Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Valve proving control
TC 410
Operating instructions
G Please read and keep in a safe
place
Installation
Wiring
Adjusting
Rectification of faults
By authorized trained personnel
only
WARNING Improper installation,
adjustment, modification, operation
or mainte n ance could lead to injury
or damage. All adjustments must be
made by a qualified technician.
Wiring must comply with local co-
des and the National Electrical Co-
des. To prevent the possibility of
property damage turn off electrical
power, depressurize installa tion,
vent fluid to a safe area before servi-
cing.
TC 410 for leakage testing prior to
each regular start-up or after each
regular shut-down on systems with 2
safety valves for gas. Valve proving
control TC 410 can be used for single
valves,
quick-opening
or
slow-
opening with start gas rate. The
valves are controlled directly for
testing by the TC 410.
A pressure switch for gas must be
mounted on the interspace between
the valves to be monitored for valve
leakage testing.
TC 410 installation
  Type of gas and inlet pressure p
Dependent on external pressure
switch.
Mains voltage, power consump -
tion, switching current, protective
grade and ambient temperature
(condensation not permitted) – see
type label –
  Fitting position: Any –
G Undo the screws, remove the up-
per section from the lower section
G Break out the openings in the lower
section –
G Snap the lower section onto a DIN
rail or
G Screw on the lower section with
two screws Ø 0.2 inch (5 mm).
Installing and adjusting
external pressure
switch
  The pressure difference of the pres-
sure switch may not exceed ±10%
of the set value – see example.
G Mount the pressure switch on the
interspace p
of the valves to be
z
monitored – see operating instruc-
tions for pressure switch –
Hauck Manufacturing Company
North Harris Street 100
Lebanon PA 17042
T12.3.1.5.4 Edition 4.99
1
OK
Test
Valves
Failure Failure Reset
tight
Valve Proving Control
:
e
1.48"
37,5mm
0.83"
21 mm
Ø 0.2"
5 mm
1
2
V1
V2
VG 15 – 40/32
p z
p a
V1
V2
VG 40 – 100
p z
p e
p a
Contrôleur d'étanchéité
TC 410
Instructions de service
G A
lire
attentivement
conserver
Montage
Câblage
Réglage
Dépannage
Seulement par un spécialiste
formé et autorisé
ATTENTION
Tout montage, ré -
glage, modification, utilisation ou
entre tien incorrect peut entraîner
des blessures ou des dommages
matériels. Tous les réglages doivent
être effectués par un technicien
qualifié.
Le câblage doit respecter les régle-
mentations locales et les réglemen-
tations de la compagnie d'électricité
nationale. Pour éviter le risque de
dommage matériel, couper l'alimen-
tation électrique, mettre hors pres -
sion l'installation, vider le fluide dans
une zone sans risque avant d'effec-
tuer l'entre tien.
Le TC 410 est prévu pour le contrôle
d'étanchéité avant chaque mise en
marche de réglage ou après chaque
arrêt de réglage dans les installations
2
comportant deux vannes à gaz de sé-
curité. Le contrôleur d'étanchéité TC
410 peut être utilisé pour les vannes
simples, à ouverture rapide ou à ou-
verture lente, avec débit initial. Pour
l'épreuve, les vannes sont pilotées di-
rectement par le TC 410.
Pour l'épreuve d'étanchéité, il faut
monter un pressostat sur l'espace
entre les deux vannes à surveiller.
Montage du TC 410
  Type de gaz et pression d'entrée
p
:
e
en fonction du pressostat extérieur.
Tension du secteur, consommation
propre, intensité de commande,
mode de protection et température
ambiante (condensation interdite) -
voir plaque signalétique –
  Position de montage : indifférente –
G Desserrer les vis, séparer la partie
supérieure de la partie inférieure –
G Défoncer les percées de la partie
inférieure –
G Emboîter la partie inférieure sur un
rail porteur à la norme DIN ou
G Visser la partie inférieure avec deux
vis Ø 5 mm (0,2 pouces).
