблото за поддръжка предоставя полезен общ преглед и ви уведомява с информация за състоянието на определени неща, като нивото...
Page 213
Български Приготвяне на напитки с мляко За да приготвите напитки на млечна основа, трябва да следвате няколко прости стъпки. Select your drink Strong 40ml 120ml 4°C Co ee Co ee Milk Co ee Cappuccino Latte Macchi Strength Length Length Drinks Beans Beans Settings...
Page 214
Български Почистване и поддръжка Елемент Кога да почиствате Как да намерите в контролния панел/ Какво да правя Филтър AquaClean Когато машината поиска или СЪСТОЯНИЕ->ПОЧИСТВАНЕ- на всеки три месеца. >AQUACLEAN. Следвайте стъпките, за да активирате филтъра AquaClean. Машината не засича автоматично дали в резервоара за вода е поставен филтър. Следователно...
Page 215
смляно кафе и поставете дръжката на лъжица в него. Движете дръжката нагоре и надолу, докато задръстеното мляно кафе падне надолу (Фиг. 9). Посетете www.saeco.com/care за подробни видеоинструкции. Съд за отпадъци от Изпразнете съда за утайка от Извадете съда за утайка от кафе, докато...
Page 216
- видеоклипове за поддръжка и пълен списък с често задавани въпроси са налични на адрес www.saeco.com/care - на www.saeco.com/care можете също да намерите разширената версия на ръководството за потребителя Ако не можете да разрешите проблема, се свържете с Центъра за обслужване на потребители...
Page 217
SM8785, SM8885 и SM8889 са в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: https://www.saeco.com. Напълно автоматичните еспресо машини SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 са оборудвани с Wi-Fi модул, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (канали 1..11). Максимална мощност на предаване...
Page 218
A18 Фиока за остатоци од кафе А7 Послужавник за капење A19 Група за варење (за да дознаете А8 Рачка за отпуштање на послужавникот за повеќе, посетете ја www.saeco.com/care) капење А20 Сад за мелено кафе A9 Сад HygieSteam А21 Резервоар за вода...
Page 219
корисничко упатство ќе ви помогне брзо да започнете со вашата нова машина за кафе. За да имате целосна корист од мрежната поддршка што ја нуди Saeco, може да ја користите контролната табла за да ја регистрирате вашата машина преку вградената Wi-Fi врска или да...
Page 220
Македонски Вклучување на машината кога имате Xelsis DELUXE (само SM8780, SM8782, SM8785) Вклучете ја машината со притискање на главниот прекинувач на нејзиниот заден дел. Допрете ја иконата „on“ (вклучено) и следете ги упатствата чекор по чекор на контролната табла. Поврзување со Wi-Fi За...
Page 221
Македонски Нашата трајна мелница е изработена од 100% керамика за да биде исклучително силна и прецизна. Може да се прилагоди на вашиот вкус со нивоа со 12 чекори. Ceramic Grinder Maintenance Dashboard (Таблата за одржување) ви дава корисен преглед и ве известува за состојбата на некои работи како на пр. нивото...
Page 222
Македонски Варење пијалаци на база на млеко За да сварите пијалаци на база на млеко, треба да следите неколку едноставни чекори. Select your drink Strong 40ml 120ml 4°C Co ee Co ee Milk Co ee Cappuccino Latte Macchi Strength Length Length Drinks Beans...
Page 223
Македонски Чистење и одржување Дел Кога да се чисти Како да најдете во контролната табла/ Што да направите Филтер AquaClean Кога машината ќе побара или STATUS (СТАТУС) -> CLEANING (ЧИСТЕЊЕ) на секои три месеци. -> AQUACLEAN. Следете ги чекорите за активирање...
Page 224
затната и ставете ја рачката на лажицата во неа. Движете ја рачката нагоре-надолу додека заглавеното кафе не испадне (Сл. 9). Одете на www.saeco.com/care за детални видео упатства. Сад за мелено Испразнете го садот за Извадете го садот за мелено кафе додека...
