Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price N7776-0820 Mode D'emploi page 2

Publicité

I say 60+ fun phrases, songs & sounds!
I go from sitting, standing to walking...
with "mommy's" help and all by myself.
REMOVING DOLL FROM PACKAGE
The doll is secured for shipping with 2 key locks. Turn the key locks 90°
to remove and discard these pieces.
POUR RETIRER LA POUPÉE DE L'EMBALLAGE
La poupée est retenue par 2 clés de blocage pour le transport. Tourner
les clés d'un 1/4 tour (90°) pour les retirer, et jeter les éléments.
Baby's growing up, and with a little help from you, look at what she can do. She responds to your
touch, and goes from sitting to standing then walking...all by herself!
Bébé grandit et peut faire plein de choses avec l'aide de sa «maman»! Elle réagit quand on la
touche; elle est assise et elle se lève, puis elle marche d'elle-même!
Doll speaks English only.
La poupée parle seulement anglais.
Turn on doll.
Mettre la poupée en marche.
Mama!
I
ON
MARCHE
0
OFF
ARRÊT
If your doll falls down, she tries to get up.
• If she is lying flat with face UP, she cannot get
up, and she asks for help.
• If she is lying flat with face DOWN, the doll will
automatically get up, and child does not need to
help.
No! No
help mama!
I'm walking!
Lorsque la poupée tombe, elle essaie de se
relever.
• Si elle est allongée sur le dos, elle ne peut pas
se relever et elle demandera de l'aide.
• Si elle est allongée sur le ventre, la poupée se
relèvera automatiquement et l'enfant n'a pas
besoin de l'aider.
Help me
up, mama!
Plus de 60 phrases, chansons et sons amusants!
Je suis assise, je me lève, puis je marche...
avec l'aide de «maman» ou toute seule!
Play can be prompted by:
Touching one or both of the doll's hands.
Tummy press (one press to advance play,
double press to tickle).
Mouth switch press with bottle or pacifier.
Changing doll's position. She recognizes
sitting, standing, face up, and face down.
NOTE: If the doll is left alone with power on,
eventually she will lie down and go to sleep
to save batteries. To wake doll up, press
tummy or mouth switch or turn the doll's
power off and on.
Don't forget to give your doll her bottle!
Il ne faut pas oublier de donner le biberon à la
poupée!
Bottle, mama?
"Let's play peek-a-boo!"
When doll asks to play Peek-a-Boo, place doll's hands into corner pockets of blanket. Touch both of
her hands at the same time, and she will bring the blanket up to her eyes.
« Allez, on joue à cache-cache! »
Lorsque la poupée demande à jouer à cache-cache, placer les mains de la poupée dans les poches à
chaque coin de la couverture. Toucher ses deux mains en même temps, et la poupée lèvera la
couverture devant ses yeux.
The doll works best on smooth, hard surfaces.
L'action peut être déclenchée de différentes façons :
En touchant l'une ou les deux mains de la poupée.
En appuyant sur le ventre de la poupée (une pression pour
activer le jeu, deux pressions pour les chatouillis).
En pressant le biberon ou la sucette contre la bouche de la
poupée.
En changeant la poupée de position. La poupée sait quand
elle est assise ou debout, et quand elle est allongée sur le
dos ou sur le ventre.
REMARQUE : Si la poupée est laissée sous tension sans
qu'on s'occupe d'elle, elle finira par s'allonger et
s'endormir afin de préserver les piles. Pour réveiller la
poupée, appuyer sur son ventre ou sur l'interrupteur de sa
bouche, ou éteindre la poupée puis la remettre en marche.
Try tickling her too!
L'enfant peut également la chatouiller.
Tickle me again!
Where's mama?
La poupée fonctionne mieux sur des surfaces lisses
et dures.

Publicité

loading