Ferplast bluextreme 700 Manuel D'utilisation page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
BLUEXTREME 700/1100/1500
EN
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por haber elegido el filtro externo BLUEXTREME de Ferplast. El filtro ha sido proyectado para dar grandes satisfacciones y asegurar el
absoluto respeto para la salud de los peces y de las plantas, sin descuidar su seguridad ya que la potente bomba integrada en el filtro se puede sumergir
completamente y cada componente está homologado y es conforme a las relativas normas internacionales de seguridad (CEI EN 60335-2-41).
IT
Instalarlo y utilizarlo será sencillo y divertido. Gracias a BLUEXTREME serán suficientes pocos minutos de mantenimiento cada mes para que su acuario
funcione siempre eficientemente.
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
FR
Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta del aparato corresponda al de la red de alimentación.
El filtro está destinado para un uso interno.
Asegúrese de que su casa esté protegida por un interruptor diferencial salvavidas con corriente de intervención
no superior a 30 mA.
Andes de realizar cualquier operación de mantenimiento desconecte el aparato de la red de alimentación.
D
El cable de alimentación no se puede reparar ni sustituir. En caso de daño se debe sustituir todo el aparato.
La temperatura del líquido no debe superar los 35º C.
Cuando conecte el filtro con la red, asegúrese de que el punto más bajo del cable eléctrico esté más abajo de la
toma eléctrica para evitar que eventuales gotas de agua presentes en el cable puedan entrar accidentalmente en
la misma toma (Fig. 1).
Este producto no es apto para los niños o las personas inhábiles dejadas sin vigilancia.
NL
Asegúrese de que el tubo de aspiración siempre esté sumergido para que el filtro nunca trabaje en seco.
ES
APERTURA DEL PAQUETE
En el paquete de un filtro BLUEXTREME se encuentran:
• 1 filtro externo BLUEXTREME con bomba y materiales
filtrantes (esponjas y navajas).
• 2 tubos flexibles de PVC atóxico de 1,5 ó 2 metros
PT
(Ø 15/21 mm).
• n°2 (BLUEXTREME 700) ó 4 (BLUEXTREME 1100-1500)
cápsulas BLUSTARTS (cápsulas especiales que hacen
más veloz el proceso de maduración del filtro).
SK
• KIT DE ACCESORIOS con:
- 1 tubo de aspiración extensible con rejillas, tapón
hermético para la aplicación del filtro y abrazadera
para la fijación con el tubo flexible;
- 1 tubo de envío con extensión, racor para
spray-bar o tobera y abrazadera para la fijación con
CS
el tubo flexible;
- 1 spray-bar;
- 1 tobera dirigible;
- 6 clips largos con gancho/freno;
- 4 clips cortos con gancho/freno;
- 10 ventosas;
- 4 patitas de apoyo del filtro;
HU
- n°2 soportes para clips.
SV
DATOS TÉCNICOS DE LOS FILTROS BLUEXTREME
DA
BLUEXTREME
CAUDAL
modelo
RU
700
1100
1100
1500
1500
PL
BLUEXTREME 700
VOLUMEN
MAYORÍA
INTERNO
DE LA TINA
L/h
m
700
1,3
5,5
1,5
2,2
11
VOLUMEN
FILTRANTE
POTENCIA
BIOLÓGICO
L
L
W
1
12
7
1
16
2,5
32
Fig. 1
BLUEXTREME 1500
BLUEXTREME 1100
VOLUMEN DE
LA TINA DEL
DIMENSIONES
ACUARIO
L
cm
< 150
22 x 22 - h 34
22 x 22 - h 40
150 < l < 300
< 500
26 x 26 - h 46
CESTAS
FILTRANTES
3
4
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bluextreme 1100Bluextreme 1500

Table des Matières