Télécharger Imprimer la page

Krom Schroder TC 410 Instructions De Service page 5

Publicité

24 V DC operation: terminals with
wrong polarity.
G Connect + to terminal 1 and – to
terminal 2.
Mains voltage too low.
G Compare with data on label, toler -
ance: –15/+10% for 110/120 V AC and
220/240 V AC, ±20% for 24 V DC.
? TC repeatedly reports fault?
A valve is leaking.
G Replace valve.
Wiring from TC to valves is incor-
rect.
G Start program and watch interme-
diate pressure p
which should
z
change during the TEST phase –
check wiring.
Pressure switch incorrectly set –
G Set the pressure switch to half the
inlet pressure p
/2.
e
Intermediate pressure p
cannot be
z
re duc ed.
G The volume downstream from the
burner valve must be at atmos -
pheric pressure.
Test period t
is too long.
P
G Reset test period t
(see "Setting
P
the test period t
").
P
? Automatic burner control unit,
connect ed to TC, does not
come on?
L1 (+) and N (-) on valve proving
control are connected to the wrong
terminals.
G Connect L1 (+) to terminal 1 and N (-)
to terminal 2.
? TEST phase starts (yellow LED
comes on) although there is no
start signal?
MODE 2 set.
G Set jumper to MODE 1 (see
"Setting the test instant").
Tightness controls TC 410
require no maintenance
We recommend a function check once
per year.
We reserve the right to make techni-
cal changes designed to improve our
products without prior notice.
Hauck Manufacturing Company
Lebanon PA 17042
Phone: 717-272-3051
www.hauckburner.com
A
A
B
B
10 11 12 13
L1(+)
V1
L1(+)
V2
V1
V2
N(-)
N
V1
V2
1
2
L1
N
(+)
(-)
Elster GmbH
D-49018 Osnabrück
Phone: +49 (0)541 1214-0
Fax:
+49 (0)541 1214-3 70
info@kromschroeder.com
www.kromschroeder.com
En 24 V= : les polarités sont inver-
sées.
G Connecter + à borne 1 et – à borne 2.
Tension du secteur trop faible.
G Comparer avec les indications de la
plaque signalétique, tolérance :
-15/+10 % pour 110/220 V~ et
220/240 V~ ; ± 20 % pour 24 V=.
? TC signale continuellement un
défaut.
Une vanne fuit –
G Changer la vanne.
Le câblage TC vers vannes est in-
correct.
G Démarrer le programme et obser-
ver la pression p
sur l'espace entre
z
vannes, la pression doit varier pen-
dant le test – vérifier le câblage.
Le pressostat est mal réglé –
G Régler le pressostat sur la moitié
de la pression d'entrée p
/2.
e
On ne peut pas faire diminuer la
pression de l'espace entre vannes
p
z
G Il faut que le volume en aval de la
vanne côté brûleur soit à la pres -
sion atmosphérique.
La durée d'essai t
est trop longue –
P
G Régler de nouveau t
(voir "Régler
P
la durée d'essai t
").
P
? Le boîtier de sécurité connecté
au TC ne démarre pas.
L1 (+) et N (-) sont connectées aux
mauvaises bornes du contrôleur
d'étanchéité.
G Connecter L1 (+) à borne 1 et N (-)
à borne 2.
? La phase TEST marche (le
voyant LED jaune s'allume) bien
qu'il n'y ait pas de signal de dé-
marrage.
Mis sur MODE 2.
G Transférer le cavalier sur MODE 1
(voir "Régler l'instant d'essai").
Les contrôleurs
d'étanchéité TC 410
sont sans entretien
Nous recommandons de procéder à
une vérification du fonctionnement
une fois par an.
Nous réservons le droit d'apporter
sans préavis des modifications tech -
niques visant à améliorer nos produits.
5
Los terminales para el funcio-
namiento con corriente continua
de 24 V tienen la polaridad errónea.
G Conectar el polo + en el terminal 1
y el polo – en el terminal 2.
El voltaje de la red de suministro es
demasiado bajo.
G Compararlo con los datos que hay
en
la
etiqueta,
tolerancia:
-15/+10% para 110/120 V y
220/240 V en corriente alterna,
±20% para 24 V en corriente con-
tinua.
? ¿El TC comunica avería de for-
ma repetida?
Hay una válvula que presenta fuga.
G Sustituir la válvula.
El cableado desde el TC a las vál-
vulas es incorrecto.
G Poner el programa en marcha y
observar la presión intermedia p
que deberá cambiar durante la fa-
se de la PRUEBA – comprobar el
cableado.
El presostato ha sido ajustado de
forma incorrecta.
G Ajustar el presostato a la mitad de
la presión de entrada, es decir, a
p
/2.
e
La presión intermedia p
no puede
z
ser reducida.
G El volumen detrás de la válvula del
quemador debe estar a la presión
atmosférica.
La duración de la prueba, t
, es de-
P
masiado larga.
G Reajustar la duración t
de ejecu-
P
ción de la prueba (véase el "Ajustar
la duración de la prueba t
").
P
? ¿No se activa el control de que-
mador a gas conectada al TC?
L1 (+) y N (-) en el control de estan-
quidad están conectados a los ter-
minales erróneos.
G Conectar L1 (+) en el terminal 1 y
N (-) en el terminal 2.
? ¿Se inicia la fase de la PRUEBA
(el LED amarillo se enciende)
aún cuando no haya señal de
arranque?
Está establecido el MODE 2.
G Poner el puente de conexión para
MODE 1 (véase el "Ajustar el mo-
mento de la prueba").
Los controles de estan-
quidad TC 410 no re-
quieren mantenimiento
alguno
Recomendamos llevar a cabo una
comprobación del funcionamiento
una vez al año.
Nos reservamos el derecho a realizar
cambios técnicos sin aviso previo.
z

Publicité

loading