Page 225
- видеата за поддршка и целосниот список со често поставуваните прашања се достапни на www.saeco.com/care - на www.saeco.com/care, може да ја најдете и проширената верзија на корисничкото упатство Ако не можете да го решите проблемот, контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во...
Page 226
SM8785, SM8885 и SM8889 се во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност со ЕУ е достапна на следнава интернет- адреса: https://www.saeco.com. Целосно автоматските машини за еспресо SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 и SM8889 се опремени со модул за Wi-Fi, 2,4 GHz 802.11 b/g/n (канали 1..11). Максимална моќност на пренос...
Page 227
A13 Шнур живлення та штекер A2 Кришка відсіку для попередньо змеленої А14 Регулятор помелу (щоб дізнатися кави більше, відвідайте веб-сайт www.saeco.com/care) A3 Лоток для чашок A15 Бункер для кавових зерен A4 Панель керування A16 Дверцята для обслуговування A5 Роз’єм для шнура...
Page 228
початку/зупинення B7/C7 Status menu (B7/C7 Меню стану) Вступ Вітаємо вас із купівлею повністю автоматичної машини Saeco для приготування кави! Цей компактний посібник користувача допоможе вам швидко розпочати роботу з новою кавомашиною. Щоб відчути всі переваги онлайн-підтримки Saeco, зареєструйте свою машину...
Page 229
Українська Увімкнення кавомашин серії Xelsis DELUXE (лише для SM8780, SM8782, SM8785) Увімкніть машину за допомогою головного перемикача на задній панелі машини. Натисніть значок "Увімк." і дотримуйтеся покрокових інструкцій на панелі керування. Підключення до Wi-Fi Щоб підключити кавомашину до мережі Wi-Fi, дотримуйтеся вказівок на панелі керування. Device Device Software Updates...
Page 230
Українська Нашу міцну кавомолку повністю виготовлено з кераміки, що забезпечує надзвичайну точність і надійність. Помел можна відрегулювати за вашим смаком, доступно 12 ступенів. Ceramic Grinder На панелі інструментів обслуговування відображаються корисні оглядові відомості, а також сповіщення з інформацією про стан таких характеристик, як...
Page 231
Українська Приготування напоїв із молока Щоб приготувати молочні напої, виконайте кілька простих кроків. Select your drink Strong 40ml 120ml 4°C Co ee Co ee Milk Co ee Cappuccino Latte Macchi Strength Length Length Drinks Beans Beans Settings Settings Status Drinks Beans Settings High...
Page 232
Українська Чищення та догляд Елемент Періодичність очищення Як знайти на панелі керування/ Що робити Фільтр AquaClean Коли на екрані машини СТАН->ОЧИЩЕННЯ->AQUACLEAN. з’явиться повідомлення або Дотримуйтесь інструкцій з активації кожні три місяці. фільтра AquaClean. Машина не може автоматично визначити, що фільтр установлено в резервуар для води. Тому...
Page 233
для попередньо змеленої кави та вставте ручку ложки туди. Рухайте ручку вгору та вниз, доки набита змелена кава не випаде (Мал. 9). Перейдіть на сторінку www.saeco.com/care. , щоб переглянути докладні відеоінструкції. Контейнер для Спорожнюйте контейнер для Виймайте ємність для кавової гущі, лише...
Page 234
машини, Saeco пропонує підтримку кількома способами: - покрокові відеоінструкції на панелі керування машини; - відео та повний список найпоширеніших запитань на сторінці www.saeco.com/care; - розширена версія посібника користувача на сторінці www.saeco.com/care. Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй...
Page 235
Українська Повністю автоматичні еспресо-машини SM8780, SM8782, SM8785, SM8885 і SM8889 оснащено модулем Wi-Fi, 2,4 ГГц 802.11 b/g/n (канали 1..11). Максимальна потужність передачі <100 мВт (20 дБм).