Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ........................3 Symbol-Erklärung ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 Lieferumfang ........................5 Sicherheitshinweise ....................... 6 Merkmale und Funktionen ..................... 7 Übersicht ........................8 Mechanischer Einbau ....................9 a) Montage am Zigarettenanzünder ................10 b) Montage am Lüftungsgitter ..................10 c) Montage der DAB-Antenne ..................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Renkforce DAB+ KFZ-Empfänger RF-DAB-CAR1 dient dazu, DAB-Radiosender in Fahrzeugen zu empfangen, Audiodaten von passenden Speichermedien wiederzugeben und die so gewonnenen Audiosignale zu verstärken und wiederzugeben. Außerdem dient er als Freisprecheinrichtung und als Wiedergabegerät für Mobiltelefone mit Bluetooth ®...
4. Lieferumfang • DAB+ KFZ-Empfänger RF-DAB-CAR1 • Halterung mit Schwanenhals • Halterung für die Montage am Lüftungsgitter • Zigarettenanzünderadapter • Metallplatte für Magnetbefestigung • DAB-Antenne • USB-Kabel • 4x Kabelbinder • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. • Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Eine zu hohe Lautstärke im Kfz-Innenraum hat zur Folge, dass akustische Warnsignale nicht mehr wahrgenommen werden können.
12 USB Schnittstelle Audiowiedergabe 8. Mechanischer Einbau Dem KFZ-Empfänger liegen zwei unterschiedliche Halterungen bei. Das Gerät kann somit am Zigarettenanzünder mit Hilfe eines Schwanenhalses montiert werden oder als Alternative ist die Montage an einem Lüftungsgitter möglich. Bei der Montage am Zigarettenanzünder ist die Stromversorgung bereits in die Halterung integriert.
a) Montage am Zigarettenanzünder • Schieben Sie die beiliegende Metallplatte (falls noch nicht montiert) in die Führung an der Rückseite des KFZ-Empfängers. • Befestigen Sie den KFZ-Empfänger am Schwanenhals. Die Aufnahmeplatte des Schwanenhalses ist magnetisch und hält somit den KFZ-Empfänger automatisch. • Stecken Sie die Halterung mit Schwanenhals in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
c) Montage der DAB-Antenne Verwenden Sie ausschließlich die beiliegende DAB-Antenne. Es handelt sich um eine Aktivantenne. Bei der Verwendung anderer Antennen können diese oder der KFZ-Empfänger beschädigt werden. Für die Klebemontage ist eine Mindesttemperatur von ca. 15 °C erforderlich. Reinigen Sie die Klebefläche vor der Montage mit einem geeigneten Reinigungsmittel (z.B.
9. Elektrischer Anschluss Es dürfen keine Leitungen im Auslösebereich der Airbags installiert werden, da dies im Falle eines Unfalls zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen kann. Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder an scharfen Kanten scheuern, benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen.
• Verbinden Sie den Audioausgang AUX OUT (10) mit dem Audioeingang Ihres Autoradios. • Benutzen Sie hierzu eine geeignete 3,5 mm-Klinkenleitung. Wenn der Audioausgang AUX OUT (10) benutzt wird, ist der FM-Transmitter automatisch abgeschaltet. c) Anschluss des Audioeingangs AUX IN An den Audioeingang AUX IN (9) kann ein externes Audiogerät (z.B.
10. Bedienung a) Allgemeine Bedienung Ein- und Ausschalten • Drücken Sie die Taste (6) lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. • Wenn Ihr Zigarettenanzünder mit der Zündung des Fahrzeugs ein- und ausgeschaltet wird, schaltet sich der KFZ-Empfänger mit der Zündung automatisch ein bzw. aus. • Nach dem ersten Einschalten führt das Gerät einen automatischen Suchlauf im DAB- Empfangsbereich durch.
