Page 1
52° Observation Camera 9MP* Überwachungskamera Observation camera Caméra de surveillance Cámara de caza Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel de l‘utilisateur Instrucciones de uso Art. No. 33-10100...
Page 2
QR ou le lien correspondant. Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej instrukcji obsługi. www.bresser.de/download/3310100...
Page 3
Bedienungsanleitung ..... 3 Instruction Manual ....22 Instrucciones de uso .... 39 Manuel de l‘utilisateur ..58...
werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Ge- Allgemeine Informationen rät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GE- Zu dieser Anleitung FAHR eines STROMSCHLAGS! Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Nähe (z.B. im Handel oder in mung mit den anwendbaren Richtlinien und ent- kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. sprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten werden.
1. Instruktionen Lieferumfang B Überwachungskamera, C Handbox, D USB Kabel, 1.1 Basisbeschreibung E Montagegurt, F AV-Out-Kabel, Bedienungsanleitung Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, arbeitet völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst wer- den von Bewegungen durch Menschen oder Tiere im Überwachungsbereich, mittels eines passiven hochsen- siblen Infrarot Bewegungssensors.
Page 7
1.4 Display der Handbox um ein Schloss* zu befestigen und so das Gerät ab- schließen zu können. Nachdem die Handbox an die Kamera angeschlossen und diese eingeschaltet wurde (Hauptschalter in Positi- USB- on „ON“), werden die Aufnahmeinformationen auf dem Anschluss Batteriefach Monitor angezeigt.
• Es empfiehlt sich, die Karte über die Kamera zu for- Modus Format matieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät verwendet wird. Bild • Die Kamera wechselt automatisch in den USB Modus, Video wenn das Gerät mittels USB mit einem Rechner ver- bunden wird.
3. Basisfunktionen Die folgenden Batterien mit 1,5V Spannung können ver- wendet werden: 3.1 Spannungsversorgung 1. Hochleistungs-Alkaline-Batterien oder Es werden 4 AA Batterien benötigt um die Kamera mit Lithium-Batterien (empfohlen) Spannung zu versorgen. Wahlweise kann die Versorgung 2. Aufladbare Alkaline-Batterien auch über ein externes Netzteil erfolgen. 3.
Page 10
gungen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen, Schorn- steine oder andere Hitzequellen. Das kann negativen Einfluss auf das Auslöseverhalten der Kamera haben. 2. Der Standort sollte den zu beobachtenden Objekten Erscheint diese Anzeige auf dem Display der Handbox, entsprechend gewählt werden. Die empfohlene Höhe schieben Sie den Hauptschalter in die Position „ON“...
Page 11
3. über das Handbox-Display Einige Sekunden später wird Ihnen das aufgenommene Foto auf dem Display der Handbox angezeigt. Durch Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit der Hand- drücken können Sie die Vorschau verlassen. box und schieben Sie anschließend den Hauptschalter in die Position „ON“.
4. Erweiterte Optionen Wie bereits in den vorherigen Kapiteln beschrieben gibt es 3 verschiedene Operationsmodi: 1. OFF-Modus: Hauptschalter befindet sich in der „Off“-Stellung 2. ON-Modus: Hauptschalter befindet sich in der „ON“-Stellung 3. TEST-Modus: Hauptschalter befindet sich in der „ON“-Stellung und die Handbox Vorschau-Modus Auffinden von Dateien ist mit dem Gerät verbunden.
Page 13
Um Geräteeinstellungen vornehmen zu können, muss die Mehrfachaufnah- Gibt die Anzahl der Bilder an, welche Handbox angeschlossen und eine SDHC-Karte eingelegt beim Auslösen gemacht werden sollen. sein. Wechseln Sie dann in den zuvor beschriebenen Test Video-Länge Die Aufnahmedauer des Videos kann Modus.
Page 14
4.1.2 Kamera-Modus a) Drücken Sie oder um zum Bilder-Modus zu gelan- gen. b) Drücken Sie OK um Ihre Auswahl zu bestätigen. c) Entfernen Sie das Kabel der Handbox aus der Kamera. d) Die Status LED (rot) blinkt für ungefähr 60s. Diese Zeit ist als Puffer gedacht, um die Kamera an dem vorgesehenen Platz aufzustellen.
zeichnen von Videos. a) Drücken Sie oder um zum Einstell-Modus zu f) Wird die Kamera ausgeschaltet und zu eine späteren gelangen. Zeitpunkt wieder Eingeschaltet, startet Sie automa- b) Drücken Sie MENU OK um das Einstellungsmenü tisch mit dem Aufzeichnen von Videos. aufzurufen.
e) Drücken Sie OK um die gemachten Änderungen ab- stellungen zu speichern. Ein roter Punkt signalisiert zuspeichern. Ein roter Punkt signalisiert anschließend anschließend den eingestellten Zustand. den eingestellten Zustand. g) Drücken Sie OK um das Einstellungsmenü zu f) Drücken Sie oder um den Menüpunkt Verlassen verlassen.
