Télécharger Imprimer la page

Tescoma Delicia Mode D'emploi page 3

Publicité

Beehive recipe (60 pcs)
The beehives
300 g ground walnuts, 300 g icing sugar,
1 egg white, 1 tbsp dark rum
Mix the ingredients together, knead dough, leave to cool
down in refrigerator and make hollow beehives using the
mould and the core maker.
Traditional spread filling
200 g butter, 1 vanilla sugar (20 g), 2 eggs,
2 tbsp granulated sugar, 1 tbsp dark rum
Whisk butter with vanilla sugar. Whisk egg with
granulated sugar in a hot bain-marie until thick, then
Recept na včelí úlky (60 ks)
Úlky
300 g mletých vlašských ořechů, 300 g moučkového
cukru, 1 vaječný bílek, 1 lžíce tmavého rumu
Ingredience smíchejte, těsto uhněťte, nechte vychladit
v ledničce a poté pomocí formičky a tvořítka připravte
duté úlky.
Krémová náplň tradiční
200 g másla, 1 vanilkový cukr (20 g), 2 vejce,
2 lžíce krystalového cukru, 1 lžíce tmavého rumu
Máslo vyšlehejte s vanilkovým cukrem. V horké vodní
lázni šlehejte vejce s krystalovým cukrem do zhoustnutí,
Kochrezept für Bienenkörbchen (60 St.)
Bienenkörbchen
300 g gemahlene Wallnüsse, 300 g Puderzucker,
1 Eiweiß, 1 EL dunkel Rum
Zutaten vermischen, Teig verkneten, im Kühlschrank ruhen
lassen, dann mit dem Förmchen für Bienenkörbchen und
dem Stößel die ausgehöhlten Bienenkörbchen formen.
Creme-Füllung, traditionell
200 g Butter, 1 Vanille-Zucker (20 g), 2 Eier,
2 EL Kristallzucker, 1 EL dunkel Rum
Butter mit Vanille-Zucker cremig schlagen. Im heißen
Wasserbad Ei mit Kristallzucker dick schlagen, vom Herd
Recette: Ruches d'abeilles (60 pcs)
Ruches
300 g de noix moulues, 300 g de sucre en poudre,
1 blanc d'œuf, 1 cuillère à soupe de rhum foncé
Mélangez les ingrédients, malaxez bien la pâte, laissez
refroidir dans le frigo, puis préparez les ruches creuses
à l'aide d'un petit découpoir et d'un moule.
Crème à garnir traditionnelle
200 g de beure, 1 sucre de vanille (20 g),
2 œufs, 2 cuillères à soupe de sucre cristal,
1 cuillère à soupe de rhum foncé
Fouettez le beurre et le sucre de vanille. Battez les œufs
Ricetta per dolci a nido d'ape (60 pz)
I dolci a nido d'ape
300 g di noci sbriciolate, 300 g di zucchero a velo,
1 albume d'uovo, 1cucchiaino di rum scuro
Amalgamare tutti gli ingredienti insieme, lavorare
l'impasto, raffreddare l'impasto ottenuto in frigorifero
e svuotare i dolci utilizzando gli appositi stampi.
Tradizionale farcitura
200 g di burro, 20 g di zucchero vanigliato,
2 uova, 2 cucchiaini di zucchero semolato,
1 cucchiaino di rum scuro
Amalgamare il burro con lo zucchero vanigliato.
Amalgamare le uova con lo zucchero semolato
remove from heat and whisk further until it cools down.
Lightly mix both components while adding rum. Add
a handful of ground walnuts or crushed sponge-biscuits to
the spread, as desired. Fill the beehives with the prepared
spread using a teaspoon. Hint: put a small amount of
currant marmalade into the tips of the beehives before
filling them with the spread.
Custard spread filling
125 g butter, 100 g sugar, vanilla custard made from
250 ml milk and 100 g sugar, 2 to 3 tbsp dark rum
Mash butter with sugar and then lightly mix in cooled
custard and rum. Fill the beehives using decorator.
pak odstavte ze sporáku a šlehejte až do vychladnutí. Oba
polotovary zlehka smíchejte a přidávejte rum. Podle chuti
přidejte do krému hrstku mletých ořechů nebo drcených
piškotů. Úlky plňte připraveným krémem pomocí lžičky.
Tip: do špičky úlků dejte před naplněním krémem trochu
rybízové marmelády.
Krémová náplň pudingová
125 g másla, 100 g cukru, vanilkový puding
připravený z 250 ml mléka a 100 g cukru,
2-3 lžíce tmavého rumu
Máslo utřete s cukrem a poté zlehka vmíchejte vychladlý
puding a rum. Úlky plňte pomocí zdobičky.
nehmen und kaltschlagen. Beide süßen Massen leicht
vermischen und Rum zugeben. Nach dem Geschmack eine
Handvoll gemahlener Wallnüsse, bzw. Biskuitsplätzchen.
Die Bienenkörbchen mit der Creme füllen. Tipp: vor dem
