Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installazione, manutenzione ed Istruzioni per
Installati on, maintenance and user's manual.
Manuel d'installati on, de maintenance et d'uti lisa-
Instrucciones de funcionamento.
Part 1 Serial number > B0005203000
Part 2 Serial number < B0005202999
Conservare per futura consultazione.
To be kept for futore advice.
MA_B006_GH6_pump_rev02.pdf
15/03/2015 - 999999000261
- ITA -
l'operatore.
- GB -
- F -
ti on.
- ES -
GH6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour grandimpianti GH6 B0005203000

  • Page 1 - ITA - Installazione, manutenzione ed Istruzioni per l’operatore. - GB - Installati on, maintenance and user’s manual. - F - Manuel d’installati on, de maintenance et d’uti lisa- ti on. - ES - Instrucciones de funcionamento. Part 1 Serial number > B0005203000 Part 2 Serial number <...
  • Page 2 ITALIANO Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommario Prima di utilizzare la macchina per la prima Aggiungere secondo necessità detersivo e volta ammorbidente. Selezionare il programma. Protezione per il trasporto Chiudere lo sportello della lavatrice e Materiali di imballaggio premere il pulsante Start Sportello della lavatrice Durante il programma Selezione della lingua Al termine dei programmi Controllo della durezza dell'acqua...
  • Page 4 Sommario Protezione per il trasporto Installazione Posizionamento della lavatrice Regolazione dei piedini Allacciamento all'alimentazione dell'acqua Allacciamento dello scarico Impianto elettrico Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Assistenza Guida rapida Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 5: Prima Di Utilizzare La Macchina Per La Prima Volta

    Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Protezione per il trasporto quantità di acqua, ma ciò non influisce negativamente sulla qualità della macchina, né Prima di installare la macchina, togliere la danneggia. qualsiasi dispositivo di protezione usato per il trasporto.
  • Page 6: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Indicazioni generali ricevere dalla persona responsabile della loro • Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in sicurezza istruzioni sulle modalità di utilizzo un luogo sicuro. della macchina. • L'allacciamento di eventuali impianti idraulici ed • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino elettrici deve essere effettuata esclusivamente con la macchina.
  • Page 7: Sicurezza Per I Bambini

    Sicurezza per i bambini Sorvegliare i bambini! • Chiudere sempre lo sportello e avviare immediatamente il programma subito dopo aver aggiunto il detersivo. • Non permettere che i bambini utilizzino la lavatrice o giochino con essa. • Conservare il detersivo e l'ammorbidente fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 8: Descrizione Della Lavatrice

    Descrizione della lavatrice 1. Interruttore principale di alimentazione 2. Vaschetta per dosaggio 3. Pannello dei programmi 4. Targhetta con il numero di serie (all'interno dello sportello della lavatrice) 5. Coperchio della pompa di scarico 6. Pompa di scarico (dietro l'anta) 7.
  • Page 9: Vaschetta Per Dosaggio

    Vaschetta per dosaggio 1. Prelavaggio 2. Lavaggio principale con detersivo liquido. Usare il separatore (A). 3. Lavaggio principale con detersivo in polvere. Non usare il separatore. 4. Ammorbidente 5. Tasto di rilascio 6. Fermo di sicurezza per i bambini Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 10: Consigli E Suggerimenti Per Il Lavaggio

    Consigli e suggerimenti per il lavaggio Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare l'indicazione 60 °C a 60 °C, per rimuovere utili prima di procedere al lavaggio. l'eventuale colore in eccesso. In caso contrario, vi è il rischio che il colore venga rilasciato. Separazione dei capi da lavare Per preservare il colore del tessuto, utilizzare Separare gli articoli in base:...
  • Page 11 Consigli e suggerimenti per il lavaggio NOTA! Visti i problemi che creano nell'ambiente, si scoraggia l'uso di agenti chimici aggressivi. L'uso di candeggianti o smacchianti comporta il rischio di formazione di ruggine (corrosione) e di scoloriture della macchina. Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 12: Lavaggio

    Lavaggio Separare i capi da lavare. Detersivo liquido Quando usate il detersivo liquido seguite le Vedere il capitolo "Consigli e istruzioni del produttore. Per i detersivi densi suggerimenti per il lavaggio". consigliamo l’uso della sfera per il lavaggio. Con Introdurre la biancheria intima con elementi le stoviglie principali va usato il divisore (A) vedi metallici in una reticella da bucato.
  • Page 13: Selezionare Il Programma

    Lavaggio Selezionare il programma. Selettore dei programmi Tempo rimanente Start Programma Stop Interruttore principale di alimentazione Ultrarapido, 60 °C Il display mostra il nome del programma, la temperatura dell'acqua e la velocità di Programma rapido per i capi che richiedono centrifuga.
  • Page 14 Lavaggio Tabella dei programmi Programma Prelavagio Temp. Numero Velocità di Carico Consumo Consumo Durataapprossimativa °C centrifuga max. approssimativo energetico del programma risciacqui giri/min. (kg) di acqua approssimativo (ore e min.) (liter) (kWh) Caldo Fred Cotone standard, 60 °C 1400 1,20 3:05 Cotone standard, 40 °C 1400...
  • Page 15: Chiudere Lo Sportello Della Lavatrice E Premere Il Pulsante Start

    Lavaggio Chiudere lo sportello della Al termine dei programmi lavatrice e premere il pulsante Sul display appare la dicitura "Fine" per 2 Start minuti. La macchina si spegne. Al termine del programma, lo sportello della lavatrice si apre automaticamente. NOTA! •...
  • Page 16: Impostazioni

    Impostazioni È possibile variare le seguenti Temperatura impostazioni 1. Ruotare il selettore dei programmi per selezionare una delle seguenti alternative: • Lingua °C e °F. • Avvio sicurezza 2. Premere il pulsante Stop una volta per • Unità temperatura (°C/°F) salvare l'impostazione.
  • Page 17: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Pulizia della trappola e della pompa Pulizia della vaschetta per i detersivi di scarico Estrarre la vaschetta per i detersivi con l'ausilio La lavatrice presenta una trappola in cui del tasto di rilascio. vengono raccolti oggetti piccoli come monete e forcine.
  • Page 18: Fori Di Risciacquo Sotto L'agitatore

    Cura e pulizia Per evitare tale inconveniente, si raccomanda 5. Inserire l'agitatore nel foro di montaggio, con il simbolo F rivolti verso di sé. Accertarsi che di eseguire una volta al mese un programma tutti i dispositivi di fissaggio dell'agitatore si di lavaggio a 95 °C.
  • Page 19: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Lo sportello della lavatrice non si apre D Spingere lo strumento verso il basso per 1. Controllare che l'interruttore principale di aprire lo sportello della lavatrice. alimentazione sia inserito. 2. L'alimentazione elettrica è stata disinserita? Controllare i fusibili (salvavita) della rete domestica.
  • Page 20: Messaggi Di Errore

    Ricerca dei guasti Messaggi di errore Entrata acqua Se si verifica un errore nel corso del Controllare: • che il rubinetto del tubo dell'acqua sia aperto. programma, sul display compare un messaggio. • che il filtro della presa dell'acqua della Per uscire dal messaggio dopo aver preso macchina non sia intasato.
  • Page 21: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Informazioni sull'etichettatura energetica Foglio informativo, in conformità al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 1061/2010 SC65 PU. Nome del modello: Capacità max. di lavaggio: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico annuale (AE 216 kWh l'anno Consumo energetico Norm. bianchi/color 60 °C a pieno carico (E 1,20 kWh t,60 Norm.
  • Page 22: Informazioni Per L'ente Di Collaudo