Page 17
f) Drücken Sie oder um den Menüpunkt Verlassen tervall auf 5 Minuten eingestellt werden kann. auszuwählen. a) Drücken Sie oder um zum Einstell-Modus zu g) Drücken Sie OK um das Einstellungsmenü zu verlassen. gelangen. b) Drücken Sie OK um das Einstellungsmenü aufzurufen. 4.1.9 Einstellen der Videolänge c) Drücken Sie oder...
c) Drücken Sie oder um Empfindlichkeit zu wählen. f) Drücken Sie oder um den Menüpunkt Verlassen d) Drücken Sie oder um die Auslöseempfindlichkeit auszuwählen. LOW (niedrig), Middle (normal) oder High (hoch) aus- g) Drücken Sie OK um das Einstellungsmenü zu verlassen. zuwählen.
Page 19
a) Drücken Sie oder um zum Einstell-Modus zu e) Drücken Sie , um das nächste und , um das vorhe- gelangen. rige Bild (oder Video) anzuzeigen. b) Drücken Sie OK um das Einstellungsmenü aufzurufen. f) Drücken Sie um zum Informationsbildschirm zurück c) Drücken Sie oder um Voreinstellung auszuwählen.
Page 20
Sie können daher Ihr System-Umfeld „aufräumen“ und nicht verwendete Geräte entfernen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf ARBEITSPLATZ oder COM- PUTER und öffnen Sie den Punkt EIGENSCHAFTEN im Kontextmenü. Dann klicken Sie im Fenster auf den Reiter ERWEITERT/ERWEITERTE SYSTEMEINSTEL- LUNGEN und danach auf UMGEBUNGSVARIABLEN.
GARANTIE Ihr Fachhändler: Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Während der Garantiezeit werden de- fekte Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort angenom- men und ggf. eingeschickt. Sie erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück.
sion. Only use the device as described in the manual; General Information otherwise, you run the risk of an electric shock. Keep batteries out of the reach of children! Make sure you About this Instruction Manual insert the batteries correctly. Empty or damaged batteries Please read the safety instructions in this manual care- could cause burns if they come into contact with the skin.
EC Declaration of Conformity In accordance with the regulations concerning batter- ies and rechargeable batteries, disposing of them in the Bresser GmbH has issued a „Declaration of Con- normal household waste is explicitly forbidden. Please formity“ in accordance with applicable guidelines make sure to dispose of your used batteries as required and corresponding standards.
1. Instructions Scope of delivery B Observation camera, C wired remote control, 1.1 General Description D USB cable, E Belt, F AV-Out cable, G SD Memory card This camera, a digital scouting camera, is a surveillance camera working automatically. It can be triggered at once by any movement of human (or animals) in a certain region of interested (ROI) monitored by a high sensitive Passive Infrared (PIR) motion sensor, and then automati-...
1.4 Remote control display USB- Battery connector After connecting the remote control with the camera and compartment (Handbox- turning on the camera (slide main switch to ON position), connection) the camera information will be displayed in the monitor. TV-OUT Image resolution Video resolution Main DC connection...
Page 27
• The camera will be in USB mode when connected to Mode Format a USB port of a computer. In this case, the SD-card functions as a removable disk. Image • In the TEST mode (insert the control into the USB in- Video terface then switch the camera at ON position), the camera will shut down automatically after 3 minutes if...
3. Main operations The following batteries with 1.5V output can be used: 3.1 Power supply 1. High-density and high-performance alkaline batteries To supply power for the camera, four AA size batteries are (Recommended) needed. Optionally, the device may be powered through 2.
air outlet of a chimney or other heat sources to prevent false triggering. 2. The height from ground for placing the camera should vary with the object size appropriately. In general, one to If this is displayed on the handbox, move the Main two meters are preferred.
Page 30
The image will show on your handbox only seconds later. 3. Via the Handbox Display You can leave the preview by pressing . Connect the handbox with the powered off device and move the main switch to position “ON”. Choose the pre- 3.4.2 View images or videos view-mode by pressing and confirm with OK.
3.5 Power off 4.1 Settings Move the Main switch to OFF position to power off the camera. Please note that even in the OFF mode, the camera still consumes certain power at μA level. There- fore, please remove the battery if the camera will not be used for a long time.
