Sharp R-612 Mode D'emploi Avec Livre De Recettes
Sharp R-612 Mode D'emploi Avec Livre De Recettes

Sharp R-612 Mode D'emploi Avec Livre De Recettes

Four a micro-ondes avec grill

Publicité

Liens rapides

MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-612
D
F
NL
I
E
800 W (IEC 705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
0
30
11
25
12
20
13
15
14
R-612

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-612

  • Page 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-612 R-612 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Page 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Page 4 Geachte klant, Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in verbonden: • Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende worden bereid, zodat er minder afwas is.
  • Page 5 INHALT BEDIENUNGSANLEITUNG SERVICE-NIEDERLASSUNGEN ....105-108 GERÄT: BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ....2 TECHNISCHE DATEN .
  • Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 1 Bedienfeld 4 Spritzschutz für den Hohlleiter 7 Garraum 2 Grill-Heizelement 5 Türgriff 8 Türdichtungen und 3 Garraumlampe 6 Antriebswelle Dichungsoberflächen 1 Tableau de commande 4 Cadre du répartiteur d'ondes 7 Cavité du four 2 Elément chauffant du gril 5 Poigneé...
  • Page 7 (7) de la sole de la cavité. Nota: Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad un Pour éviter d’endommager le plateau tournant, tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il s’assurez que les plats ou les récipients ne touchent nome del modello.
  • Page 8 HINWEISE/REMARQUES/OPMERKINGEN/NOTE/NOTAS...
  • Page 9: Instructions Importantes De Securite

    Ces adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP. éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation dans arc électrique qui à...
  • Page 10 Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les faites-le remplacer par un agent d’entretien agrée par SHARP. ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en mode GRIL, car ils s’échauffent. Avant nettoyage, Pour éviter toute explosion ou ébullition...
  • Page 11: Niveau De Puissance Micro-Ondes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE N’utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour REMARQUES: les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher d’une cuisson précédente au GRIL ces récipients peuvent le four, consulter un technicien qualifié.
  • Page 12: Mise En Service

    MISE EN SERVICE • Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes ou gril, appuyez sur le bouton NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES/GRIL, jusqu’à ce que l’indicateur WATT/GRIL affiche la valeur désirée. • L’indicateur WATT/GRIL n’affiche aucune valeur lorsque vous branchez le four. Si vous appuyez une fois sur le bouton NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES/GRIL, vous verrez apparaître la valeur 800.
  • Page 13 Après 3 minutes, l’élément chauffant du gril est-il rouge? REMARQUE: Si la réponse à l’une quelconque des questions ci-dessus est “NON”, le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.
  • Page 14: Que Sont Les Micro-Ondes

    QUE SONT LES MICRO-ONDES? Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le aliments. La friction qui en résulte dégage de la magnéton et font vibrer les molécules d’eau des chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. BIEN CHOISIR LA VAISSELLE VERRE ET VERRE CERAMIQUE assure le brunissage des mets.
  • Page 15 CONSEILS ET TECHNIQUES WAS SIND MIKROWELLEN? Si l’ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de recouvrez ces parties grasses d’une feuille d’aluminium la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.
  • Page 16 CONSEILS ET TECHNIQUES COMMENT DISPOSER LES METS ? principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, aliments décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes tasses ou pommes de terre en robe des champs) en ont besoin d’un temps de repos plus ou moins long qui cercle sur le plateau tournant.
  • Page 17 CONSEILS ET TECHNIQUES Retourner/Remuer de terre en robe des champs, sans addition d’eau Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les en les enveloppant dans une feuille de plastique aliments. Séparer et disposer correctement le plus tôt cuisine résistant à la chaleur. possible les pièces qui collent les unes aux autres.
  • Page 18 TABLEAUX TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de preparation -g/ml- -Niveau- -Mn- Boissons 1 Tasse 800 W approx.1 ne pas couvrir Plat garni 800 W arroser la sauce d’eau, couvrir, (Légumes, Viande et Garnitures) remuer une fois Potée, Consommé...
  • Page 19 TABLEAUX TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS Aliments Quant Puissance Temps de cuisson Conseils de préparation Temps de repos -Niveau- -Mn- -Mn- Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, 1500 80 W 58-64 poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90 agneau, veau) 1000 80 W 42-48...
  • Page 20 TABLEAUX TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant Puissance Temps Conseils de préparation Addition d’eau -Niveau- -Cuiss-Mn- -CS- Légumes (par exemple 800 W 9-11 Préparer comme ci-dessus, 5 CS pommes de terre, recouvrir et remuer en cours de cuisson. petits pois, poireau, 800 W Préparer comme ci-dessus,...
  • Page 21 RECETTES Pays-Bas 1. Mettre les légumes et le bouillon de viande SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS dans la terrine, couvrir et cuire. Champignonsoep env 6-8 mn. 800 W Temps de cuisson total : env. 9-13minutes 2. Réduire tous les ingredients en puréeau mixer. Vaisselle : 1 terrine à...
  • Page 22 RECETTES Suisse 1. Couper le fillet en bendes de l’épaisseur d’un doigt. EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE 2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre Züricher Geschnetzeltes l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et Temps de cuisson total : env. 12-16 minutes cuire.
  • Page 23 RECETTES Italie 1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de LASAGNE AU FORNO bœuf hachée et le concentré de tomates, Temps de cuisson total : env. 22-27 minutes assaisonner, couvrir et cuire à l’étuvée. Vaisselle : 1 terrine à...
  • Page 24 RECETTES Espagne 1. Mettre les pommes de terre dans la terrine, ajouter l’eau, couvrir et cuire en remuant à la POMMES DE TERRE FARCIES motié du temps du cuisson. Patatas rellenas 8-10 mn. 800 W Temps de cuisson total : env. 12-16 minutes Laisser les pommes de terre refroidir.
  • Page 25: Cuisson Au Gril