Page 15
Menüeinstellungen Voll-Suchlauf Vollständiger Sendersuchlauf im DAB-Empfangsbereich. TX Frequenz Einstellung der Sendefrequenz für den FM-Transmitter. Stellen Sie die gewünschte Sendefrequenz durch Drehen des Drehreglers MENU (4) ein und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken des Drehreglers MENU (4). Die eingestellte Sendefrequenz wird im Normalbetrieb oben in der Mitte des Displays (7) angezeigt.
c) DAB-Radiobetrieb Sendersuchlauf • Sollte nach der Anwahl des DAB-Betriebs kein DAB-Sender empfangen werden können, führen Sie einen Sendersuchlauf durch (siehe „Menü-Einstellungen“). Der Sendersuchlauf kann auch durch langes Drücken der Taste SRC / ausgelöst werden. • Das Gerät führt dann einen Sendersuchlauf im DAB-Empfangsbereich durch und speichert die gefundenen Sender in der Senderliste.
d) USB-Betrieb Das Gerät ist mit einer USB-Schnittstelle ausgerüstet. MP3-Dateien, die auf einem USB- Speichermedium abgespeichert sind, können wiedergegeben werden. Verbinden Sie keinen MP3-Player mit der USB-Schnittstelle, wenn er über Batterien betrieben wird. Die Stromversorgung der USB-Schnittstelle kann die eingelegten Batterien laden und somit zu Überhitzung bzw. Explosion der Batterien führen.
Gerät den Bluetooth ® ® Namen des KFZ-Empfängers (RF-DAB-CAR1) an. • Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem KFZ-Empfänger. • Geben Sie bei Bedarf das Passwort 0000 ein, um die beiden Geräte zu koppeln. • Nach erfolgreichem Pairing-Vorgang zeigt das Display (7) das Bluetooth Symbol rechts ®...
Um diesen automatischen Verbindungsaufbau zu ermöglichen muss diese Funktion am Mobiltelefon evtl. aktiviert werden (bitte informieren Sie sich hierzu in der Anleitung Ihres Mobiltelefons). Annahme/Abweisen eines eingehenden Telefongesprächs • Bei einem eingehenden Telefongespräch zeigt das Display (7) die Rufnummer des Anrufenden an.
f) Wiedergabe von einem externen Audiogerät • Schließen Sie den Kopfhörer- bzw. Audioausgang des externen Audiogerätes wie unter „Anschluss des Audioeingangs AUX IN“ beschrieben an. • Drücken Sie die Taste SRC / (1), bis im Display (7) „MUSIC IN“ angezeigt wird. • Starten Sie die Wiedergabe am externen Audiogerät.
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. 12. Problembehandlung Mit dem Renkforce KFZ-Empfänger haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Falls es dennoch zu Problemen und Störungen kommt, können die folgenden Erklärungen bei der Problembehandlung behilflich sein.
Das Gerät schaltet im DAB-Betrieb immer wieder stumm • Anders als im normalen Radiobetrieb, wo es bei Empfangsstörungen zu Störgeräuschen kommt, wird die DAB-Wiedergabe bei schlechtem Empfang stummgeschaltet. Dies liegt oft an der noch nicht ganz so gut ausgebauten Senderversorgung vor allem in ländlichen Bereichen.
14. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 15. Technische Daten Betriebsspannung ..........12-24 V/DC (Zigarettenanzünderadapter) 5 V/DC (KFZ-Empfänger) Sicherung (Schwanenhalsstecker) ...... Glasrohrsicherung F3AL/250V Belastbarkeit Zigarettenanzünderadapter ...
Page 24
Table of Contents Page Introduction ........................25 Explanation of Symbols ....................25 Intended Use ......................... 26 Scope of Delivery ......................27 Safety Notes ........................28 Features and Functions ....................29 Overview ........................30 Mechanical Installation ....................31 a) Mounting on the Cigarette Lighter ................32 b) Mounting on the Ventilation Grille ................
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
3. Intended Use The Renkforce DAB+ RF-DAB-CAR1 car receiver is used to receive DAB radio stations in vehicles, play audio data from suitable storage media and amplify and play back the audio signals thus obtained. It also serves as hands-free system and a playback device for mobile phones with Bluetooth technology.