Page 32
Sensitivity Choose sensitivity of PIR. The higher, the easier the motion sensor would be triggered. It is recommended to use Normal mode. The sensitivity of PIR is strongly related to the temperature. Higher temperature leads to lower sensi- tivity. Therefore, you may need to adjust sense level to an appropriate value.
4.1.2 Set camera mode 4.1.4 Set menu language a) Press to select picture mode. a) Press to select settings mode. b) Press „OK“ to confirm your selection. b) Confirm your selection by pressing „OK“. c) Remove the handbox cable from the camera. c) Press to select the menu item „Language“.
4.1.6 Set video resolution e) Press to make a selection and then change the value. The following steps explain how to set the video resolution: f) Press OK to save all current settings. A red dot will a) Press to select the settings mode. now indicate your selection.
Page 35
4.1.11 Set PIR sensitivity a) Press to select the settings mode. b) Press OK to access the settings menu. Note: It is recommended to use the NORMAL (Middle) c) Press to select video length. mode. d) Press to change the time period to 10 sec- The following paragraphs describe how to set the onds.
Page 36
f) Press to select the menu item „quit“. e) Press to select the menu item „Quit“. g) Press OK to quit the settings mode. f) Press OK to quit the settings mode. 4.1.13 Adjusting the working time period 4.1.15 View image or video (timer function) a) Switch to TEST mode and press to select pre-...
4.2 File numbering Images and videos are saved in the pre-named folder. File numbering continues by adding one to the last number for each new image or video. The saving name likes SUNP0001.JPG or SUNP0001.AVI. Through the suffix you can distinguish whether the file is an image (with suffix .jpg) or a video (with suffix .avi).
Page 38
Therefore, you may ‘clear up’ your system environment Appendix: Technical specifications and remove unused devices. To do this, right-click on ‘My Computer’ or ‘Computer’ and open the ‘Properties’ 5MP Color CMOS Image sensor (9 MP interpolated) item in the context menu. Then klick in the window on the tab ‘ADVANCED/ADVANCED SYSTEM SETTINGS’...
Page 39
WARRANTy your dealer: The period of warranty is 2 years, beginning on the day of purchase. Please keep the cash receipt as evidence of purchase. Devices which become defective during the warranty period can be returned to the dealer where the device was bought.
Informations générales Consignes générales de sécurité A propos de ce manuel DANGER ! Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité pré- Cet appareil contient des pièces électroniques raccor- sentées dans ce manuel. N’utilisez ce produit comme dées à une source d’alimentation électrique (par bloc décrit dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de bles- d’alimentation et/ou batteries).
Déclaration de conformité CE nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans Bresser GmbH a émis une « déclaration de le respect des réglementations en vigueur en ma- conformité » conformément aux lignes directri- tière de protection de l’environnement.
avec les déchets domestiques constituerait une violation caméra de prendre des images claires ou des vidéos des directives sur les piles et batteries). (monochromes). Conçu pour des usages extérieurs, il est résistant à l'eau et la neige. Par ailleurs, la caméra Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec peut être utilisée comme un appareil photo numérique un signe et un symbole chimique.
Graph. 1: Éléments frontaux Écran LCD 1.3 Interfaces du boîtier de l'appareil L’appareil dispose des interfaces E / S suivantes: un connecteur Mini USB, port pour carte SD slot, sortie TV et un connecteur d'alimentation externes DC. Il existe un trou de serrure pour protection antivol* sur la Touches de Connecteur tête de caméra.
1.5 Format pris en charge • Déverrouiller la protection de la carte avant d'insérer la carte SDHC. Voici quelques remarques importantes. Vous n'avez pas • Insérez la carte SDHC lorsque l'interrupteur est en po- besoin de vous préoccuper des systèmes de fichiers sition OFF avant de tester la caméra.
• Cette action se termine avant que l’appareil photo ATTENTION! commence à prendre une photo ou à filmer une vi- Vérifiez que l'interrupteur est sur la position OFF. déo. Si on raccorde la télécommande de contrôle à Installez les piles neuves en respectant les polarités com- ce moment, le LCD s’allume en blanc.
3.3 Mise sous tension et entrée dans le mode ON Remarque : Cette action se termine avant que l’appareil photo commence à prendre une photo ou à filmer une Avant la mise sous tension, respectez ce qui suit : vidéo. Si on raccorde la télécommande de contrôle à 1.