    Informazioni tecniche Informazioni per l'ente di collaudo Etichettatura energetica Standard test europei: EN 60456 Programma di lavaggio: Cotone standard, 60 °C, 1400 giri/min, 8 kg cotone Allacciamento: Acqua fredda 15 °C Metodo di prova per la misurazione della rumorosità: IEC-60704-2-4 Dati tecnici Altezza: 850 mm...
  • Page 23: Protezione Per Il Trasporto

    Protezione per il trasporto Prima di utilizzare la macchina, rimuovere i tre bulloni di trasporto e i tappi in plastica per il bloccaggio della macchina ai fini del trasporto. NOTA! Se la macchina deve essere trasportata, per evitare danni dovuti allo spostamento, installare i bulloni e i tappi in plastica per il bloccaggio della macchina durante il trasporto.
  • Page 24: Installazione

    Installazione Posizionamento della lavatrice È possibile installare la lavatrice come unità incassata o autonoma. Posizionare la macchina su una superficie stabile in modo che la presa elettrica sia facilmente accessibile. A. Unità incassata È possibile installare la lavatrice sotto un banco con un'altezza di lavoro di 850 - 900 mm.
  • Page 26: Assistenza

    Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Assistenza Nome del modello Prima di mettersi in contatto con il reparto Assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché il numero di serie. Il nome del modello è riportato sul pannello. Il nome del tipo e il numero di serie si trovano Targhetta con invece sulla targhetta dati all'interno dello...
  • Page 27: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA AMMUCCHIARE IL BUCATO, APRIRE LO SPORTELLO DELLA LAVATRICE E METTERCI IL BUCATO. Chiudere le cerniere. Controllare le etichette per la manutenzione dei capi di abbigliamento. Selezionare il bucato in base a quanto è sporco, al colore e al materiale. Nota: mettere i reggiseni con supporto metallico nella retina per il lavaggio.
  • Page 28 ENGLISH Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 29 Contents Before using your machine for the During the programme first time Once the program has finished Transport protection Settings Packing material You can change the following settings: Washer door Language Language selection Temperature Checking water hardness Water intake Safety instructions Child-safe General Care and cleaning...
  • Page 30: Before Using Your Machine For The First Time

    Before using your machine for the first time Transport protection Checking water hardness Remove any transport protection devices before The quantity of detergent needed depends, installing the machine. See the "Transport amongst other things, on how hard the water protection" chapter. is.
  • Page 31: Safety Instructions

    Safety instructions General • Children must be watched to ensure they do • Read the operating instructions and keep not play with the machine. them in a safe place. • The emergency door opening tool is • Installation of water and electricity, if attached to the rear of the detergent required, should be carried out by a qualified compartment.
  • Page 32: Child Safety

    Child safety Keep an eye on children! • Always close the washer door and start the programme immediately after you have added detergent. • Do not allow small children to use or play with the washing machine. • Store detergent and fabric softener out of the reach of children.
  • Page 33: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine 1. Main power switch 2. Dispenser 3. Programme panel 4. Serial number plate (on inside of washer door) 5. Drainage pump cover 6. Drainage pump (behind cover) 7. Washer door Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 34: Dispenser

    Dispenser 1. Pre-wash 2. Main wash with liquid detergent. Use the separator (A). 3. Main wash with powder detergent. Do not use the separator. 4. Fabric softener 5. Release button 6. Child safety catch Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 35: Advice And Tips Before Washing

    Advice and tips before washing Here are some tips that may help you before If you do not do so, there is a risk that the colour washing. will run. Use detergent without bleach in order to preserve the colour of the fabric. Sorting your laundry Unbleached linen Sort items according to:...
  • Page 36: Washing

    Washing Sort your laundry. Wash ball or net See the "Advice and tips before washing" If you use a wash ball or net, place it directly in chapter. the drum and select a programme without pre- Place underwired bras in a laundry net. wash.
  • Page 37: Select The Programme

    Washing Select the programme Programme selector Time remaining Start Main power switch Program Stop Super quick wash, 60 °C The display shows the programme name, the water temperature and the spin speed. Fast programme for laundry that just needs The washing machine has a number of freshening up.
  • Page 38 Washing Programme chart Program Pre- Temp. °C Number of Spin Speed Max. load Water Energy Programme time wash Rinses (kg) consumption consumption (approx. hrs and (approx.liter) (approx. kWh) min.) Cold Standard cotton, 60 °C 1400 1,20 3:05 Standard cotton, 40 °C 1400 0,70 2:55...
  • Page 39: Close The Washer Door And Press The Start Button

    Washing Close the washer door and Once the program has press the Start button finished The text "Done" is shown on the display for 2 minutes. The machine then turns off. NOTE! The washer door opens automatically once the programme has finished. A few seconds after you start a programme the •...
  • Page 40: Settings

    Settings You can change the following Water intake settings: Connecting to both the hot and cold water • Language supplies reduces the wash time and reduces • Child-safe the washing machine's electricity consumption. • Temperature °C/°F At the factory, the machine is set for connecting •...
  • Page 41: Care And Cleaning

    Care and cleaning Cleaning the detergent Cleaning the trap and the drainage compartment pump Pull out the detergent compartment using the The washing machine has a trap where smaller release button. objects such as coins and hairpins can collect. To clean the trap and the drainage pump, do as follows: 1.
  • Page 42: Rinse Holes Under The Agitator

    Care and cleaning Rinse holes under the agitator If you have hard water If you suspect that objects such as nails or If you live in an area with hard water (high paper clips may have fallen into the wash limescale content), a greyish-white coating may drum, you should check the space under the form on the wash drum.
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting The washer door will not open D Push the tool downwards to open the washer 1. Check that the main power switch is on. door. 2. Has the power supply been cut off? Check the house fuses (circuit breakers). Opening the door in an emergency WARNING! The door may only be opened...
  • Page 44: Error Messages

    Troubleshooting Error messages Security fault If an error occurs during the programme a Call the service division! message is shown on the display. To exit Wash motor fault the message after taking measures, turn the machine off and then back on. The error Call the service division! messages that may be shown in the display are: Unbalance...
  • Page 45: Technical Information

    Technical information Information on energy labelling Information sheet, in compliance with Commission Delegated Regulation (EU) No. 1061/2010 Max. washing capacity: 6,5 kg Energy efficiency class: Annual energy consumption (AE 216 kWh per year Energy consumption Normal wash 60 °C with full load (E 1,20 kWh t,60 Normal wash 60 °C with half load (E...
  • Page 46: Information For Test Institute

    Technical information Information for test institute Energy labelling European test standard: EN 60456 Washing program: Standard cotton, 60 °C, 1400 rpm, 6,5 kg cotton Connection: Cold water 15 °C Test method for noise measurement: IEC-60704-2-4 Technical data Height: 850 mm Width: 595 mm Depth:...
  • Page 47: Transport Protection

    Transport protection Remove the three transport bolts and the plastic plugs for locking the machine for transport before using the machine. NOTE! If the machine is to be transported, the bolts and plastic plugs for locking the machine during transport must be installed to prevent damage to the machine through shaking.
  • Page 48: Installation

    Installation Positioning the washing machine The washing machine can be installed as a built-in or freestanding unit. Place the machine on a firm surface with easy access to the plug. A. Built-in The washing machine can be installed under a counter top with a working height of 850-900 mm.
  • Page 50: Service

    Service Before contacting the service division Model designation Before you contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number. The model designation can be found on the panel. The type designation and serial number Type plate can be found on the type plate on the inside of the washer door.
  • Page 51: Quick Guide