4. Scope of Delivery • DAB+ car receiver RF-DAB-CAR1 • Gooseneck holder • Holder for mounting on the ventilation grille • Cigarette lighter adapter • Metal plate for magnetic mounting • DAB aerial • USB cable • 4x cable tie • Operating instructions...
5. Safety Notes Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not observed, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/guarantee will also lapse.
• If the volume inside your car is too high, you will not hear any acoustic warning signals. This constitutes a danger to yourself and other road users. Therefore, make sure the volume is at a suitable level. • Inattentiveness on the road may cause serious accidents. Operation of the audio system may therefore only take place if the traffic situation permits and you are not unduly distracted by operating the system.
7. Overview SRC / button button Microphone Rotary control MENU PL / button button Display Aerial connection Audio input AUX IN 10 Audio output AUX OUT 11 USB connection power supply...
12 USB interface audio playback 8. Mechanical Installation The car receiver comes with two different holders. The device can therefore be mounted on the cigarette lighter with the aid of a gooseneck or as an alternative it can be mounted on a ventilation grille. When mounted on the cigarette lighter, the power supply is already integrated in the holder.
a) Mounting on the Cigarette Lighter • Slide the enclosed metal plate (if not already mounted) into the guide on the back of the car receiver. • Attach the car receiver to the gooseneck. The mounting plate of the gooseneck is magnetic and holds the car receiver automatically.
c) Mounting the DAB Aerial Only use the included DAB aerial. It is an active aerial. If other aerials are used, these aerials and the car receiver may be damaged. For adhesive installation, a minimum temperature of approx. 15°C is required. Clean the adhesive areas with a suitable cleaner before installation (e.g.
9. Electric Connection No lines must be installed in the airbag trigger area because this may cause injury to the vehicle passengers in case of accident. When laying the cables, make sure that they are not squeezed or scoured on sharp edges.
When the audio output AUX OUT (10) is used, the FM transmitter is automatically turned off. c) Connecting the Audio Input AUX IN You can connect an external audio device (e.g. portable MP3 player) to the audio input AUX IN (9) whose signal is played back via the car radio. • Connect the audio input AUX IN (9) with the headphone output or the audio output of the external device.
10. Operation a) General Operation Switching On/Off • Press and hold the (6) button to turn the device on or off. • When your cigarette lighter is turned on and off with the car‘s ignition, the car receiver turns on and off automatically with the ignition. • After the device is switched on for the first time, it automatically scans the DAB reception range.
Page 37
Menu settings Full scan Complete station scan in the DAB reception range. TX Frequency Setting the transmission frequency for the FM transmitter. Set the desired transmission frequency by turning the rotary control MENU (4) and confirm the setting by pressing the rotary control MENU (4).
c) DAB Radio Operation Station scan • If no DAB station can be received after selecting DAB mode, perform a station scan (see “Menu Settings“). The station scan can also be triggered by pressing and holding the SRC / button (1). • The device will then perform a station scan in the DAB reception range and saves the stations found in the station list.
d) USB Operation The device is equipped with a USB interface. MP3 files stored on a USB storage medium can be played back. Do not connect any MP3-player to the USB interface if it is battery-operated. The USB interface power supply may load the inserted batteries and cause overheating or explosion of a battery. USB media up to 64 GB and a power intake of up to max. 500 mA can be connected to the USB interface.
Bluetooth name of the ® ® car receiver (RF-DAB-CAR1). • Connect your mobile phone to the car receiver. • Enter the password 0000 if necessary to couple the two devices. • After successful pairing, the display (7) shows the Bluetooth symbol at the top right (flashes ®...