3.4.2 Voir les images ou les vidéos Il y a 3 manières de voir ou prendre des images ou des vidéos : 1. ConnexionUSB avec un ordinateur En mode ON, connecter la camera avec un ordinateur en utilisant le câble USB câble fourni. L’appareil sera montré comme un flash drive et vous pourrez facilement commen- Mode Images cer à...
part de la dernière vidéo filmée. À l’aide de ou de 3.5 Mise hors tension / Off il vous est possible de visualiser l’image précédente ou Mettre l'appareil en position OFF pour éteindre l'appa- la suivante. reil. Notez que même en mode OFF, l'appareil consom- L’index des images ou vidéos ainsi que le nombre total me encore à...
4.1 Menu Paramètres Paramètre de réglage Description Plage de travail La caméra sera active qu’à certains moments de la journée. Le reste du temps, l‘appareil est éteint. Temporisation Choisissez après combien de temps l‘appareil cessera de Mode Mode Mode Mode fonctionner après chaque déclen- Images Vidéo...
Page 50
Langue Permet de régler pour le menu la langue de votre choix. Date / heure Régler la date et l‘heure de la caméra. Pointeur temporel La date et l'heure de capture peut être affichée sur l'image ou la vidéo. Résolution photo Permet de régler la résolution des images Réglage par défaut...
4.1.2 Mode Appareil photo d) La LED d’état (rouge) clignote pendant environ 60s. Cet intervalle a été conçu en tant que tampon et a) Appuyez sur ou sur afin d’atteindre le mode Ima- laisse le temps de placer l’appareil photo à l’endroit ges.
4.1.5 Formatage de la carte SDHC c) Appuyez sur pour sélectionner la taille de la résolution vidéo. ATTENTION! d) Appuyez sur afin de sélectionner VGA(640x480), Le système va supprimer toutes les images ou les vidéos QVGA (320×240) ou bien 720P(1280x720). stockées dans la carte SDHC après formatage.
f) Appuyez sur OK pour enregistrer le réglage actuel. Un f) Appuyez sur ou bien sur afin de sélectionner le point rouge signale ensuite l’état de réglage de l’appareil. point de menu Quitter. g) Appuyez sur ou bien sur afin de sélectionner le g) Appuyez sur «...
4.1.10 Réglage de l’intervalle de déclenche- b) Appuyez sur OK pour afficher le menu de réglage. ment c) Appuyez sur ou bien sur afin de sélectionner la sensibilité. Les points suivants expliquent comment régler l’inter- d) Appuyez sur ou bien sur afin de sélectionner la valle de déclenchement à...
4.1.14 Réinitialiser les réglages par défaut f) Appuyez sur ou bien sur afin de sélectionner le point de menu Quitter. a) Appuyez sur ou sur afin d’atteindre le mode g) Appuyez sur « OK » afin de quitter le menu Régla- Réglages.
d) Appuyez sur pour arrêter la lecture et revenir au être résolu en mettant à jour le pilote USB du notebook ou mode playback. du PC ! Dans le cas où la mise à jour du pilote n’apporte e) Appuyez sur pour afficher l'image suivante (ou vi- pas de solution satisfaisante, vous avez la possibilité...
voque la non-reconnaissance de nouveaux appareils bran- Source : Base de connaissances Microsoft http://support.microsoft.com/kb/315539/fr chés sur un port USB ! Ainsi, cette opération permet de « nettoyer » l‘environnement de votre système en éliminant Annexe : Spécifications techniques les appareils non utilisés. Pour ce faire, effectuez un clic- droit sur le POSTE DE TRAVAIL (sous Vista : ORDINATEUR) Capteur d‘image CMOS couleur 5 mégapixels...
Page 58
GARANTIE Votre vendeur spécialisé : La période de garantie est de 2 ans et débute le jour de l’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve de l‘achat. Pendant la période de garantie, les appareils défectueux sont acceptés sur place par votre vendeur spécialisé...
Advertencias de carácter general Informaciones de carácter general Sobre este manual ¡PELIGRO! Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogi- Este aparato contiene componentes electrónicos que das en este manual. Emplee este producto exclusiva- funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo mente de la forma descrita en el manual, con el fin de de alimentación y/o pilas).
Page 60
- sobre puntos de recogida Europea (CE) municipal o en el mercado minorista (disposición sobre Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de violación de la Directiva en materia de los residuos do- conformidad” de acuerdo con las directrices y mésticos- pilas y baterías-).