    QUICK GUIDE SORT THE WASHING, OPEN THE WASHING MACHINE DOOR AND LOAD THE WASHING Close zips. Look at the item’s laundry label. Sort the washing according to how soiled it is, colour and material. NB! Place underwire bras in a laundry net. TURN ON THE MAIN POWER SWITCH ADD DETERGENT AND FABRIC SOFTENER, AS REQUIRED...
  • Page 52 LANGUE FRANÇAISE Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 53 Tables des matières Avant la première utilisation Sélection du programme de la machine Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start. Protection pour le transport Pendant le programme Emballage Une fois le lavage terminé Porte Sélection de la langue Réglage Contrôle de la dureté...
  • Page 54 Tables des matières Branchement de la canalisation de vidange Branchements électriques Maintenance Avant de contacter le service après-vente Guide de mise en service rapide Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 55: Avant La Première Utilisation De La Machine

    Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport Retirer tous les dispositifs de protection REMARQUE ! avant d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection pour le transport ». Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite Emballage quantité...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités enfants) souffrant de handicaps physiques • Lire attentivement le mode d'emploi et le ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance conserver en lieu sûr ! ni expérience de l'appareil. La personne • Toutes les connexions électriques et chargée d'assurer leur sécurité...
  • Page 57: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Surveiller les enfants… • Toujours refermer la porte, et toujours mettre immédiatement la machine en marche après l'ajout du détergent. • Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec le lave-linge. • Détergent et adoucisseur doivent être rangés hors de portée des enfants.
  • Page 58: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Bac à produits lessiviels 3. Panneau de commande 4. Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la porte du lave-linge) 5. Couvercle de la pompe de vidange 6. Pompe de vidange (derrière le couvercle) 7.
  • Page 59: Bac À Produits Lessiviels

    Bac à produits lessiviels 1. Prélavage 2. Lavage principal avec détergent liquide. Utiliser le séparateur (A). 3. Lavage principal avec détergent en poudre. Ne pas utiliser le séparateur. 4. Adoucisseur 5. Bouton de libération 6. Fermeture de sécurité Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 60: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils javellisant de manière à préserver la couleur du Conseils préliminaires tissu. Tri du linge Toile écrue Trier les articles: • par degré de saleté; Le lin non blanchi peut être lavé à 60 °C en • par couleur; utilisant un détergent sans javellisant ni azurant.
  • Page 61: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils REMARQUE ! Pour des raisons de protection de l’environnement, éviter les produits chimiques puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage ou de détachage comporte un risque de corrosion (rouille) et de décoloration de la machine. Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 62: Lavage

    Lavage Trier le linge. produits lessiviels. Versez le détergent dans le Voir le chapitre « Recommandations et compartiment avant du tiroir à produits. conseils ». Boule de dosage ou filet Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de lavage. En cas d’utilisation d’une boule de dosage ou Vider les poches.
  • Page 63: Sélection Du Programme

    Lavage Sélection du programme Temps restan Start Sélecteur de programme Programm Stop Interrupteur d’alimentation électrique Super rapide, 60 °C L’écran affiche le nom du programme, la température de l’eau et la vitesse d’essorage. Programme rapide pour le linge ayant Le lave-linge propose plusieurs programmes seulement besoin d’être rafraîchi.
  • Page 64 Lavage Tableau des programmes Programme Préla- Temp. °C Nombre Vitesse Charge Consommation approx. Consommation Durée approx. vage de rin- d'esso- max. d'eau (liter) électrique programme çages rage tr/ ( kg) approx. (heures et mi- Haute temp1 Froid (kWh) nutes) Coton standard, 60 °C 1400 1,20 3:05...
  • Page 65: Fermer La Porte Et Appuyer Sur Le Bouton Start

    Lavage Fermer la porte et appuyer Une fois le lavage terminé sur le bouton Start. Le textet « Fin » s'affiche à l'écran pendant 2 minutes. La machine s'éteint alors. La porte s'ouvre automatiquement une REMARQUE ! fois le programme terminé. •...
  • Page 66: Réglage

    Réglage Modifier les réglages suivants: Alimentation en eau • Langue Le raccordement à l'eau chaude et à l'eau • Sécurité enfant froide réduit la durée du lavage ainsi que la • Température °C/°F consommation en électricité de la machine. • Alimentation en eau En usine, la machine est réglée pour un raccordement aux alimentations en eau chaude Pour ouvrir le menu de réglage central :...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la Nettoyage du compartiment à pompe de vidange détergent La laveuse dispose d’un filtre qui retient les Sortir le compartiment à détergent à l'aide du petits objets tels que des pièces de monnaie et bouton de libération.
  • Page 68: Nettoyage De L'intérieur De La Machine (Lutte Contre Les Mauvaises Odeurs)

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse température. L’inconvénient est un risque d’accumulation de dépôt peu importants susceptibles de produire des odeurs désagréables. Pour éviter cela, nous recommandons un lavage à...
  • Page 69: Nettoyage De L'espace Sous L'agitateur

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’espace sous l’agitateur Si des objets divers (clous, trombones, etc.) sont susceptibles d'être tombés dans le tambour, contrôler l'espace situé sous l'agitateur. Ces objets peuvent en effet rouiller, et donc tacher le linge. Les clous et autres objets pointus peuvent trouer et déchirer le linge.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage La porte ne s’ouvre pas D Pousser l’outil vers le bas pour ouvrir la porte 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de la machine. électrique est en position marche. 2. L'alimentation électrique a-t-elle été coupée? Vérifier les fusibles du logement (disjoncteurs).
  • Page 71 Dépannage Messages d’erreur Erreur sécurité Si une erreur se produit lors d’un programme, Appeler le service après-vente. un message s’affiche à l’écran. Pour effacer Erreur moteur lavage le message après avoir pris les mesures nécessaires, éteindre la machine et la rallumer. Appeler le service après-vente.
  • Page 72: Information Technique

    Information technique Informations concernant les performances énergétiques Fiche d'informations conforme au Règlement délégué de la Commission (UE) N° 1061/2010 Désignation : SC65 Capacité de charge max.: Classe de rendement énergétique : Consommation électrique annuelle (AE 216 kWh par an Consommation électrique Blanc/couleur norm 60 °C avec charge maximale (E 1,20 kWh t,60...
  • Page 73: Données Techniques

    Information technique Informations pour le bureau d’essai Performances énergétiques Norme européenne de test : EN 60456 Programme de lavage: Coton standard, 60 °C, 1400 tr/min, 8 kg coton Branchement: Eau froide 15 °C Mesure du bruit: IEC-60704-2-4 Données techniques Hauteur: 850 mm Largeur: 595 mm...
  • Page 74: Protection Pour Le Transport

    Protection pour le transport Avant la première utilisation, retirer les trois 3. Retirer les couvercles en plastique des boulons de transport et les bouchons en bouchons. Pousser les couvercles en plastique servant à verrouiller la machine en plastique dans les trois orifices ayant vue de son transport.
  • Page 75: Installation

    Installation Mise en place de la machine La machine peut être posée sur le sol ou intégrée à un meuble. Installez la machine sur une surface stable et assurez-vous que la fiche est accessible. A. Intégration à un meuble Ce lave-linge peut être installé sous un plan de travail d'une hauteur de 850 à...
  • Page 77: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    Maintenance Avant de contacter le service après-vente Model designation Avant de faire appel au service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. La désignation du modèle figure sur le panneau. Le type et le numéro de série figurent sur la Plaque signalétique plaque signalétique à...
  • Page 78: Sélectionner Le Programme

    GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDE TRI DU LINGE, OUVERTURE DE LA PORTE ET CHARGEMENT Fermer les fermetures-éclair. Vérifier les indications de l’étiquette de l’article. Trier le linge en fonction du degré de saleté du linge, de la couleur et de la nature du tissu. Remarque: Les soutiens-gorge à...
  • Page 79 ESPAÑOL Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 80 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Añada detergente y suavizante, primera vez según sea necesario. Select the programme Protección para el transporte Cierre la puerta y pulse el botón Start Material de embalaje Durante el programa Puerta de la lavadora Una vez que haya terminado Selección del idioma el programa...
  • Page 81 Tabla de contenidos Datos técnicos Información sobre etiquetado energético 20 Etiquetado energético Datos técnicos Protección para el transporte Instalación Colocación de la lavadora Ajuste de las patas Conexión a la toma de agua Conexión al desagüe Instalación eléctrica Conexión a la entrega Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Guía rápida...
  • Page 82: Antes De Usar La Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar la máquina por primera vez Protección para el transporte Quite todos los dispositivos de protección para NOTA! el transporte antes de instalar la máquina. Consulte la sección "Protección para el Todas las máquinas se prueban antes de salir transporte".
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Información general sobre cómo usar la máquina de la persona • Lea y conserve en lugar seguro las que sea responsable de su seguridad. instrucciones de funcionamiento. • Es necesario vigilar que los niños no jueguen • La instalación de agua o electricidad, si es con la máquina.
  • Page 84: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! • Cierre siempre la puerta de la lavadora e inicie el programa de inmediato una vez que haya añadido el detergente. • No permita que los niños pequeños usen la lavadora o jueguen con ella. •...
  • Page 85: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora 1. Interruptor principal 2. Cajón dispensador 3. Panel de mandos 4. Placa de características técnicas (en el interior de la puerta de la lavadora) 5. Tapa de la bomba de vaciado 6. Bomba de vaciado (detrás de la cubierta) 7.
  • Page 86: Cajón Dispensador

    Cajón dispensador 1. Prelavado 2. Lavado principal con detergente líquido. Utilice el separador (A). 3. Lavado principal con detergente en polvo. No utilice el separador. 4. Suavizante 5. Botón de liberación 6. Cierre de seguridad para niños Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 87: Consejos Y Sugerencias De Lavado

    Consejos y sugerencias de lavado A continuación se incluyen algunas sugerencias tinte. De no hacerlo, la prenda podría desteñir. para el lavado. Utilice detergente sin lejía para preservar el color del tejido. Clasificación de la colada Lino crudo Clasifique las prendas según: •...
  • Page 88: Lavado

    Lavado NOTA! Debido a nuestra conciencia medioambiental, desalentamos el uso de sustancias químicas fuertes. Si utiliza productos blanqueantes o para la eliminación de manchas, existe el riesgo de que la máquina sufra oxidación (corrosión) y decoloración. Part 1 Serial number > B0005203000...
  • Page 89: Lavado

    Lavado Clasifique la ropa. Bola o red de lavado Consulte la sección "Consejos y Si utiliza una bola o red de lavado, colóquela sugerencias de lavado". directamente en el tambor y seleccione un Coloque los sujetadores con aros en una red de programa sin prelavado.
  • Page 90: Seleccione El Programa

    Lavado Seleccione el programa Selector de programas Tiempo restante de programa Start Interruptor principal Programa Stop Super rápido, 60 °C En la pantalla se muestra el nombre del programa, la temperatura del agua y la Programa rápido para ropa sin manchas. Siga velocidad del centrifugado.
  • Page 91 Lavado Tabla de programas Programa Prela- Temp. Número Velocidad de Carga Consumo de agua Consumo de Duración del vado °C centrifugado máx. (aprox. litros) energía programa aclarados (rpm) (kg) (aprox. kWh) (hrs y min. aprox.) Caliente Fria Algodón, 60 °C 1400 1,20 3:05...
  • Page 92: Cierre La Puerta Y Pulse El Botón Start

    Lavado Cierre la puerta y pulse el Una vez que haya terminado el botón Start programa El texto "Fin" se muestra en pantalla durante 2 minutos. Luego la máquina se apaga. NOTA! La puerta de la lavadora se abre automáticamente cuando termina el programa. A los pocos segundos de iniciarse el •...
  • Page 93: Ajustes

    Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes Temperatura • Idioma 1. Gire el selector de programas para elegir • Seguridad niños entre: °C y °F. • Unidad de temperatura °C/°F 2. Pulse el botón Stop una vez para guardar el • Toma de agua ajuste.
  • Page 94: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpieza del colector y de la bomba Limpieza del depósito de detergente de vaciado Extraiga el depósito de detergente con ayuda La lavadora incluye un colector donde se del botón de liberación. recogen pequeños objetos, como monedas u horquillas.
  • Page 95: Limpieza De Las Palas Agitadoras

    Mantenimiento y limpieza Limpieza de las palas agitadoras Si cree que pueden haber caído objetos como clavos o clips de papel en el tambor de lavado, revise el espacio que se encuentra bajo la pala. Dichos objetos pueden oxidarse y provocar manchas en la ropa.
  • Page 96: Solución De Problemas

    Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre D Empuje la herramienta hacia abajo para abrir 1. Compruebe que esté encendido el botón de la puerta de la lavadora. energía. 2. ¿Se interrumpió el suministro de energía? Revise los fusibles de la casa (cortocircuitos).
  • Page 97: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error Fallo entrada agua Si se produce un error durante el lavado, se Compruebe: muestra un mensaje en la pantalla. Para salir • que esté abierta la llave del agua. del mensaje después de poner en práctica las •...
  • Page 98: Datos Técnicos

    Datos técnicos Información sobre etiquetado energético Hoja de información, en cumplimiento con el Reglamento Delegado (UE) N.º 1061/2010 de la Comisión Designación del modelo: SC65 PU. Capacidad máx. de lavado: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía anual (AE 216 kWh al año Consumo de energía Manchas-Color 60 °Ccon carga completa (E 1,20 kWh...
  • Page 99: Etiquetado Energético

    Datos técnicos Información para el instituto de pruebas Etiquetado energético Estándar de pruebas europeo: EN 60456 Programa de lavado: Algodón, 60 °C, 1400 rpm, 8 kg algodón Conexión: Agua fría 15 °C Método de ensayo para la medición del ruido: IEC-60704-2-4 Datos técnicos Altura:...
  • Page 100: Protección Para El Transporte

    Protección para el transporte Antes de utilizar la máquina, retire los tres tornillos de transporte y los tapones de plástico que bloquean la máquina durante el transporte. NOTA! Si la máquina va a transportarse, deberán instalarse los tornillos y tapones de plástico para bloquear la máquina durante el transporte y evitar daños en la máquina por sacudidas.
  • Page 101: Instalación

    Instalación Colocación de la lavadora La lavadora se puede instalar empotrada o en libre instalación. Coloque la máquina sobre una superficie firme con fácil acceso al enchufe eléctrico. A. Instalación empotrada La lavadora se puede instalar debajo de un mostrador con una altura de trabajo de 850-900 mm.
  • Page 103: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Antes de comunicarse con el servicio técnico, Designación de asegúrese de tener a mano la designación de modelo modelo y de tipo, y el número de serie. La designación de modelo se encuentra en el panel de control.
  • Page 104: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA SEPARE LA ROPA, ABRA LA PUERTA DE LA LAVADORA Y CARGUE LA ROPA Suba los cierres. Observe la etiqueta con las instrucciones de lavado del artículo. Separe la ropa de acuerdo a sus niveles de suciedad, color y material. NOTA Coloque los brasiéres con armazón en una red de lavado.
  • Page 105 ITALIANO Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 106 Sommario Prima di utilizzare la macchina Lavaggio per la prima volta Separare i capi da lavare. Protezione per il trasporto Accendere l'interruttore principale Materiali di imballaggio di alimentazione. Sportello della lavatrice Aprire lo sportello della lavatrice e introdurre nel cestello gli articoli Selezione della lingua da lavare.
  • Page 107 Sommario Installazione Posizionamento della lavatrice Regolazione dei piedini Allacciamento all'alimentazione dell'acqua Allacciamento dello scarico Impianto elettrico Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Assistenza Guida rapida Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 108: Prima Di Utilizzare La Macchina Per La Prima Volta

