Sommaire des Matières pour Alesis MultiMix16USB 2.0
Page 1
Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXING CONSOLE • POWER SUPPLY • USB 2.0 CABLE • SOFTWARE DVD Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MIXING CONSOLE • FUENTE DE ALIMENTACIÓN • CABLE USB 2.0 •...
Page 3
When turning off, always reverse this operation by: • Turning off computers • Turning off amplifiers • Turning off he MultiMix USB 2.0 • External effects, recording devises or equalizers • Last, any input devices Go to http://www.alesis.com/ for product registration.
Page 4
CHANNEL FEATURES 1. EQ: Boosts or cuts the respective frequencies for each channel. When recording via USB 2.0, the EQ settings ARE recorded. 2. AUX A: Routes channel signal to an external device like an effects processor. (PRE or POST fader depending on switch position.
Page 5
MASTER FEATURES Note: It is recommended that the MULTIMIX USB 2.0 be turned off before connecting and disconnecting any sources to the inputs of the unit. However, do not turn off the MultiMix USB 2.0 once you have established a connection to the computer. 1.
Page 6
You must select the “Alesis USB Audio Device” via your Mac’s “Audio MIDI Setup” utility in order for your computer to route the MultiMix USB2.0’s signals into and out of your computer applications properly.
Page 7
CONNECT THE MULTIMIX USB 2.0 TO THE COMPUTER • Connect your microphones and line-level sources to the MultiMix USB 2.0 • Connect your output devices - headphones or speakers, or both - to the MultiMix USB 2.0. Turn their volume down to zero •...
Page 9
Al apagar, realice siempre esta operación al contrario: • Apagar las computadoras • Apague los amplificadores • El MultiMix USB 2.0 • Efectos externos, dispositivos de grabación o ecualizadores • Por último, cualquier dispositivo de entrada Visite http://www.alesis.com/ para registrar el producto.
Page 10
1. EQ: Amplifica o atenúa las respectivas frecuencias para CARACTERÍSTICAS DEL CANAL cada canal. 2. AUX A: Dirige la señal del canal a un dispositivo externo como, por ejemplo, un procesador de efectos. (PRE/POST). 3. AUX B: Dirige la señal del canal a un dispositivo externo como, por ejemplo, un procesador de efectos.
Page 11
Nota: Es recomendable apagar el MULTIMIX USB CARACTERÍSTICAS DEL MASTER 2.0 antes de conectar y desconectar alguna fuente a las entradas de la unidad. No obstante, no apague el MultiMix USB 2.0 una vez que haya establecido una conexión a la computadora. 1.
Page 12
Si su computadora tiene acceso a Internet, apunte su navegador a la sección Support > Downloads (Soporte > Descargas) de http://www.alesis.com. Es posible que se hayan colocado allí drivers actualizados desde que se imprimió el DVD de software incluido con su MultiMix.
CONECTE MULTIMIX USB 2.0 A LA COMPUTADORA • Conecte los micrófonos y fuentes de nivel de línea al MultiMix USB 2.0 • Conecte los dispositivos de salida —auriculares, altavoces o ambos— al MultiMix USB 2.0. Ajuste el volumen de los mismos a cero •...
Page 15
Beim Ausschalten, kehren Sie diese Reihenfolge um, indem Sie: • Schalten Sie den Computer aus • Die Verstärker ausschalten • Dann den MultiMix USB 2.0 • Externe Effekte, Aufnahmegeräte oder Equalizers • Zuletzt, Jegliche Eingabequellen Besuchen Sie die Webseite http://www.alesis.com , um das Produkt zu registrieren.
Page 16
BEDIENELEMENTE KANÄLE 1. EQ: Verstärkt oder vermindert die jeweiligen Frequenzen für jeden Kanal. Bei der Aufnahme über USB 2.0 werden die EQ Einstellungen AUCH aufgenommen. 2. AUX A: Leitet das Signal des Kanals zu einem externen Gerät wie z.B. einen Effektprozessor. (VOR- oder NACH-Fader, hängt von der Schalterposition ab.) 3.
BEDIENELEMENTE MASTER Hinweis: Es wird empfohlen, den MULTIMIX USB 2.0 vor dem Einstecken und Ausstecken jeglicher Eingabequellen am Gerät, auszuschalten. Schalten Sie auf keinen Fall nicht den MultiMix USB 2.0 aus, nachdem Sie eine Verbindung zum Computer hergestellt haben. 1. AUX RET A: Steuert den Signalpegel, welcher von AUX A zurückkehrt.