Montage et réglage du
pressostat extérieur
  L'écart de travail du pressostat ne
doit pas excéder ±10 % de la va-
leur réglée – voir exemple.
G Monter le pressostat sur l'espace
p
entre les vannes à contrôler –
z
voir instructions de service du pres-
sostat –
1
Control de estanquidad
TC 410
Instrucciones de
utilización
et
à
G Se ruega que lo lean y conser-
ven
Instalación
Cableado
Ajuste
Resolución de anomalías
Sólo por una persona formada y
autorizada
¡ATENCION La instalación, el ajus -
te, la modificación, el manejo o el
mantenimiento incorrecto puede
ocasionar daños personales o ma-
teriales. Todos los ajustes deben ser
hechos por personal especializado.
Este aparato debe ser instalado ob-
servando las normativas locales y
las normativas de la Sociedad Na-
cional de Electricidad. Para evitar
daños y accidentes desconectar la
alimentación eléctrica, descompri-
mir el sistema y drenar el fluido ha-
cia un lugar seguro antes de co-
menzar con las tareas.
El TC 410 se utiliza para la realización
de pruebas de estanquidad antes de
cada puesta en marcha regular o
después de cada parada regular en
sistemas con 2 válvulas de seguridad
para el gas. El control de estanquidad
TC 410 puede ser usado para válvu-
las simples, de apertura rápida o de
apertura lenta con carga de inicio.
Las válvulas son controladas directa-
mente para la ejecución de la prueba
por el TC 410.
Debe haber un presostato para el gas
montado en el espacio entre las válvu-
las a supervisar para efectuar el control
de estanquidad de las válvulas.
Instalación del TC 410
  Tipo de gas y presión de entrada p
Dependientes del presostato externo.
Voltaje del suministro eléctrico,
consumo de energía eléctrica, cor-
riente de conmutación, grado de
protección y temperatura ambiente
(no se permiten condensaciones)
– ver la etiqueta de cada tipo –
  Posición de montaje: Cualquiera –
G Desenroscar los tornillos, separar la
sección superior de la sección inferior.
G Romper las aberturas de paso de
la sección inferior.
G Introducir a presión la sección infe-
rior sobre un riel DIN o bien
G Atornillar la sección inferior con dos
tornillos de 5 mm (0.2 pulgadas) de
diámetro.
Instalación y ajuste del
presostato externo
  La diferencia de presión del pre-
sostato no puede exceder de
±10% del valor establecido – véase
el ejemplo.
G Montar el presostato en el espacio
existente p
entre las válvulas a su-
z
pervisar – véanse las instrucciones
de funcionamiento del presostato.
:
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krom Schroder TC 410

  • Page 1 TC 410 for leakage testing prior to Le TC 410 est prévu pour le contrôle El TC 410 se utiliza para la realización each regular start-up or after each d’étanchéité avant chaque mise en...
  • Page 2 G Utilizar agua de jabón en los extre- mos de los tubos. Wiring Câblage Cableado Electrical connection: Raccordement élec - Conexión eléctrica: terminales AWG 14 TC 410 terminals AWG 14 6.3A quick trique : (2,5 mm 5AT DIN (2.5 mm Connecteurs AWG 14 El voltaje de la red de suministro eléc-...
  • Page 3 witch Setting the test period Régler la durée d’essai Ajustar la duración de la L1(+) N(-) prueba t TEST after terminal TEST after terminal 3 is activated 3 is deactivated   Adjustable via jumper:   Réglable au moyen d’un cavalier :  ...
  • Page 4 :   El LED 1 de “PRUEBA” se encien- comes on –   Le voyant LED 1 de – TC 410 6.3A quick After test with leak- “TEST” s’allume. Después de la prueba en el caso de 5AT DIN proof valves: Après contrôle, si les...
  • Page 5 Tightness controls TC 410 Les contrôleurs Los controles de estan- require no maintenance d’étanchéité TC 410 quidad TC 410 no re- sont sans entretien quieren mantenimiento We recommend a function check once per year. alguno Nous recommandons de procéder à...