    Prima di utilizzare la macchina per la prima volta Protezione per il trasporto Nota! Prima di installare la macchina, togliere qualsiasi Prima di lasciare lo stabilimento, ciascuna dispositivo di protezione usato per il trasporto. macchina viene collaudata. È possibile che nella Vedere il capitolo "Protezione per il trasporto".
  • Page 109: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Indicazioni generali Funzione di protezione contro il • Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle in traboccamento un luogo sicuro. Se il livello dell'acqua all'interno della macchina • L'allacciamento di eventuali impianti idraulici supera il valore normale, la funzione di protezione ed elettrici deve essere effettuata antitraboccamento inizia a pompare acqua nello esclusivamente da professionisti qualificati.
  • Page 110: Sicurezza Per I Bambini

    Sicurezza per i bambini Sorvegliare i bambini! Fermo di sicurezza per i bambini • Chiudere sempre lo sportello e avviare Per aprire il menu delle impostazioni, procedere immediatamente il programma subito dopo come segue: aver aggiunto il detersivo. 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore •...
  • Page 111: Descrizione Della Lavatrice

    Descrizione della lavatrice 1. Interruttore principale di alimentazione 2. Vaschetta per i detersivi 3. Pannello dei programmi 4. Targhetta con l'indicazione del tipo (all'interno dello sportello della lavatrice) 5. Coperchio della pompa di scarico 6. Pompa di scarico (dietro il portello) 7.
  • Page 112: Consigli E Suggerimenti Per Il Lavaggio

    Consigli e suggerimenti per il lavaggio Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare Cotone colorato utili prima di procedere al lavaggio. In occasione del primo lavaggio, è opportuno Separazione dei capi da lavare lavare gli articoli in cotone colorato con l'indicazione 60°C a 60°C, per rimuovere Separare gli articoli in base: l'eventuale colore in eccesso.
  • Page 113 Consigli e suggerimenti per il lavaggio Nota! Visti i problemi che creano nell'ambiente, si scoraggia l'uso di agenti chimici aggressivi. L'uso di candeggianti o smacchianti comporta il rischio di formazione di ruggine (corrosione) e di scoloriture della macchina. Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 114: Lavaggio

    Lavaggio Pallina dosatrice o reticella Separare i capi da lavare. Se si utilizzano una pallina dosatrice o una Vedere la sezione "Consigli e suggerimenti reticella, introdurle direttamente nel cestello e per il lavaggio". selezionare un programma senza prelavaggio. Introdurre la biancheria intima con elementi metallici in una reticella da bucato.
  • Page 115: Selezionare Il Programma

    Lavaggio Selezionare il programma. Nome programma Centrifuga Start/Stop Temperatura Tempo Apertura sportello Il display mostra il nome del programma, la Ultrarapido, 60°C temperatura dell'acqua e la velocità di centrifuga. Programma rapido per i capi che richiedono La lavatrice viene consegnata con un determinato soltanto un lavaggio veloce.
  • Page 116 Lavaggio Tabella dei programmi Consumo ap- Consumo ener- Durata approssi- Prela- Numero Velocità di Carico prossimativo getico approssi- mativa del pro- vag- di risciac- centrifuga max. di acqua mativo gramma Programma Temp. °C giri/min. (kg) (liter) (kWh) (ore e min.) Bianchi, 90°C 1200 0:60...
  • Page 117: Chiudere Lo Sportello Della

    Lavaggio Chiudere lo sportello della Al termine dei programmi lavatrice e premere il pulsante Quando un programma è terminato, sul Start/Stop. display compare l'indicazione "Fine". Al termine del programma, lo sportello della Tempo rimanente lavatrice si apre automaticamente. Se si desidera Sul display compare l'indicazione "Progr.
  • Page 118: Impostazioni

    Impostazioni È possibile variare le seguenti impostazioni: • Lingua • Avvio sicurezza • Apertura sportello • Unità temperatura (°C/°F) Per aprire il menu delle impostazioni, procedere come segue: 1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore principale di alimentazione. 2. Tenere premuto il pulsante Apertura sportello, quindi premere l'interruttore di alimentazione principale. Quindi, premere il pulsante Apertura sportello 5 volte entro 10 secondi.
  • Page 119: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Pulizia della trappola e della pompa Pulizia della vaschetta per i di scarico detersivi La lavatrice presenta una trappola in cui vengono Nota! raccolti oggetti piccoli come monete e forcine. Non lavare la vaschetta per i detersivi in Per pulire la trappola e la pompa di scarico, lavastoviglie.
  • Page 120: Pulizia Dell'interno Della Macchina Per Evitare Odori Sgradevoli

    Cura e pulizia Pulizia dell'interno della macchina per evitare odori sgradevoli I detersivi del giorno d'oggi consentono spesso di lavare gli indumenti a bassa temperatura. Ciò significa che all'interno della macchina possono accumularsi piccoli depositi. Questi ultimi, a loro volta, possono dare origine a odori sgradevoli. Per evitare tale inconveniente, si raccomanda di eseguire una volta al mese un programma di lavaggio a 95°C.
  • Page 121: Fori Di Risciacquo Sotto L'agitatore

    Cura e pulizia Fori di risciacquo sotto l'agitatore Se l'acqua utilizzata è dura Se si ritiene che nel cestello siano caduti oggetti Se la lavatrice viene utilizzata in un'area con quali chiodi o graffette, occorre controllare lo acqua dura (per la forte presenza di calcare), è spazio presente sotto l'agitatore.
  • Page 122: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Lo sportello della lavatrice non si apre. 1. Controllare che l'interruttore principale di alimentazione sia inserito. 2. L'alimentazione è attiva? Controllare i fusibili (gli interruttori automatici di protezione) dell'abitazione. Se l'alimentazione è disinserita, non è possibile aprire lo sportello della lavatrice mediante il pulsante di apertura (con il simbolo della chiave).
  • Page 123: Messaggi Di Errore

    Ricerca dei guasti Messaggi di errore macchina prima di aprire lo sportello della lavatrice. Se queste operazioni non risolvono il Se si verifica un errore nel corso del programma, problema, contattare il reparto Assistenza. sul display compare un messaggio. Per uscire dal messaggio dopo aver preso le dovute misure, Entrata acqua spegnere e riaccendere la macchina.
  • Page 124: Informazioni Tecniche

    Informazioni tecniche Dati tecnici Altezza: 850mm Larghezza: 595mm Profondità: 585mm Peso: 73kg Volume del cilindro: Capacità max. di lavaggio: 6,5kg Velocità di centrifugazione (giri/min.): 400-1200 Potenza nominale: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Potenza erogata dagli elementi riscaldanti: Vedere la targhetta con l'indicazione del tipo. Pressione dell'acqua: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm...
  • Page 125: Protezione Per Il Trasporto

    Protezione per il trasporto Prima di utilizzare la macchina, occorre rimuovere Nota! le tre viti di trasporto, come mostrato in basso. Se la macchina deve essere spostata e trasportata, rimontare le viti di trasporto per impedire danni alla macchina dovuti al tremore. Se le viti di trasporto o i tappi di plastica sono andati persi, sarà...
  • Page 126: Installazione