1. Instrucciones 1.2 Partes incluidas B Cámara de caza, C Control remoto inhalambrico, 1.1 Descripción general D Cable USB, E Correa, F Cable de salida de video, Esta es una cámara digital de exploración, una cámara G tarjeta de memoría SD de vigilancia que funciona automáticamente.
la parte superior de la cámara, hay un enganche con 1.4 Información de la pantalla agujero para evitar el robo. Cuando la cámara se enciende (interruptor en posición ON), la información aparece en la pantalla. Conector Compartimento para USB para las pilas Resolución Resolución Conector...
Page 63
• Es recomendable realizar un formateo de la tarjeta SD Asunto Formato cuando se vaya a utilizar la primera vez. • La cámara estará en el modo USB cuando se conecta Imagen a un puerto USB de un ordenador. En este caso, la Video tarjeta SD se convierte como un disco extraíble.
3. Operaciones sencillas Puede utilizar las siguientes pilas de 1.5V: 1. Pilas alcalinas de alta densidad y de alto rendimiento 3.1 Alimentación (recomendado) Para suministrar energía a la cámara, se necesitan cua- 2. Las pilas alcalinas recargables tro pilas de tamaño AA. Opcionalmente, el equipo puede 3.
Page 65
te de la cámara tales como la hojas grandes, cortinas, desconecte el mando, espere unos segundos y vuelva aire acondicionado, salida de aire de la chimenea y de a conectar el mando. otras fuentes de calor, con el objetivo de evitar falsas alarmas.
Page 66
3.4.2 Ver imágenes y videos ahora la última foto o el último vídeo que se ha hecho. Se puede elegor la foto anterior o posterior con las flechas Hay dos maneras de ver las imágenes capturadas o los o . El indice y nº total de videos y fotos realizados se vídeos: mostrarán en la pantalla.
4.1 Menú ajustes retire las pilas si la cámara no se va utilizar durante mucho tiempo. 4. Operaciones avanzadas En las opciones básicas de la cámara vistas en el capí- tulo anterior, sabemos que la cámara tiene tres modos de operaciones básicas: Modo Modo Modo...
Page 68
Grabacción múltiple Elegir el nº de imágenes a hacer. Sensibilidad Seleccione la sensibilidad de PIR. Cuanto más alto sea, más fácil es que el sensor de movimiento se dispare. Se recomienda utilizar el modo Normal. La sensibilidad de PIR está fuertemente relacionada con la temperatura.
f) Si la cámara es desconectada y la vuelve a encender 4.1.2 Ajustar modo foto de nuevo después de un tiempo, la cámara empezará a) Presionar para elegir modo foto. a grabar vídeos automáticamente. b) Presionar „OK“ para confirmar selección. c) Quitar el cable del mando de la camara.
c) Presionar para seleccionar FORMATEAR. ajuste por defecto puede variar desde la fecha actual. Si d) Presionar para seleccionar SI y confirmar su requiere cambiar la configuración de fecha y hora, siga elección con OK. los siguientes pasos: e) Presionar OK para comenzar a formartear su tarjeta SD. f) Presionar para seleccionar del menu „quit“.
Page 71
da es ahora nuestra elección. a) Presionar para seleccionar el modo de e) Presionar OK para guardar nuestra actual configura- ajustes. ción. Un punto rojo indica ahora nuestra elección. b) Presionar “OK” para acceder al menu de ajustes f) Presionar para seleccionar del menu „quit“.
Page 72
f) Presionar para seleccionar del menu „quit“. e) Presionar OK para guardar el valor actual.Un punto g) Presionar OK para salir del modo ajustes rojo indica ahora su elección. f) Presionar para seleccionar del menu „quit“. 4.1.12 Configurar impresión fecha y hora g) Presionar OK para salor del modo ajustes.
NOTA: El vídeo no se pueden reproducir en la pantalla este problema se soluciona actualizando el driver (con- LCD del mando. trolador) del ordenador portátil o del PC! Si actualizando dicho driver no se obtiene una solución satisfactoria, rea- d) Pulse para detener la reproducción y volver al modo lice los pasos que a continuación se describen.
Page 74
conocimiento de un dispositivo USB, así como el inicio Apéndice: Especificaciones Técnicas de Windows y es el motivo por el cual no reconoce el puerto USB! Por ello Vd. puede “limpiar” el entorno del 5MP Color CMOS Sensor de imagen (9MP interpolados) sistema y eliminar los dispositivos que no utilice.
Page 75
GARANTíA Su proveedor: El período de garantía es de 2 año(s) y comienza el día de adquisición del producto. Así pues, deberá guardar el ticket de compra como justificante. Durante este período de garantía su proveedor recogerá in situ el equipo defectuoso y, en su caso, lo enviará...
Page 76
Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de/start/bresser Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.