Sommaire des Matières pour Sensopart FT 50 RLA-70-PL5
Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de service et de montage FT 50 RLA 70-PL5 100-PL5 220-PL5 Abstandssensor Distance sensor Capteur de distance...
Page 2
écrite de SensoPart Industriesensorik GmbH. Nous déclinons toute responsabilité concernant les fautes éventuelles d’impression et autres erreurs qui auraient pu intervenir lors du montage de cette brochure.
Montage- und Bedienungsanleitung Symbolerklärung Warnhinweise und sonstige Hinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Sie werden durch Signalworte eingeleitet. Die verwendeten Symbole sind: WARNUNG ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Montage- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der FT 50 RLA ist ein optischer Sensor und misst berührungslos Abstände. WARNUNG Das Produkt ist für das Sichern von Personen nicht zugelassen (kein Sicherheitsbauteil gemäß Maschinenrichtlinie). Leistungsmerkmale • Arbeitsbereich 30 ... 100 mm, 60 ... 160 mm oder 80 ... 300 mm •...
Montage- und Bedienungsanleitung Montage Maßzeichnung X(mm) FT 50 RLA 70 ... 18,4 FT 50 RLA 100 ... 21,5 FT 50 RLA 220 ... Abb. 2 Abb. 3 15300716 15300065 Sensormontage Sensoranordnung Sensor positionieren und mit Befestigungsbohrungen an geeigneten Halter schrauben, z.B. Typ MS F 50* oder MSP F 50* (nicht im Lieferumfang enthalten).
Montage- und Bedienungsanleitung � � � � Abb. 4 Lineare Bewegung Abb. 6 Reflektierendes Objekt Abb. 5 Rotierende Bewegung 15500270 15500274 Elektrische Installation Gerätestecker so verdrehen (Abb. 2), dass das Anschlusskabel frei und ohne abzuknicken angeschlossen wer- den kann. Buchse des Anschlusskabels aufstecken und verschrauben (zulässige Anzugsdrehmomente ca.
Montage- und Bedienungsanleitung Bedienung und Einstellung Der FT50RLA ist nach dem Anlegen der Betriebsspannung betriebsbereit. Bei Bedarf können jedoch verschiedene Einstellungen vorgenommen werden. Über das Bedienfeld wird der Sensor mit den Tasten eingestellt. VORSICHT Drücken der Tasten nur mit Finger! Keine spitzen Gegenstände verwenden! Anzeigen und Einstellelemente Die Tasten und ihre Funktion: Generelle Bedienfunktionen...
Montage- und Bedienungsanleitung Nr. LED Muster Aktion Werkseinstellung Beschreibung Skalieren des Analogausgangs QA Objekt am gewünschten 0 % - Punkt (4 mA) platzieren. LED „OK“ muss maximaler Arbeits- leuchten. bereich betätigen bis LED „QA“ leuchtet. 1x drücken. Ist das Objekt erfassbar und im Arbeitsbereich, wird der Abstand als 0 % - Punkt (4 mA) gespeichert.
Mounting and operating instructions Guide to symbols Warnings and other information are signalled by symbols in this manual. They are accompanied by hea- dings. The following symbols are used: WARNING This symbol signals passages in the manual which must be observed at all times. Non-compliance can cause injuries or material damage.
Mounting and operating instructions Correct use The FT 50 RLA is an optical sensor and measures distances without contact. WARNING The product is not approved for the protection of personnel (no safety component according to Machinery Directive). Performance • Operating range 30 ... 100 mm, 60 ... 160 mm or 80 ... 300 mm •...
Mounting and operating instructions Mounting Dimensional drawing X(mm) FT 50 RLA 70 ... 18,4 FT 50 RLA 100 ... 21,5 FT 50 RLA 220 ... Illustr. 2 Illustr. 3 15300716 15300065 Mounting the sensor Sensor alignment Position sensor and screw to suitable holder e.g. Typ MS F 50* or MSP F 50* (not included in standard delivery) via fixing holes.
Mounting and operating instructions � � � � Illustr. 4 Linear movement Illustr. 6 Reflective object Illustr. 5 Rotating movement 15500270 15500274 Electrical installation Rotate the connector plug (illustr. 2) so that the cable can be connected easily, without kinks. Fit socket of the connector cable and screw tight (authorised approx.
Mounting and operating instructions Operation and Setting The FT50RLA is ready to operate after applying the operating voltage. However, the following settings can be made if necessary. Sensor configuration can be carried out via the control panel using the keys. CAUTION Push buttons only with finger! Do not use sharp objects! Displays and configuration elements...