    Installazione Posizionamento della lavatrice presa d'acqua della macchina e interrompere l'alimentazione dell'acqua. È possibile installare la lavatrice come unità incassata o autonoma. Posizionare la macchina in modo che la presa elettrica sia facilmente accessibile. A. Unità incassata È possibile installare la lavatrice sotto un banco con un'altezza di lavoro di 850 - 900 mm.
  • Page 128: Assistenza

    Assistenza Prima di rivolgersi al reparto Nome del modello Assistenza Prima di mettersi in contatto con il reparto Assistenza, accertarsi di conoscere il nome del modello e del tipo, nonché il numero di serie. Targhetta con Il nome del modello è riportato sul pannello. Il l'indicazione del tipo nome del tipo e il numero di serie si trovano invece sulla targhetta dati all'interno dello sportello...
  • Page 129: Guida Rapida

    Guida rapida Lavaggio Versare l'ammorbidente nella vaschetta 1. Svuotare le tasche e chiudere le cerniere presente sulla destra, con il simbolo lampo. 2. Se si utilizza un detersivo liquido, seguire 2. Leggere l'etichetta dei capi da lavare. i consigli del relativo produttore. 3.
  • Page 130 ENGLISH Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 131 Contents Before using your machine for Settings the first time You can change the following Transport protection settings: Packing material Door opening Washer door Language Language selection Temperature Checking water hardness Child-safe Safety instructions Care and cleaning General Cleaning the trap and the drainage pump Installation Cleaning the detergent...
  • Page 132: Before Using Your Machine For The First Time

    Before using your machine for the first time Transport protection Remove any transport protection devices before installing the machine. See the "Transport protection" chapter. Packing material Please sort waste materials in accordance with local guidelines. Washer door • The washer door cannot be opened until the machine is connected to the electricity supply.
  • Page 133: Safety Instructions

    Safety instructions General Transport/Winter storage • Read the operating instructions and keep them If the machine is to be transported or stored in in a safe place. unheated premises where the temperature can • Installation of water and electricity, if required, fall below freezing, do as follows: should be carried out by a qualified •...
  • Page 134: Child Safety

    Child safety Keep an eye on children! Child safety catch • Always close the washer door and start the Do as follows to open the settings menu: programme immediately after you have added 1. Turn off the machine using the main power detergent.
  • Page 135: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine 1. Main power switch 2. Detergent compartment 3. Programme panel 4. Type plate (on the inside of the washer door) 5. Drainage pump cover 6. Drainage pump (behind hatch) 7. Washer door Detergent compartment 1. Pre-wash 2.
  • Page 136: Advice And Tips Before Washing

    Advice and tips before washing Here are some tips that may help you before Coloured cotton washing. Coloured cotton items with the washing instruction Sorting your laundry 60°C should be washed at 60°C for the first time in order to remove any excess dye. If you do not Sort items according to: do so, there is a risk that the colour will run.
  • Page 137 Advice and tips before washing Note! Due to environmental concerns, we discourage the use of strong chemicals. When using agents for bleaching or stain removal, there is a risk of rust (corrosion) and discolouration of the machine. Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 138: Washing

    Washing Sort your laundry. Note! See the "Advice and Tips before washing" Detergent overdosing does not give better section. washing results; it merely causes a greater impact on the environment. Place underwired bras in a laundry net. Try using less detergent, and increase only if Empty pockets.
  • Page 139: Select The Programme

    Washing Select the programme Programme name Spin Start/Stop Temperature Time Door opening The display shows the programme name, the Super quick wash, 60°C water temperature and the spin speed. Fast programme for laundry that just needs The washing machine has a number of freshening up.
  • Page 140 Washing Programme chart Water consump- Energy consump- Programme time Pre- (approx. hrs and Number Spin Speed Max. load tion tion Program wash Temp. °C of Rinses (kg) (approx. liter) (approx. kWh) min.) White, 90°C 1200 0:60 White/Colour, 60°C 1200 0:50 White/Colour, 40°C 1200 0:50...
  • Page 141: Close The Washer Door And Press The Start/Stop Button

    Washing Close the washer door and Once the program has finished press the Start/Stop button Once a programme has finished, "End" appears on the display. Time remaining The washer door opens automatically once the "Programme started" is shown on the display. programme has finished.
  • Page 142: Settings

    Settings You can change the following settings: • Language • Child-safe • Door opening • Temperature °C/°F Do as follows to open the settings menu: 1. Turn off the machine using the main power switch. 2. Press and hold the Door opening button and then press the main power switch. Then press the Door opening button 5 times within 10 seconds.
  • Page 143: Care And Cleaning

    Care and cleaning Cleaning the trap and the drainage Cleaning the detergent pump compartment The washing machine has a trap where smaller Note! objects such as coins and hairpins can collect. Do not run the detergent compartment through To clean the trap and the drainage pump, do as a dishwasher! follows: 1.
  • Page 144: Cleaning The Inside Of The Machine To Avoid Unpleasant Smells

    Care and cleaning Cleaning the inside of the machine to avoid unpleasant smells Modern detergents often allow clothes to be washed at low temperatures. This means that small deposits can build up in the machine. These, in turn, may lead to unpleasant smells developing. To avoid this, we recommend running a 95°C wash programme once a month.
  • Page 145: Rinse Holes Under The Agitator

    Care and cleaning Rinse holes under the agitator If you have hard water If you suspect that objects such as nails or paper If you live in an area with hard water (high clips may have fallen into the wash drum, you limescale content), a greyish-white coating may should check the space under the agitator.
  • Page 146: Troubleshooting

    Troubleshooting The washer door will not open If in the future the washer door does not open when the wash programme has finished, call the 1. Check that the main power switch is on. service division. 2. Is there power? Check your home’s fuses (circuit breakers).
  • Page 147: Error Messages

    Troubleshooting Error messages washer door. If this does not resolve the problem, call the service division. If an error occurs during the programme a message is shown on the display. To exit the Water inlet fault message after taking measures, turn the machine Check: off and then back on.
  • Page 148: Technical Information

    Technical information Technical data Height: 850mm Width: 595mm Depth: 585mm Weight: 73kg Cylinder volume: Max. washing capacity: 6,5kg Spin speed (rpm): 400-1200 Rated power: See type plate. Heater output: See type plate. Water pressure: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm Wash drum and liquid compartment material: Stainless steel Outer casing material:...
  • Page 149: Transport Protection

    Transport protection Before the machine is used, the three transport Note! screws should be removed as shown below. If the machine is to be moved and transported, the transport screws must be refitted to prevent damage to the machine through shaking. If the transport screws or plastic plugs have been lost you can order new ones from your retailer.
  • Page 150: Installation

    Installation Positioning the washing machine The washing machine can be installed as a built-in or freestanding unit. Position the machine so that the electrical plug is easily accessible. A. Built-in The washing machine can be installed under a counter top with a working height of 850-900 mm. Leave a 5 mm space around the entire machine, including between the rear edge of the top cover and the wall behind it.
  • Page 152: Service

    Service Before contacting the service Model designation division Before you contact the service division, make sure that you know the model designation, type designation and serial number. Type plate The model designation can be found on the panel. The type designation and serial number can be found on the type plate on the inside of the washer door.
  • Page 153: Quick Guide

    Quick guide Washing fabric softener into the compartment on 1. Empty pockets and refasten zips. the right with the -symbol. 2. Read the item’s laundry label. 2. If you use liquid detergent, follow the 3. Sorting laundry. detergent manufacturer’s recommendations. Note! Select the programme Place underwired bras in a laundry net.
  • Page 154 LANGUE FRANÇAISE Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 155 Tables des matières Avant la première utilisation de Réglage la machine Modifier les réglages suivants: Protection pour le transport Ouverture de la porte Emballage Langue Porte Température Sélection de la langue Sécurité enfant Contrôle de la dureté de l’eau Entretien et nettoyage Consignes de sécurité...
  • Page 156: Avant La Première Utilisation De La Machine

    Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport N.B. Retirer tous les dispositifs de protection avant Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite pour le transport ».
  • Page 157: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Transport/stockage • Lire attentivement le mode d'emploi et le Si la machine doit être déplacée ou laissé conserver en lieu sûr ! inutilisée dans un local où la température est • Toutes les connexions électriques et susceptible de tomber en dessous de zéro, hydrauliques doivent être effectuées par un prendre les mesures suivantes:...
  • Page 158: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Surveiller les enfants… Fermeture de sécurité • Toujours refermer la porte, et toujours mettre Pour ouvrir le menu de réglage central : immédiatement la machine en marche après 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l'ajout du détergent. l’interrupteur d’alimentation électrique.
  • Page 159: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Compartiment à détergent 3. Panneau de commande 4. Plaque signalétique (à l'intérieur de la porte du lave-linge) 5. Couvercle de la pompe de vidange 6. Pompe de vidange (derrière trappe de visite) 7.
  • Page 160: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils Conseils préliminaires Cotonnades couleur Tri du linge Les articles couleur en coton portant l’instruction de lavage 60°C ne doivent pas être lavés la Trier les articles: première fois à 60°C afin d’éliminer l’excédent de • par degré de saleté; teinture.
  • Page 161 Recommandations et conseils N.B. Pour des raisons de protection de l’environnement, éviter les produits chimiques puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage ou de détachage comporte un risque de corrosion (rouille) et de décoloration de la machine. Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 162: Lavage

    Lavage Trier le linge. N.B. Se reporter à la rubrique Une dose excessive de détergent n’améliore en « Recommandations et conseils ». rien le lavage et constitue une source de pollution. Les soutiens-gorge à armature doivent être placés dans un filet de lavage. Essayer de réduire les doses de détergent et ne les augmenter que si le lavage n’est pas Vider les poches.
  • Page 163: Sélection Du Programme

    Lavage Sélection du programme Programme name Essorage Start/Stop Température Time Ouverture de la porte L’écran affiche le nom du programme, la Super rapide, 60°C température de l’eau et la vitesse d’essorage. Programme rapide pour le linge ayant seulement Le lave-linge propose plusieurs programmes besoin d’être rafraîchi.
  • Page 164 Lavage Tableau des programmes Consomma- Consommation Durée approx. Nombre Vitesse d'esso- tion approx. électrique ap- programme Préla- de rin- (heures et mi- rage Charge max. d'eau prox. Programme vage Temp. °C çages tr/min (kg) (liter) (kWh) nutes) Blanc, 90°C 1200 0:60 Blanc/Couleur, 60°C 1200...
  • Page 165: Fermer La Porte Et Appuyer Sur Le Bouton Start/Stop

    Lavage Fermer la porte et appuyer sur Une fois le lavage terminé[ le bouton Start/Stop. Une fois le programme terminé, « Fin » apparaît sur l'afficheur. Temps restant La porte s'ouvre automatiquement une fois le « Programme démarré » s'affiche. programme terminé.
  • Page 166: Réglage

    Réglage Modifier les réglages suivants: • Langue • Sécurité enfant • Ouverture de la porte • Température °C/°F Pour ouvrir le menu de réglage central : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Maintenez le bouton d’ouverture de porte enfoncé et appuyez sur l’interrupteur principal. Appuyez 5 fois sur le bouton d’ouverture de porte dans un délai de 10 secondes.
  • Page 167: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la trappe et de la Nettoyage du compartiment à pompe de vidange détergent La laveuse dispose d’un filtre qui retient les petits N.B. objets tels que des pièces de monnaie et des Ne pas tenter de laver le compartiment à épingles à...
  • Page 168: Nettoyage De L'intérieur De La Machine (Lutte Contre Les Mauvaises Odeurs)

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur de la machine (lutte contre les mauvaises odeurs) Les détergents modernes permettent souvent de laver le linge à basse température. L’inconvénient est un risque d’accumulation de dépôt peu importants susceptibles de produire des odeurs désagréables.
  • Page 169: Nettoyage De L'espace Sous L'agitateur

    Entretien et nettoyage Marche à suivre: Nettoyage de l’espace sous 1. Insérer un tournevis ou un objet du même type l’agitateur dans l'orifice de l'agitateur, comme illustré, et Si des objets divers (clous, trombones, etc.) sont exercer avec précaution un effet de levier sur susceptibles d'être tombés dans le tambour, la gauche.
  • Page 170: Si L'eau Est Très Calcaire

    Entretien et nettoyage Si l’eau est très calcaire Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former à la surface du tambour. Pour éliminer ce voile, versez environ 20 grammes d’acide citrique dans le tambour et exécutez n’importe quel programme à...
  • Page 171: Dépannage

    Dépannage La porte ne s’ouvre pas Si, à l'avenir, la porte ne s'ouvre pas à la fin du programme de lavage, appeler le service 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation après-vente. électrique est en position marche. 2. La machine est-elle sous tension ? Contrôler La machine ne démarre pas les fusibles du logement (disjoncteurs).
  • Page 172: Messages D'erreur

    Dépannage Messages d’erreur porte. Si le problème persiste, appeler le service après-vente. Si une erreur se produit pendant le programme, un message s'affiche. Pour effacer le message Erreur arrivée d'eau après avoir résolu le problème, éteindre puis Vérifier : rallumer la machine. •...
  • Page 173: Information Technique

    Information technique Données techniques Hauteur: 850mm Largeur: 595mm Profondeur: 585mm Poids: 73kg Contenance du tambour: Capacité de charge max.: 6,5kg Vitesse d'essorage (tr/min) : 400-1200 Puissance nominale: Voir plaque signalétique. Puissance calorifique en sortie: Voir plaque signalétique. Pression d’eau: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm Matériau du tambour et du compartiment liquides:...
  • Page 174: Protection Pour Le Transport

    Protection pour le transport Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois vis N.B. de transport, comme indiqué ci-après. Si la machine doit être déplacée et transportée, les vis de transport doivent être replacées afin d'empêcher la détérioration de la machine lors des secousses.
  • Page 175: Installation

    Installation Mise en place de la machine La machine peut être posée sur le sol ou intégrée à un meuble. Veiller à la positionner de manière à avoir aisément accès à une prise secteur. A. Intégration à un meuble Ce lave-linge peut être installé sous un plan de travail d'une hauteur de 850 à...
  • Page 177: Maintenance

    Maintenance Avant de contacter le service Model designation après-vente Avant de faire appel au service après-vente, munissez-vous de la désignation de la machine, de son type ainsi que de son numéro de série. Plaque signalétique La désignation du modèle figure sur le panneau. Le type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique à...
  • Page 178: Guide De Mise En Service Rapide