Accepting/rejecting an incoming phone call • For an inbound phone call, the display (7) shows the number of the caller. If the caller suppresses his caller ID or the mobile phone network does not support this feature, the caller ID cannot be displayed. • Press the button SRC / (1) to accept an incoming phone call.
f) Playback from an External Audio Device • Connect the headphone or audio output of the external audio device as described in „Connecting the audio Input AUX IN“. • Push the button SRC / (1) until „MUSIC IN“ is shown in the display (7). • Start playback on the external audio device.
12. Troubleshooting With the Renkforce car receiver, you have purchased a product built to the state of the art and operationally safe. If you encounter any problems or interferences nevertheless, the following explanations may help in troubleshooting.
The device mutes in DAB operation • In contrast to analogue operation, where reception interferences will cause interference noise, DAB is muted if the reception is bad. This is often due to the station supply being not as well developed yet, in particular in rural areas. This is not a device problem. • The DAB aerial was placed in an unsuitable place (e.g.
14. Disposal Electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste. Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. 15. Technical Data Operating voltage ............12-24 V/DC (cigarette lighter adapter) 5 V/DC (car receiver) Fuse (gooseneck plug) ..........
Page 46
Sommaire Page Introduction ........................47 Explication des symboles ....................47 Utilisation conforme ....................... 48 Etendue de la livraison ....................49 Consignes de sécurité ....................50 Caractéristiques et fonctions ..................51 Aperçu ........................... 52 Montage mécanique ...................... 53 a) Montage sur l‘allume-cigarette ................54 b) Montage sur la grille d‘aération ................
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
3. Utilisation conforme Le récepteur véhicule Renkforce DAB+ RF-DAB-CAR1 a été conçu pour la réception des stations radio DAB dans les véhicules, la lecture de fichiers audio à partir de supports de données compatibles et l’amplification des signaux audio ainsi restitués. De plus, il sert de dispositif mains libres et de lecture pour les téléphones mobiles équipés de Bluetooth...
4. Etendue de la livraison • Récepteur véhicule DAB+ RF-DAB-CAR1 • Support de type col de cygne • Support pour le montage sur la grille d‘aération • Adaptateur allume-cigarette • Plaque métallique pour fixation magnétique • Antenne DAB • Câble USB • 4 serre-câbles • Mode d‘emploi...
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement tout le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d’une manipulation non conforme, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les indications. D’autre part, dans de tels cas la garantie légale/commerciale est annulée.
• Utilisez l’appareil uniquement en climat tempéré, pas sous climat tropical. • Un volume sonore trop élevé dans l’habitacle du véhicule peut gêner la perception des signaux acoustiques d’avertissement. Cela représente un danger pour vous ainsi que pour les autres usagers de la route. Veillez donc à un réglage approprié...
12 Port USB lecture audio 8. Montage mécanique Le récepteur véhicule est livré avec deux supports différents. L‘appareil peut donc être monté sur l‘allume-cigarette à l‘aide d‘un col de cygne ou sur une grille d‘aération. Lors du montage sur l‘allume-cigarette, l‘alimentation électrique est déjà intégrée dans le support.
a) Montage sur l‘allume-cigarette • Glisser la plaque métallique fournie (si elle n‘est pas déjà montée) dans le guide à l‘arrière du récepteur véhicule. • Fixez le récepteur véhicule au col de cygne. La plaque de fixation du col de cygne est magnétique et maintient automatiquement le récepteur véhicule.
c) Montage de l’antenne DAB Utilisez uniquement l‘antenne DAB fournie. Il s’agit d’une antenne active. Si d‘autres antennes sont utilisées, elles ou le récepteur véhicule peuvent être endommagés. Le collage nécessite une température minimale d’env. 15 °C. Nettoyez la surface prévue pour le montage à...
9. Raccordement électrique Il est interdit d’installer des conduites dans la zone de déclenchement des airbags. Les passagers du véhicule risqueraient sinon d’être blessés en cas d’accident. Durant le raccordement des câbles, veillez à ne pas les écraser ou les endommager au niveau des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc.