    CUISSON AU GRIL RENSEIGNEMENTS ET RECETTES Nous supposons que les aliments à cuire sont soit période la cuisson se poursuit et les sucs atteignent à la température du réfrigérateur (environ 5 peu à peu l’extérieur de la viande de sorte qu’ils soit à...
  • Page 26 CUISSON AU GRIL Autriche 1. Laver le poulet, le sécher, assaisonner l’intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine. POULET FARCI ROTI 2. Faire tremper le petit pain environ 10 minutes dans Gefälltes Brathendl 2 portions l’eau froide puis en extraire l’eau. Le mélanger avec Temps de cuisson total : env.
  • Page 27 CUISSON AU GRIL Allemagne 1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm. 2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur BROCHETTES DE VIANDE PANACHEES les quatre brochettes. Bunte Fleischspieße 3. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner Temps de cuisson total : env.
  • Page 28 CUISSON AU GRIL Espagne 1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés. CHAMPIGNONS DE PARIS FARCIS AU 2. Répartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter ROMARIN l’oignon, le jambon, les pieds des champignons, Champiñones rellenos al romero assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir Temps de cuisson total : env.
  • Page 29 Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
  • Page 30 Dienstl. GmbH, Grimmelallee 40, Tel: 03631-2040, Fax: 3654 / 99817 Eisenach, Blitz Electronic GmbH, Bahnhofstr. 17, Tel: 03691-77291, Fax: 72105 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex.
  • Page 31 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Page 32 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN, 959/ 10.60.41, CL CADIZ 2, 21270 CALA, HUELVA / TELESONID HUELVA, S.C.A., 959/ 24.38.60, CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4, 21002 HUELVA, HUELVA / ELECTRONICA SUR, 959/ 47.11.51, CL M. LERDO DE TEJADA 9, 21400 AYAMONTE, HUELVA / ELECTRO HIMEGA, S.A., 953/ 24.22.56, CL ADARVES BAJOS 4-C, 23001 JAEN, JAEN / ELECTRONICA JUMAR, 953/ 26.17.08, CL GOYA (LAS FLORES) 1, 23006 JAEN, JAEN / ELECTRONICA GONZALEZ, 953/ 50.33.82, CORREDERA SAN BARTOLOME 11, 23740 ANDUJAR, JAEN / UNISERVIC ELECTRONICA, 953/ 75.14.19, CL GOYA 1 BJOS, 23400 UBEDA, JAEN / NOMBRE1, TLFNO, CALLE, CIUDAD,...
  • Page 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN : 230V, 50 Hz, Einphasenstrom Stromversorgung : Mindestens 10A Sicherung/Sicherungsautomat : 1.35kW Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1.05kW Grill : 800W (IEC 705) Leistungsabgabe: Mikrowelle : 1000W Grill : 2450 MHz Mikrowellenfrequenz : 449mm (B) x 282mm (H) x 388mm (T) Außenabmessungen : 290mm (B) x 194mm (H) x 313mm (T) Garraumabmessungen...
  • Page 34: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS : 230V, 50 Hz, enkele fase Wisselstroom : Minimum 10A Zekering/circuitonderbreker : 1.35kW Stroombenodigdheid: Magnetron : 1.05kW Grill : 800W (IEC 705) Uitvoermogen Magnetron : 1000W Grill : 2450 MHz Magnetronfrequentie : 449mm (B) x 282mm (H) x 388mm (D) Afmetingen buitenkant : 290mm (B) x 194mm (H) x 313mm (D) Afmetingen binnenkant...
  • Page 35: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS : 230V, 50 Hz, monofásica Tensión de CA : Mínimo 10A Fusible/disyuntor de fase : 1.35kW Requisitos potencia Microondas : 1.05kW de CA: Grill : 800W (IEC 705) Potencia de salida: Microondas : 1000W Grill : 2450 MHz Frecuencia microondas : 449mm (An) x 282mm (Al) x 388mm (P) Dimensiones exteriores...
  • Page 36 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Gran Bretagna TINS-A138URR0 Germany Impreso en el Reino Unido...

Table des Matières