    Guide de mise en service rapide Lavage échéant. Verser l’adoucisseur dans le 1. Vider les poches et fermer les compartiment de droite (symbole fermetures-éclair. 2. En cas d’utilisation d’un détergent 2. Se conformer aux indications de liquide, suivre les consignes du fabricant. l’étiquette de l’article.
  • Page 179 ESPAÑOL Part 2 Serial number < B0005202999...
  • Page 180 Tabla de contenidos Antes de usar la máquina por Lavado primera vez Clasifique la ropa. Protección para transporte Encienda el interruptor principal Material de embalaje Abra la puerta de la lavadora y Puerta de la lavadora cargue la ropa Selección del idioma Agregue detergente y suavizante, según sea necesario.
  • Page 181 Tabla de contenidos Datos técnicos Datos técnicos Información para el instituto de pruebas Protección para transporte Instalación Colocación de la lavadora Ajuste de las patas Conexión a la toma de agua Conexión al desagüe Instalación eléctrica Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Guía rápida Part 2 Serial number <...
  • Page 182: Antes De Usar La Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar la máquina por primera vez Protección para transporte Nota: Quite todos los dispositivos de protección durante Todas las máquinas se prueban antes de salir el transporte antes de instalar la máquina. de fábrica. Es posible que quede un poco de Consulte la sección "Protección para transporte".
  • Page 183: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Información general Transporte/almacenamiento en • Lea y conserve en lugar seguro las invierno instrucciones de funcionamiento. Si la máquina se va a transportar o almacenar en • La instalación de agua o electricidad, si es un lugar sin calefacción donde la temperatura necesaria, debe realizarla un profesional pueda llegar a ser inferior al punto de cualificado.
  • Page 184: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Cierre de seguridad para niños • Cierre siempre la puerta de la lavadora e inicie Siga estas instrucciones para abrir el menú de el programa de inmediato una vez que haya ajustes: agregado el detergente. 1.
  • Page 185: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora 1. Interruptor principal 2. Depósito de detergente 3. Panel de mandos 4. Placa de características (en el interior de la puerta de la lavadora) 5. Tapa de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7.
  • Page 186: Consejos Y Sugerencias De Lavado

    Consejos y sugerencias de lavado A continuación se incluyen algunas sugerencias Algodón de color para el lavado. Las prendas de algodón en color con Clasificación de la colada instrucciones de lavado a 60°C deben lavarse a 60°C la primera vez para eliminar el exceso de Clasifique las prendas según: tinte.
  • Page 187 Consejos y sugerencias de lavado Nota: Debido a nuestra conciencia medioambiental, desalentamos el uso de sustancias químicas fuertes. Si utiliza productos blanqueantes o para la eliminación de manchas, existe el riesgo de que la máquina sufra oxidación (corrosión) y decoloración. Part 2 Serial number <...
  • Page 188: Lavado

    Lavado Bola o red de lavado Clasifique la ropa. Si utiliza una bola o red de lavado, colóquela Consulte el apartado "Consejos y directamente en el tambor y seleccione un sugerencias de lavado". programa sin prelavado. Coloque los sujetadores con aros en una red de lavado.
  • Page 189: Seleccione El Programa

    Lavado Seleccione el programa. Nombre del programa Centrifugar Start/Stop Temperatura Tiempo Apertura de puerta En la pantalla se muestra el nombre del programa, Rápido, 60°C la temperatura del agua y la velocidad del Programa rápido para ropa sin manchas. Siga las centrifugado.
  • Page 190 Lavado Tabla de programas Duración del Velocidad de Consumo de Consumo de programa Prela- centrifugado (hrs y min. Número de Carga máx. agua energía Programa vado Temp. °C enjuagues (rpm) (kg) (aprox. liter) (aprox. kWh) aprox.) Blanco, 90°C 1200 0:60 Blanco/Color, 60°C 1200 0:50...
  • Page 191: Una Vez Que Haya Terminado El Programa

    Lavado Cierre la puerta y pulse el Una vez que haya terminado el botón Start/Stop. programa Tiempo restante Cuando el programa termina, la pantalla muestra el texto "Fin". En la pantalla se muestra el mensaje "Prog. iniciado". La puerta de la lavadora se abre automáticamente cuando termina el programa.
  • Page 192: Ajustes

    Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: • Idioma • Int. de seguridad • Apertura de puerta • Unidad de temperatura °C/°F Siga estas instrucciones para abrir el menú de ajustes: 1. Apague la máquina pulsando el interruptor principal. 2. Mantenga pulsado el botón de apertura de la puerta y pulse el interruptor principal. A continuación, pulse el botón de apertura de la puerta 5 veces en menos de 10 segundos.
  • Page 193: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del colector y de la bomba Limpieza del depósito de de drenaje detergente La lavadora incluye un colector donde se recogen Nota: pequeños objetos, como monedas u horquillas. No lave el depósito de detergente en el Para limpiar el colector y la bomba de drenaje, lavavajillas.
  • Page 194: Limpieza Del Interior De La Máquina Para Evitar Olores Desagradables

    Cuidado y limpieza Limpieza del interior de la máquina para evitar olores desagradables Los detergentes modernos con frecuencia permiten lavar a bajas temperaturas. Esto significa que se pueden acumular pequeños depósitos en la máquina que pueden generar olores desagradables. Para evitar esto, recomendamos ejecutar un programa de lavado a 95°C una vez al mes, con una cantidad reducida de detergente.
  • Page 195: Enjuague De Los Orificios Del Agitador

    Cuidado y limpieza Haga lo siguiente: Enjuague de los orificios del 1. Introduzca un destornillador o una herramienta agitador similar en el orificio del agitador como se Si cree que pueden haber caído objetos como muestra en la ilustración y haga palanca hacia clavos o clips de papel en el tambor de lavado, la izquierda.
  • Page 196: Si Tiene Agua Dura

    Cuidado y limpieza Si tiene agua dura Si vive en una zona con agua dura (alto contenido de cal), es posible que en el tambor de la lavadora se forme una capa de color blanco grisáceo. Para eliminar esta capa, vierta aproximadamente 20gram de ácido cítrico en el tambor de lavado y ejecute cualquier programa de 95°C.
  • Page 197: Solución De Problemas

    Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre 1. Compruebe que el interruptor principal está encendido. 2. ¿Hay corriente? Revise los fusibles (disyuntores) de su hogar. La puerta no puede abrirse con el botón de apertura de puerta (con el símbolo de la llave) si la lavadora está...
  • Page 198: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error Pulse el botón de apertura de puerta (símbolo de llave) para vaciar el agua de la máquina antes de Si se produce algún error durante el programa, abrir la puerta. Si esto no resuelve el problema, aparecerá...
  • Page 199: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Altura: 850mm Anchura: 595mm Fondo: 585mm Peso: 73kg Volumen del tambor: Capacidad máx. de lavado: 6,5kg Velocidad de centrifugado (rpm): 400-1200 Potencia nominal: Vea la placa de características. Potencia calorífica: Vea la placa de características. Presión del agua: 0,1-1 MPa 1-10 kp/cm 10-100 N/cm...
  • Page 200: Protección Para Transporte

    Protección para transporte Antes de usar la máquina, retire los tres tornillos Nota: de transporte como se muestra a continuación. Si va a mover y transportar la máquina, deberá colocar de nuevo los tornillos de transporte para evitar que sufra daños con el movimiento. En caso de pérdida de los tornillos de transporte o los tapones de plástico, puede solicitar otros a su distribuidor.
  • Page 201: Instalación

    Instalación Colocación de la lavadora La lavadora se puede instalar empotrada o como unidad exenta. Coloque la máquina de modo que el enchufe eléctrico sea fácilmente accesible. A. Instalación empotrada La lavadora se puede instalar debajo de un mostrador con una altura de trabajo de 850-900 mm.
  • Page 203: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Designación de modelo Antes de comunicarse con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano la designación de modelo y de tipo, y el número de serie. La designación de modelo se encuentra en el Placa de panel de control.
  • Page 204: Guía Rápida

    Guía rápida Lavado compartimiento de la derecha marcado 1. Vacíe los bolsillos y suba las con el símbolo cremalleras. 2. Si usa detergente líquido, siga las 2. Lea la etiqueta de cuidado de la prenda. recomendaciones del fabricante del 3. Clasifique la ropa. detergente.

Ce manuel est également adapté pour:

Gh6 b0005202999

Table des Matières