• Connectez la sortie audio AUX OUT (10) à l‘entrée audio de votre autoradio. • Pour cela, utilisez un connecteur jack 3,5 mm approprié. Lorsque la sortie audio AUX OUT (10) est utilisée, le transmetteur FM est automatiquement éteint. c) Raccordement de l‘entrée audio AUX IN Un appareil audio externe (par ex.
10. Utilisation a) Utilisation générale Mise en marche et à l’arrêt • Appuyez sur la touche (6) et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre l‘appareil. • Lorsque votre allume-cigarette est allumé et éteint avec l‘allumage de la voiture, le récepteur véhicule s‘allume et s‘éteint automatiquement avec l‘allumage.
Page 59
Configuration du menu Recherche Recherche complète des stations dans la plage de réception DAB. TX Fréquence Réglage de la fréquence d'émission du transmetteur FM. Réglez la fréquence d'émission souhaitée en tournant le bouton rotatif MENU (4) et confirmez le réglage en appuyant sur le bouton rotatif MENU (4).
c) Mode radio DAB Recherche de stations • Si aucune station DAB ne peut être reçue après avoir sélectionné le mode DAB, effectuez une recherche de station (voir « Configuration du menu »). La recherche de station peut également être déclenchée en appuyant sur la touche SRC / (1) et en la maintenant enfoncée. • L’appareil exécute ensuite une recherche des stations en plage de réception DAB et mémorise les stations trouvées dans la liste des stations.
d) Fonctionnement USB L‘appareil est équipé d‘un port USB. Les fichiers MP3 mémorisés sur un support de données USB peuvent être lus. Ne connectez pas de lecteur MP3 fonctionnant sur piles sur le port USB. L’alimentation électrique du port USB pourrait charger les piles insérées et provoquer ainsi une surchauffe, voire une explosion de la pile. Vous pouvez connecter les supports de données USB d’une capacité...
• Lorsque le récepteur véhicule est trouvé, votre appareil Bluetooth affiche le nom Bluetooth ® ® du récepteur voiture (RF-DAB-CAR1). • Connectez votre téléphone portable au récepteur véhicule. • Saisissez si besoin le mot de passe 0000 pour coupler les deux appareils. • Une fois l‘appairage réussi, l‘écran (7) affiche le symbole Bluetooth en haut à...
Pour que la connexion puisse automatiquement être établie, cette fonction doit, le cas échéant, être activée sur le téléphone portable (à cet effet, veuillez consulter le manuel du téléphone portable). Réception et enregistrement d’une conversation téléphonique en cours • Lors d’un appel téléphonique entrant l’écran (7) indique le numéro de l’appelant. Si le numéro du correspondant est masqué...
f) Reproduction d’un périphérique audio externe • Connectez la sortie des écouteurs ou la sortie audio de l‘appareil audio externe comme décrit à la section « Raccordement de l‘entrée audio AUX IN ». • Appuyez sur la touche SRC / (1), jusqu‘à ce que « MUSIC IN » s’affiche sur l‘écran (7). • Lancez la lecture sur l‘appareil audio externe. • La lecture est contrôlée à partir de l‘appareil audio externe. 11.
12. Résolution des problèmes En optant pour le récepteur véhicule Renkforce, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique et offrant une grande sécurité de fonctionnement. Si cependant des problèmes et dysfonctionnements surviennent, les explications suivantes devraient vous aider à...
L’appareil active sans cesse la fonction Muet en mode DAB • Contrairement au mode radio normal où une mauvaise réception génère des grésillements, la fonction Muet est activée durant lecture DAB en présence d’une mauvaise réception. Cela s’explique souvent par la couverture encore limitée de certaines stations, surtout dans les zones rurales.
14. Élimination Les appareils électriques sont recyclables et ne font pas partie des déchets ménagers. Éliminez le produit à la fin de son cycle de vie conformément à la législation en vigueur. 15. Données techniques Tension de service ............12-24 V /CC (allume-cigarette) 5 V /CC (récepteur voiture) Fusible (connecteur de col de cygne) ......Fusible à...