Befüllen der Bienenkörbchen mit der Creme-Füllung
ein bisschen Johannisbeerenkonfitüre in die Spitze der
Bienenkörbchen geben.
Creme-Füllung aus Vanille-Pudding
125 g Butter, 100 g Zucker, Vanille-Pudding aus
250 ml Milch und 100 g Zucker, 2-3 EL dunkel Rum
Butter mit Zucker schaumig schlagen, vorsichtig das kalte
Pudding und Rum unterheben. Die Bienenkörbchen mit
Garnierspritze füllen.
avec le sucre cristal dans un bain-marie chaud jusqu'à
l'épaississement, enlevez de la cuisinière et fouettez
jusqu'au refroidissement. Mélangez doucement les deux
préparations en ajoutant du rhum. Selon le goût, ajoutez
une petite poignée de noix moulues ou de boudoirs
(biscuits à la cuiller) réduits en miettes. Conseil: avant de
les remplir avec la crème de garniture, ajoutez un peu de
confiture de groseille dans la pointe de la ruche.
Crème pudding à garnir
125 g de beure, 100 g de sucre, pudding à la vanille
préparé avec 250 ml de lait et 100 g de sucre,
2-3 cuillères à soupe de rhum foncé
Fouettez le beurre et le sucre, puis incorporez doucement
a bagnomaria fino ad ottenere un composto omogeneo,
poi rimuovere il tutto dalla fonte di calore e continuare
a mescolare fino a quando il composto si sarà raffreddato.
Mescolare i due composti mentre viene aggiunto il rum.
Aggiungere una manciata di noci sbriciolate o dei biscotti
savoiardi sbriciolati alla crema ottenuta. Farcire i dolci con
la crema preparata utilizzando un cucchiaino. Consiglio:
mettere un pò di marmellata di ribes sulle punte dei dolci
a nido d'ape prima di farcirli con la crema.
Farcitura di crema pasticcera
125 g di burro, 100 g di zucchero, crema di
vaniglia ottenuta da 250 ml di latte e 100 g
di zucchero, 2 o 3 cucchiaini di rum scuro
Amalgamare il burro con lo zucchero e poi aggiungere
Beehive circles (shortcake)
140 g plain flour, 100 g butter,
40 g icing sugar, 1 egg yolk
Process into plain dough, wrap with cling film and leave
to develop for one hour in the refrigerator. Roll the dough
into an approx. 3 mm thick layer and cut circles. Bake in
oven until pink; use the cooled circles to close the filled
beehives.
Kolečka na včelí úlky (linecké těsto)
140 g hladké mouky, 100 g másla,
40 g moučkového cukru, 1 žloutek
Vypracujte hladké těsto, zabalte je do potravinové fólie
a dejte na hodinu uležet do ledničky. Poté z těsta vyválejte
plát vysoký cca 3 mm, ze kterého vykrojte kolečka.
Pečte v troubě do růžova, vychladlými kolečky uzavřete
naplněné úlky.
Ringchen für Bienenkörbchen (Linzer Teig)
140 g glattes Mehl, 100 g Butter,
40 g Puderzucker, 1 Eigelb
Zutaten zu einem glatten Teig verrühren, in die
Frischhaltefolie packen und für eine Stunde im
Kühlschrank ruhen lassen. Den Teig ca. 3 mm dick ausrollen
und die Plätzchen ausstechen. Im Ofen hell backen, mit
den abgekühlten Plätzchen die befüllten Bienenkörbchen
schließen.
le pudding refroidi et le rhum. Garnissez les ruches à l'aide
d'une poche à douille.
Ronds pour les ruches d'abeilles (pâte sablée)
140 g de farine à pâtisserie, 100 g de beurre,
40 g de sucre en poudre, 1 jaune d'œuf
Préparez une pâte bien lisse, emballez-la dans un film
alimentaire et laissez-la reposer 1 heure au réfrigérateur.
Etalez la pâte en une abaisse d'environ 3 mm d'épaisseur,
et découpez-y les ronds. Mettez au four et laissez cuire
jusqu'à obtenir une jolie coloration dorée. Fermez les
ruches garnies avec les ronds refroidis.
la crema raffreddata e il rum. Farcire i dolci a nido d'ape
utilizzando una siringa per dolci.
Cerchi di pasta per dolci a nido d'ape (pasticcini)
140 g di farina bianca, 100 g di burro,
40 g di zucchero a velo, 1 tuorlo d'uovo
Lavorare l'impasto, avvolgerlo nella pellicola trasparente
e lasciarlo riposare per un'ora nel frigorifero. Arrotolare
l'impasto fino ad ottenere uno spessore di circa 3 mm
e tagliarlo in cerchi. Cuocere in forno fino a doratura;
utilizzare i cerchi di pasta raffreddati per „tappare" i dolci
a nido d'ape farciti.

Publicité

loading