ATIKA ASP 4 Instructions D'utilisation page 63

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Pos.-Nr.
Ersatzteil-Nr.
Bezeichnung
Spare part no.
N° de pièce de
rechange
Reserveonderdeel
- nummer
001
391052
Sechskantmutter
002
391053
Flachmutter
003
360450
Kolbenstange
004
360451
Feder
005
360452
O-Ring Öldichtung
006
360453
Kolbenring
007
360454
O-Ring Öldichtung
008
360455
Kolbendruckplatte
009
360456
Zylinderrohr
010
360457
Ölmessstab
011
360458
O-Ring Öldichtung
012
360459
Teflon Dichtungsring
013
360460
O-Ring Öldichtung
014
360461
Entlüftungsschraube
015
360462
Zylinderdeckel – hinten
016
360463
Zugsteg
017
390201
Linsenschraube mit
Kreuzschlitz
018
391643
Scheibe
019
360464
Tragegriff
020
360465
Stützfuss
021
391020
Sechskantmutter
022
390058
Sechskantschraube
023
360467
Gummifuss für Motor – rechts
024
360468
Gummifuss für Motor – links
025
360469
Schalter
026
391040
Sechskantmutter
027
391660
Zahnscheibe
028
360470
Kondensator
029
360471
Gummidichtung
(Staubschutz)
030
360472
Kondensatorgehäuseab-
deckung
031
390202
Schraube
032
360473
Anschlussleitung (Netzkabel
mit Stecker)
033
390021
Sechskantschraube
034
391914
Federring
035
391644
Scheibe
036
360474
O-Ring Öldichtung
037
360475
Ölpumpendeckel
038
360476
Motor
039
360477
Motor inkl. Schalter, Konden-
sator und Netzkabel
040
390203
Zylinderschraube mit
Innensechskant
041
360478
Stammführungsblech – rechts
042
360479
Stammführungsblech – links
043
360480
Hauptrahmen mit Spaltkeil
044
360481
Kunststoffplatte
045
360482
Baugruppe Stammschieber
046
360483
O-Ring Öldichtung
047
360484
Zylinderdeckel – vorn
048
360485
Feder
049
360496
Befestigungsschraube
050
360486
Griffsockel – rechts
051
360487
Griffsockel – links
052
360488
Verbindungsteil
053
360489
Bedienungsgriff
054
360490
Kunststoffkappe
055
391011
Sechskantmutter
056
391670
Scheibe
057
360491
Schutzhaube
058
360492
Abdeckung Radachse
059
392024
Sicherungsring
060
360493
Rad
061
360494
Konsole
062
391130
Hutmutter
063
360497
Dichtung
064
390030
Sechskantschraube
065
360495
Distanzplatte
066
360496
Sicherheitsaufkleber
Description
Désignation
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Flat nut
Ecrou plat
Piston rod
Tige du piston
Spring
Ressort
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Piston ring
Segment de piston
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Piston pressure plate
Plaque de pression du piston
Cylinder pipe
Tube du cylindre
Dipstick
Jauge d'huile
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Teflon seal
Anneau d'étanchéité en Téflon
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Bleed screw
Vis d'évacuation d'air
Cylinder cover - rear
Culasse arrière du cylindre
Drawbar
Etançon de traction
Cross-head screw
Vis cruciforme
Carrying handle
Poignée de manutention
Supporting foot
Pied d'appui
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Hexagonal bolt
Boulon hexagonal
Rubber foot for motor -
Pied en caoutchouc pour le
right
moteur (droite)
Rubber foot for motor - left
Pied en caoutchouc pour le
moteur (gauche)
Switch
Commutateur