Page 68
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ......................... 69 Verklaring van symbolen....................69 Voorgeschreven gebruik ....................70 Leveringsomvang ......................71 Veiligheidsvoorschriften ....................72 Kenmerken en functies ....................73 Overzicht ........................74 Mechanische inbouw ..................... 75 a) Montage op de sigarettenaansteker ............... 76 b) Montage aan het ventilatierooster ................76 c) Montage van de DAB-antenne ................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
3. Voorgeschreven gebruik De Renkforce DAB+ voertuigontvanger RF-DAB-CAR1 wordt gebruikt voor de ontvangst van DAB-radiozenders in voertuigen, het afspelen van audiobestanden van geschikte opslagmedia en het versterken en afspelen van de op deze manier verkregen audiosignalen. Bovendien dient het als handenvrij toestel en al weergave-apparaat voor mobiele telefoons met Bluetooth ®...
4. Leveringsomvang • DAB+ voertuig-ontvanger RF-DAB-CAR1 • Houder met zwanenhals • Montagebeugel voor montage op het ventilatierooster • Adapter voor sigarettenaansteker • Metalen plaat voor magnetische montage • DAB-antenne • USB-kabel • 4x kabelbinder • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de...
5. Veiligheidsvoorschriften Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing en let in het bijzonder op de veiligheidsvoorschriften. Als u de veiligheidsvoorschriften en de informatie met betrekking tot het correct gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet volgt, zijn wij niet aansprakelijk voor de resulterende persoonlijke letsels/materiële schade.
• Gebruik het toestel uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Een te hoog volume in de auto heeft tot gevolg, dat akoestische waarschuwingssignalen niet meer kunnen worden waargenomen. Hierdoor brengt u uzelf en andere weggebruikers in gevaar. Let daarom op dat het volume niet te hard staat.
12 USB-interface audioweergave 8. Mechanische inbouw De voertuigontvanger wordt met twee verschillende houders geleverd. Zo kan het apparaat met behulp van een zwanenhals op de sigarettenaansteker worden gemonteerd of als alternatief op een ventilatierooster worden gemonteerd. Bij montage op de sigarettenaansteker is de voeding al in de houder geïntegreerd. Voor de stroomverzorging bij montage op een ventilatierooster wordt een bijbehorende adapter voor de sigarettenaansteker meegeleverd.
a) Montage op de sigarettenaansteker • Schuif de meegeleverde metalen plaat (indien nog niet gemonteerd) in de geleiding aan de achterkant van de voertuigontvanger. • Bevestig de voertuigontvanger aan de zwanenhals. De montageplaat van de zwanenhals is magnetisch en houdt de voertuigontvanger automatisch vast. • Steek de houder met zwanenhals in de sigarettenaansteker van uw auto.
c) Montage van de DAB-antenne Gebruik alleen de bijgeleverde DAB-antenne. Het is een actieve antenne. Als andere antennes worden gebruikt, kunnen deze of de voertuigontvanger beschadigd raken. Voor lijmmontage is een minimale temperatuur van ca. 15 °C nodig. Reinig het kleefoppervlak voor de montage met een geschikt reinigingsmiddel (vb. reinigingsalcohol).
9. Elektrische aansluiting Er mogen geen leidingen worden gemonteerd in het activeringsgebied van de airbags, omdat dit bij een ongeval kan leiden tot kwetsuren van de inzittenden. Let bij het leggen van leidingen op, dat deze niet ingeklemd worden of tegen scherpe kanten aan schuren;...
Wanneer de audio-uitgang AUX OUT (10) wordt gebruikt, wordt de FM-transmitter automatisch uitgeschakeld. c) De audio-ingang AUX IN aansluiten Op de audio-ingang AUX IN (9) kan een extern audioapparaat (bijv. MP3-speler) worden aangesloten, waarvan het signaal via de autoradio wordt weergegeven. • Verbind de koptelefoonuitgang of de audio-uitgang van het externe apparaat met de audio- ingang AUX IN (9).
