EINHELL BT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-PG 5000 DD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK2__ 06.12.13 10:01 Seite 42
P
Atenção!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para prevenir
ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções. Guarde-o
num local seguro, para que o possa consultar a
qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de
instruções.
Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste manual
e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes
encontram-se na brochura fornecida.
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações.
O incumprimento das instruções de segurança e
indicações pode provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
2. Descrição do aparelho (figuras
1/2/8)
1. Indicador do nível do depósito
2. Tampa do depósito
3. Barra de condução
4. Tampa do filtro de ar
5. Tampa de manutenção
6. Rodízios
7. Cabo para descompressão
8. Lâmpada de aviso para a pressão do óleo
9. Voltímetro
10. Interruptor de sobrecarga de 400 V 3~
11. Comutador de 230 V~/400 V 3~
12. Interruptor de sobrecarga de 230 V~
13. 1x interruptor de sobrecarga de 12 Vdc
14. Ligação à terra
15. 1x ligação de 12 Vdc
16. 2x tomada de 230V
17. 1x tomada de 400 V 3~
18. Ignição
19. Cabo adaptador de 12V
20. Conjunto de fixação da bateria
21. 2x roletes de guia
22. 8x parafusos
23. Chave de luneta
42
3. Material a fornecer (fig. 1-3)
Gerador de corrente
n
Cabo adaptador de 12V (fig. 3/pos. 19)
n
Conjunto de fixação da bateria (fig. 3/pos. 20)
n
Chave de luneta
n
2x roletes de guia
n
8x parafusos
n
4. Utilização adequada
O aparelho destina-se a todas as aplicações, que
prevêem um funcionamento com uma tensão
alternada de 230 V/400 V ou uma tensão contínua
de 12V. Respeite criteriosamente as restrições nas
instruções de segurança adicionais. O gerador tem
como finalidade o accionamento de ferramentas
eléctricas e a alimentação de corrente de fontes de
iluminação. No caso de aparelhos domésticos,
verifique a sua adequabilidade segundo as
respectivas indicações dos fabricantes. Em caso de
dúvida pergunte a um agente autorizado.
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se
destina. Qualquer outro tipo de utilização é
considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de
qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade
do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos
qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado
no comércio, artesanato ou indústria ou em
actividades equiparáveis.
5. Dados técnicos
Gerador:
Grau de protecção:
Potência contínua S1: 4200 W/400 V; 3000 W/230 V
Potência máxima S2 (máx. 5min.):
5000 W/400 V; 3300 W/230 V
Potência contínua (12 V d.c.):
Tensão nominal:
2x 230V~/1x 400V~/1x 12V d.c.
Corrente nominal:
13 A (230V~) / 6,1 A (400V 3~)
Frequência:
Cilindrada:
Potência do motor:
Combustível:
Síncrono
IP23M
100 W
50Hz
418 ccm
6,3 kW / 8,6 CV
Gasóleo

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.523.9511023

Table des Matières