Publicité

Liens rapides

Full Size Bagged Upright
Aspiradora Vertical con Bolsa
Aspirateur vertical à sac pleine grandeur
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Models/ Modèles/ Modelos
V1305/V1305C
120V., 60Hz., 12 Amps
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901
St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark EURO-PRO V1305

  • Page 1 Full Size Bagged Upright Aspiradora Vertical con Bolsa Aspirateur vertical à sac pleine grandeur OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/ Modèles/ Modelos V1305/V1305C 120V., 60Hz., 12 Amps EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 2: Garantie Limitée De Un (1) An

    Modèles V1305 V1305C GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au complet et ses accessoires, port payé, à:...
  • Page 3: Aspirateur Vertical

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE When using your Upright Vacuum basic safety precautions should always be ASPIRATEUR VERTICAL observed, including the following: Read all instructions before using your To reduce the risk of fire, electric shock, or Filtres, courroies ou sacs de remplacement upright vacuum.
  • Page 4: Résolution De Problèmes

    GETTING TO KNOW YOUR UPRIGHT VACUUM RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra généralement être réglé facilement une fois sa cause identifiée. Cette liste vous est offerte afin de vous faciliter la tâche.
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION PRECAUTIONARY MEASURES 11. Faites passez la nouvelle Changement de l’ampoule IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off courroie en boucle au-dessus de the vacuum cleaner and remove the blocking substance before you électrique la transmission du moteur en start the unit again.
  • Page 6: Attaching The Accessories

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Attaching the Hose Clip 4. Une fois la plaque de fond retirée, Using with the Accessories Réglage de la Hauteur du Tapis retirez les cinq (5) vis restantes de la 1. Place the hose clip into the slot in Crevice Tool Avertissement : Tenez les doigts,...
  • Page 7: Nettoyage Du Filtre Pré-Moteur

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Nettoyage du Filtre Pré-Moteur Thermostat du Moteur Warning: Always unplug the 6. Once the new dust bag is in place 1. Un filtre pré-moteur se trouve sous le Important: Cet appareil est équipé unit from electrical outlet before replace the front panel by aligning sac.
  • Page 8: Cleaning The Pre-Motor Filter

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Cleaning the Pre-Motor Filter Motor Thermostat Avertissement: Débranchez 6. Une fois le nouveau sac à poussière 1. Underneath the bag, there is a pre- Important: This unit is equipped with en place,replacez le panneau frontal toujours l’appareil avant d’ouvrir le motor filter.
  • Page 9: Utilisation Avec Les Accessoires Suceur Plat

    CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Pose de l’étrangleur Utilisation avec les Accessoires How to Adjust for Carpet Height 1. Placez l’étrangleur dans la fente Suceur plat 4. After you have removed the base située à l’arrière de l’aspirateur. (Fig.1) Pour radiateurs, fissures, coins, WARNING: To avoid injury, keep plate, remove the remaining five (5) 2.
  • Page 10: Mesures De Précaution

    OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANT: 10. Remove the worn or broken belt Si la trappe de succion ou le boyau se BLOQUENT, éteignez Changing the Headlight Bulb from the motor drive shaft. l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil. Warning: To reduce the risk of 11 Loop the new belt first over the electric shock, the power cord...
  • Page 11: Familiarisez-Vous Avec Votre Aspirateur Vertical

    PROBLEM SOLVING FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR VERTICAL This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your convenience.
  • Page 12: Upright Vacuum

    TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre aspirateur Aspirateur vertical, des précautions UPRIGHT VACUUM élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: 1. Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes Pour réduire le risque d’incendie, TO ORDER REPLACEMENT FILTERS, BELTS, OR les directives.
  • Page 13 Modelos Models V1305 V1305 V1305C V1305C GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y...
  • Page 14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSUMOS DE REPUESTO Al usar su Aspiradora Vertical con Bolsa, siempre debe seguir precauciones ASPIRADORA VERTICAL básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea completamente las instrucciones antes Para reducir el riesgo de incendio, descarga Para Comprar Filtros, Correas o Bolsas de Repuesto de utilizarla.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente encontrando su causa. Por lo tanto, le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Page 16: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE USO 11 Pase primero la correa alrededor IMPORTANTE: Si la abertura de succión o la manguera de la unidad SE TAPAN, Reemplazo de la Luz Frontal del eje del motor y luego por la apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la Advertencia: Para evitar el riesgo polea del agitador.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de la Altura de la Alfombra Instalación del Anillo de la Uso de Accesorios 4. Luego de quitar la base, quite los cinco Manguera Cabezal Esquinero (5) tornillos restantes de la placa Advertencia: Para evitar daños, Coloque el gancho de la manguera Para radiadores, ranuras, esquinas, inferior con un destornillador Phillips.
  • Page 18: Limpieza Del Filtro Del Motor

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Advertencia: Siempre 6. Una vez que la bolsa nueva esté en Limpieza del Filtro del Motor Termostato del Motor desenchufe la unidad del su lugar, coloque el panel frontal 1. El filtro del motor está debajo de la Importante: Esta unidad está...

Ce manuel est également adapté pour:

Euro-pro v1305c

Table des Matières