10. Bediening a) Algemene bediening In- en uitschakelen • Houd de toets (6) ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen. • Wanneer uw sigarettenaansteker met het ontsteking van de auto wordt in- en uitgeschakeld, wordt de voertuigontvanger automatisch met de ontsteking in- en uitgeschakeld. • Nadat het apparaat voor de eerste keer is ingeschakeld, wordt automatisch het DAB- ontvangstbereik gescand.
Page 81
Menu-instellingen Volledige scan Volledig zoeken naar zenders in de DAB-ontvangstbereik. TX frequentie Instellen van de zendfrequentie voor de FM-transmitter. Stel de gewenste zendfrequentie in door aan de MENU-draaiknop (4) te draaien en bevestig de instelling door op de MENU-draaiknop (4) te drukken.
c) DAB-radiomodus Zender zoeken • Als er na het selecteren van de DAB-modus geen DAB-zender kan worden ontvangen, voert u een zenderzoekloop uit (zie „Menu-instellingen“). U kunt het zoeken naar zenders ook activeren door de toets SRC / ingedrukt te houden. • Het apparaat zoekt dan in het DAB-ontvangstbereik naar zenders en bewaart de gevonden zenders in de zenderlijst.
d) USB-gebruik Het apparaat is uitgerust met een USB-poort. MP3-bestanden die op een USB-opslagmedium zijn opgeslagen, kunnen worden afgespeeld. Verbind geen MP3-speler met de USB-interface, wanneer deze via batterijen wordt aangedreven. De stroomvoorziening van de USB-interface kan de geïnstalleerde batterijen opladen en daardoor tot de oververhitting of het ontploffen van de batterijen leiden.
-apparaat de Bluetooth ® ® naam van de voertuigontvanger weer (RF-DAB-CAR1). • Sluit uw mobiele telefoon aan op de voertuig-ontvanger. • Geef, indien nodig, het wachtwoord 0000 in om beide apparaten te koppelen. • Na een geslaagde koppeling verschijnt het Bluetooth -symbool rechtsboven op het ®...
Page 85
Om deze automatische totstandkoming van de verbinding mogelijk te maken, moet deze functie op het mobiele telefoon waarschijnlijk worden geactiveerd (raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing bij uw mobiele telefoon). Opnemen/Weigeren van een inkomend telefoongesprek • Bij een inkomend telefoongesprek geeft het scherm (7) het oproepnummer van de beller weer.
f) Extern audio-apparaat afspelen • Sluit de hoofdtelefoon of audio-uitgang van het externe audioapparaat aan zoals beschreven in „De AUX IN audio-ingang aansluiten“. • Druk op de toets SRC / (1) totdat op de display (7) „MUSIC IN“ verschijnt. • Start de weergave op het externe audioapparaat. • De weergave wordt geregeld vanaf het externe audioapparaat.
12. Problemen oplossen U heeft met de Renkforce voertuig-ontvanger een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Als het toch tot problemen of storingen komt, kunnen de volgende verklaringen bij het oplossen van het probleem nuttig zijn.
Het apparaat schakelt in de DAB-modus altijd opnieuw het geluid uit • In tegenstelling tot de normale radiomodus, waarbij het in geval van storingen in de ontvangst tot storende geluiden komt, wordt het volume bij DAB-weergave bij slechte ontvangst uitgeschakeld. Dit komt vaak door de nog niet altijd zo goed uitgebouwde zenderontvangst, vooral in landelijke streken.
14. Afvoer Elektronische apparaten kunnen gerecycled worden en horen niet thuis in het huisvuil. Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd. 15. Technische gegevens Bedrijfsspanning ........12-24 V/DC (adapter voor sigarettenaansteker) 5 V/DC (voertuig-ontvanger) Zekering (zwanenhals stekker) ....Zekering glazen buis F3AL/250V Laadvermogen van de aansteker ....3 A (totaal laadvermogen van beide uitgangen) Ontvangstbereik ........Band III 174-240 MHz...
Page 92
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.