Mounting and operating instructions Possible Settings and Operating Modes · Set the switching point or switching window · Scale the analogue output · Set the operating mode (Speed Mode / Averaging Mode ) · Set the switching type (N.O. / N.C) ·...
Mounting and operating instructions No. LED pattern Action Factory setting Description Scaling of the analogue output QA Position the object at the desired 0 % point (4 mA). The „OK“ LED must light. Maximum Push until the „QA“ LED lights. operating range Push once.
Mounting and operating instructions Technical data Optical data (typ.) FT 50 RLA-70 FT 50 RLA-100 FT 50 RLA-220 Operating range 30 ... 100 mm 60 ... 160 mm 80 ... 300 mm Measuring range 70 mm 100 mm 220 mm Resolution <...
Mounting bracket F 50 (sensor protection V2A / 1.4301 / very robust) Accessories not included in delivery INFORMATION Data sheets and instruction manuals are available for downloading on www.sensopart.com. FT 50 RLA Distance sensor - GB - 068-13799 - 27.07.2010-01...
Page 23
Instructions de service et de montage Table des matières Table des matières ..............................23 Explication des symboles ...........................24 Instructions de sécurité ............................24 Utilisation conforme à la destination de l’appareil ....................25 Caractéristiques de fonctionnement ........................25 Montage ................................26 5.1 Plan coté ..............................26 5.2 Montage du capteur ...........................26 Installation électrique ............................27 Utilisation et réglage ............................28 7.1 Témoins de fonctionnement et éléments de réglage .................28...
Instructions de service et de montage Explication des symboles Les avertissements et autres messages contenus dans ce manuel sont repérés par des symboles. Ils sont également précédés de mots les signalant. Les symboles utilisés sont les suivants : AVERTISSEMENT ... indique une situation potentiellement dangereuse pouvant provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Instructions de service et de montage Utilisation conforme à la destination de l’appareil Le FT 50 RLA est un capteur optique sans contact qui mesure les distances. Il est possible de mesurer l’épaisseur d’objets ou la différence d’épaisseur en utilisant deux FT 50 RLA (uniquement les types S1). AVERTISSEMENT Le produit n'est pas compatible avec la sécurité...
Instructions de service et de montage Montage Plan coté X(mm) FT 50 RLA 70 ... 18,4 FT 50 RLA 100 21,5 FT 50 RLA 220 ... Abb. 2 Abb. 3 15300716 15300065 Montage du capteur Ordre des capteurs Positionner les capteurs et les visser aux fixations adaptées, par ex. MS F 50* ou MSP F 50* (non inclus dans la livraison).
Instructions de service et de montage � � � � Fig. 4 Mouvement linéaire Fig. 6 Objets réfléchissants Fig. 5 Mouvement rotatif 15500270 15500274 Installation électrique Tourner le boîtier (voir fig. 2) jusqu‘à ce que le câble de raccordement ne soit pas comprimé ou plié. Brancher et visser la prise femelle du câble de raccordement (couples de serrage autorisés env.
Instructions de service et de montage Utilisation et réglage Le FT50RLA est opérationnel après l‘application de la tension d‘alimentation. Si nécessaire, il est possible d‘effectuer les réglages suivants. Le champ d‘utilisation permet de procéder au réglage du capteur avec les touches ATTENTION N'appuyer sur les touches qu’avec les doigts! Ne pas utiliser d'objets pointus! Témoins de fonctionnement et éléments de réglage...
Instructions de service et de montage Configuration d‘origine · Sortie de commutation: la sortie de commutation est active quand l‘objet se trouve dans le champ de travail et est détecté de façon sûre. Type de commutation = N.O. · Sortie analogique (4...20 mA): 4 mA = fin du champ de travail, 20 mA = début du champ de travail ·...
Instructions de service et de montage N° Échantillon Action Réglage usine Désignation Mettre la sortie analogique QA à échelle Placer l‘objet au point 0 % souhaité (4 mA). La LED „OK“ doit être allumée. Champ de travail Actionner jusqu‘à ce que la LED „QA“ s‘allume. maximum Appuyer 1x.
Instructions de service et de montage Caractéristiques techniques Caractéristiques optiques (typ.) FT 50 RLA-70 FT 50 RLA-100 FT 50 RLA-220 Champ de travail 30 ... 100 mm 60 ... 160 mm 80 ... 300 mm Champ de mesure 70 mm 220 mm Résolution <...