Page 18
Anderenfalls kann es passieren, dass Ihr Computer den Mixer nicht erkennt. Sie müssen das “Alesis USB Audio Device” in der “Audio-MIDI-Konfiguration” Ihres Macs auswählen, damit der Computer die Signale des MultiMix USB2.0 richtig zu oder von Ihrem Audioprogramm routen kann.
ANSCHLUSS DES MULTIMIX USB 2.0 AN DEN COMPUTER • Schließen Sie Ihre Mikrofone und Line Pegel Geräte mit dem MultiMix USB 2.0 • Schließen Sie Ihren Kopfhörer und Ihre Studiomonitore an den MultiMix USB 2.0 an. Drehen Sie deren Lautstärken auf Null •...
Page 21
Pour mettre hors tension, toujours inverser l’opération: • Mettre les ordinateurs hors tension • Éteindre les amplificateurs • Le MultiMix USB 2.0 • Effets externes, appareils d’enregistrement ou égaliseur • En dernier, tous appareils d’entrée Allez à http://www.alesis.com/ pour enregistrer le produit.
Page 22
CARACTÉRISTIQUES DES CANAUX 1. EQ: Augmente ou coupe les fréquences respectives de chaque canal. Lorsque l'enregistrement se fait via le USB 2.0, les réglages d'égalisation SONT enregistrés. 2. AUX A: Achemine le signal du canal vers un appareil externe tel un processeur d’effets. (PRÉ ou POST- atténuateur selon la position sélectionnée de l’interrupteur.) 3.
Page 23
Note: Il est recommandé de mettre le MULTIMIX CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION USB 2.0 hors tension avant de brancher ou de débrancher toutes sources d’entrée de l’appareil. PRINCIPALE Cependant, n'éteignez pas le MultiMix USB 2.0 une fois la connexion à un ordinateur établit. 1.
Page 24
Vous devez sélectionner "Alesis USB Audio Device" par le bias de l’utilitaire "Audio MIDI Setup" de votre Mac afin que votre ordinateur achemine correctement le signal du MultiMix USB2.0 dans et hors de vos applications informatique.
BRANCHEZ LE MULTIMIX USB 2.0 À L’ORDINATEUR • Branchez vos microphones et sources niveau ligne au MultiMix USB 2.0 • Branchez vos dispositifs de sortie : casque d’écoute ou haut parleurs, ou encore les deux, au MultiMix USB 2.0. Mettez tous les niveaux à...
Page 27
Al momento dello spegnimento, invertire sempre questa operazione: • Spegnendo gli amplificatori, • Il MultiMix USB 2.0 • Gli effetti esterni, apparecchi di registrazione o equalizzatori • Per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso Andare sul sito http://www.alesis.com/ per la registrazione del prodotto.
Page 28
CARATTERISTICHE CANALE 1. EQ: Aumenta o taglia le rispettive frequenze di ciascun canale. Registrando tramite il USB 2.0, le impostazioni EQ SONO registrate. 2. AUX A: Convoglia il segnale di canale ad un apparecchio esterno quale un processore di effetti. (PRE o POST fader a seconda della posizione dell’interruttore.) 3.
Page 29
Nota: Il MULTIMIX USB 2.0 deve essere spento CARATTERISTICHE MASTER prima di connettere o disconnettere qualsiasi sorgente agli ingressi dell’apparecchio. 1. AUX RET A: Controlla il livello di segnale che ritorna da AUX A 2. EFFECTS/AUX RET B: Controlla il livello di segnale degli effetti interni o il livello che ritorna da AUX B, se in uso.
Page 30
Bisogna selezionare “Alesis USB Audio Device” tramite lo strumento “Audio MIDI Setup” del Mac affinché il computer convogli i segnali del MultiMix USB 2.0 da e verso le applicazioni del computer in maniera adeguata.
COLLEGAMENTO DEL MULTIMIX USB 2.0 AL COMPUTER • Collegare i microfoni e le sorgenti a livello di linea al MultiMix USB 2.0 • Collegare i dispositivi di uscita - cuffie o altoparlanti o entrambi - al MultiMix USB 2.0. Turn their volume down to zero •...