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Retaining washer
Rondelle d'arrêt
Capacitor
Condensateur
Rubber seal (dust
Joint en caoutchouc (protection
protection)
contre la poussière)
Condenser housing cover
Couvercle du boîtier du
condensateur
Screw
Vis
Connection cable (power
Ligne d'alimentation (câble
supply cable with plug)
d'alimentation avec fiche secteur)
Hexagonal bolt
Boulon hexagonal
Spring washer
Rondelle élastique bombée
Washer
Rondelle
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Oil pump cover
Couvercle de la pompe à huile
Motor
Moteur
Motor incl. switch, capaci-
Moteur, commutateur, conden-
tor and power supply cable
sateur et câble d'alimentiation
compris
Cylindric screw
Vis
Main frame with splitting
Châssis principal avec coin à
wedge
refendre
Plastic plate
Plaque à plastique
Log ram assembly
Bloc du pousse-tronc
O-ring oil seal
Joint torique d'étanchéité
Cylinder cover - front
Culasse avant du cylindre
Spring
Ressort
Retaining screw
Vis de fixation
Handle mounting
Socle de poignée
Handle mounting
Socle de poignée
Connector
Adaptateur
Operating handle
Levier de commande
Plastic handle
Levier plastique
Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Washer
Rondelle
Protective cover
Capot de protection
Axle cover
Couvercle de l'essieu
Retaining ring
Circlip
Wheel
Roue
Console
Console
Cap nut
Ecrou borgne
Seal
Joint
Hexagonal bolt
Boulon hexagonal
Distance plate
Plaque de distance
Safety warning label
Autocollants de sécurité
62
Benaming
Zeskante moer
DIN 985 – M 14 – 8 – VZ
Vlakke moer
DIN 439 – B M 14 – 04 – VZ
Zuigerstang
Veer
668 mm
O-ring oliedichting
∅ 25 x 3,55 mm
Zuigerring
O-ring oliedichting
∅ 43,5 x 3,5 mm
Zuigerdrukplaat
Cilinderbuis
Oliepeilstaaf
O-ring oliedichting
∅ 10,6 x 1,8 mm
Teflon dichtingsring
∅ 30 mm
O-ring oliedichting
∅ 30 x 2,65 mm
Ontluchtingsschroef
M 3 x 10
Cilinderdeksel achteraan
Trekbout
Kruiskopschroef
DIN 7985 – M 6 x 20 – 8.8 – VZ
DIN 125 – 6,4 – VZ
Draaggreep
Steunpoot
Zeskante moer
DIN 937 – M 6 – 8.8 – VZ
Zeskante bout
DIN 933 – M 6 x 12 – 8.8 – VZ
Rubberen voet motor - rechts
Rubberen voet motor - links
Schakelaar
Zeskante moer
DIN 934 – M 8 – 8.8 – VZ
Borgplaatje
DIN 6797 – A 8,4 – FSt
Condensator
30 µF
Rubberen dichting (stofkap)
Condensatorbehuizingaf-
dekking
Schroef
ST 3,5 x 13
Aansluitleiding (netsnoer met
stekker)
Zeskante bout
DIN 933 – M 8 x 30 – 8.8 – VZ
Veerring
DIN 128 – A 8 – FSt
Schijf
DIN 125 – A 8,4 – VZ
O-ring oliedichting
∅ 10 x 2,65 mm
Oliepompdeksel
Motor
Motor incl. schakelaar,
condensator en netsnoer
Schroef
DIN 912 – M 8 x 10 – 8.8 – VZ
Hoofdframe met splijtwig
Kunststof plaat
Bouwgroep stamschuif
O-ring oliedichting
∅ 50 x 3,1
Cilinderdeksel vooraan
Veer
Bevestigingsschroef
M 8 x 10
Greepsokkel
Greepsokkel
Verbindingsstuk
Bedieningshendel
Plastichendel
Zeskante moer
DIN 934 – M 10 – 8 – VZ
Schijf
DIN 125 – A 10,5 – VZ
Schutkap
Afdekking wielas
Borgring
DIN 471 – 15 x 1
Wiel
Console
Hoedmoer
DIN 986 – M 10 – 8
Dichting
Zeskante bout
DIN 931 – M 8 x 55 – 8.8 – VZ
Afstandplaate
Veiligheidssticker

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières