Page 2
SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME AUDIO/VIDÉO SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE TÉLÉPHONE LEXUS ENFORM ÉCRAN DE 12,3 POUCES INDEX Pour plus d’informations sur les éléments suivants, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”. • Climatiseur • Contrôle d’énergie (GS450h) •...
Page 3
Introduction MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE NAVIGATION ET MULTIMÉDIA Ce manuel explique le fonctionnement du système. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser correctement le système. Gardez ce manuel dans votre véhicule en tout temps. Les captures d’écran dans ce document et les véritables écrans du système diffèrent selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et la disponibilité...
SYSTÈME DE NAVIGATION (VÉHICULES DOTÉS DE LA FONCTION DE NAVIGATION) Le système de navigation est l’un des accessoires pour automobile le plus évolué techniquement jamais conçu. Le système capte les signaux satellites du système de géo-positionnement par satellite (GPS) utilisé par le ministère de la Défense des États- Unis.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel signale à l’aide des symboles suivants les éléments nécessitant une attention particulière. AVERTISSEMENT ●Cet avertissement concerne tout ce qui peut occasionner une blessure corporelle si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour limiter les risques de blessure pour vous-même et pour les autres.
COMMENT LIRE CE MANUEL N° Description Grandes lignes Les grandes lignes de l’utilisation sont expliquées. opérationnelles Utilisations Les étapes d’une utilisation sont expliquées. principales Utilisations Les utilisations complémentaires à une utilisation principale connexes sont décrites. Informations Les informations utiles à l’utilisateur sont présentées. ■...
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DIRECTIVES DE SÉCURITÉ (VÉHICULES NON DOTÉS (VÉHICULES DOTÉS D’UN D’UN SYSTÈME DE SYSTÈME DE NAVIGATION) NAVIGATION) Pour utiliser ce système de la manière la plus sécuritaire possible, suivez tous les Pour utiliser ce système de la manière la conseils de sécurité...
Page 8
Ce système ne peut pas vous avertir de AVERTISSEMENT choses telles que la sécurité d’un secteur, l’état des rues et la disponibilité de services ●Pour des raisons de sécurité, le d’urgence. Si vous avez des doutes quant à conducteur ne devrait pas utiliser le la sécurité...
TABLE DES MATIÈRES ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ....... 44 GUIDE RAPIDE ENREGISTREMENT/CONNEXION ® D’UN DISPOSITIF Bluetooth ....44 1. FONCTION DE BASE ........12 CONFIGURATION Remote Touch............12 ® Bluetooth – DÉTAILS........50 ÉCRAN “Menu” ............14 3. AUTRES PARAMÈTRES ......61 ÉCRAN D’ACCUEIL...........
Page 10
5. CONFIGURATION ........132 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO........202 PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS ............132 CONTACTEURS AU VOLANT ....202 PARAMÈTRES DE CIRCULATION ..137 CONTACTEURS DES COMMANDES AUDIO À L’ARRIÈRE ........205 6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION........139 5. CONFIGURATION ......... 208 GPS (SYSTÈME DE PARAMÈTRES AUDIO........208 GÉO-POSITIONNEMENT PAR...
Page 11
LEXUS App Suite..........334 LEXUS Enform Destinations ......339 TÉLÉPHONE Lexus Insider............342 3. CONFIGURATION........345 1. FONCTIONNEMENT DU PARAMÈTRES DE LEXUS App Suite ..345 TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ........280 ÉCRAN DE 12,3 POUCES RÉFÉRENCE RAPIDE ........280 QUELQUES NOTIONS 1.
GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. Remote Touch ..........12 2. ÉCRAN “Menu”........... 14 AFFICHAGE DE L’ÉTAT ........16 3. ÉCRAN D’ACCUEIL......... 18 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration”......20 2. ÉCRAN “Informations”......22 FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ..........
1. FONCTION DE BASE 1. Remote Touch : Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces : Véhicules dotés d’un écran de 8 pouces...
Page 14
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Appuyez sur ce bouton pour afficher la position actuelle, annuler le défilement de l’écran, “MAP” button 76, 79 démarrer le guidage, et répéter l’orientation vocale. Appuyez sur ce bouton pour faire défiler l’écran Bouton “...
1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Menu” Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Véhicules dotés d’un écran de 8 pouces Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces...
Page 16
Sélectionnez ce bouton pour régler le contraste et la luminosité de l’écran, éteindre l’écran, etc. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Destination”. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS App Suite”. *: Cette fonction n’est pas offerte sur certains modèles. INFORMATIONS ●Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces : Lorsque l’affichage écran divisé...
1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE L’ÉTAT ® L’état de la connexion Bluetooth ainsi que le niveau de réception et l’autonomie restante de la pile du téléphone cellulaire sont affichés dans la barre d’état. Cette barre d’état est affichée à l’écran, peu importe le mode utilisé. N°...
Page 18
1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs État Mauvais Excellent • Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui indiqué sur le téléphone cellulaire. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que le niveau de réception ne s’affiche pas. Lorsque le téléphone cellulaire est en dehors de la zone desservie niveau ou dans un endroit inaccessible par ondes radio, la mention “No...
1. FONCTION DE BASE 3. ÉCRAN D’ACCUEIL* Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch. L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’information en même temps, comme l’écran du système audio et l’écran de consommation de carburant. Lorsqu’un écran est sélectionné, il s’affiche en plein écran.
Page 20
1. FONCTION DE BASE Écran divisé en deux volets...
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config.”.
Page 22
Sélectionnez ce bouton pour configurer le son du téléphone, les contacts, les paramètres des messages, etc. Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de LEXUS App Suite. Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres des services de données.
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. ÉCRAN “Informations” Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Infos”.
Page 24
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS Insider”. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’historique des alertes du véhicule. : Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces (Cette fonction n’est pas offerte sur certains modèles.)
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE* Appuyez sur le bouton “MAP” du Sélectionnez “Entrer”. Remote Touch. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement de votre domicile est terminé. Autre méthode d’enregistrement du domicile →P.123 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l’icône →P.123 Définition...
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES* Appuyez sur le bouton “MAP” du Sélectionnez l’un des boutons de Remote Touch. destination prédéfinie. Sélectionnez “Oui”. Vous pouvez rechercher une destination différentes manières. (→P.93) Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement destinations Sélectionnez “Dest.”.
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 3. DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION : GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE* Appuyez sur le bouton “MAP” du Sélectionnez “Aller”. Remote Touch. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (→P.105) Le guidage routier jusqu’à la destination est affiché à l’écran et transmis par l’orientation vocale.
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 4. DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION* Appuyez sur le bouton “MAP” du Sélectionnez “OK”. Remote Touch. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (→P.105) Le guidage routier jusqu’à la destination est affiché à l’écran et transmis par l’orientation vocale.
4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte* Affichage des cartes Page Affichage de l’écran de carte Affichage de la position actuelle Affichage de la carte des environs de la position actuelle Changement de l’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des données cartographiques Affichage de la durée estimée du trajet/de l’heure d’arrivée prévue à...
Page 30
4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles Informations Page Affichage de l’entretien du véhicule* * : Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces Système mains libres (pour téléphone cellulaire) Page ® Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth ® Composition d’un appel sur un téléphone Bluetooth ®...
FONCTION DE BASE 2. CONFIGURATION INFORMATIONS DE BASE ® Bluetooth – DÉTAILS ......50 AVANT L’UTILISATION ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ..50 ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF 1. ÉCRAN INITIAL ......... 32 ® Bluetooth ..............51 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF ®...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL Lorsque le contacteur du moteur INFORMATIONS SUR <contacteur d’alimentation> est en L’ENTRETIEN* mode ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>, l’écran initial s’affiche et le Ce système rappelle aux utilisateurs à système est activé. quel moment remplacer certaines pièces ou certains composants, et Les images affichées sur l’écran initial...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION REDÉMARRAGE DU SYSTÈME Le système peut être redémarré lorsque son temps de réponse est extrêmement lent. Maintenez le bouton “PWR•VOL” enfoncé pendant 3 secondes ou plus.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch Lorsque le pointeur s’approche d’un Vous pouvez utiliser ce système au bouton, il est automatiquement attiré sur moyen du Remote Touch lorsque le celui-ci. Vous pouvez régler la force de contacteur du moteur <contacteur cette attraction.
Page 36
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT INFORMATIONS ●Il se peut que le bouton du Remote Touch ●Ne laissez pas vos doigts, vos ongles ou réagisse lentement si la température est vos cheveux se coincer dans le Remote extrêmement froide. Touch, car vous pourriez vous blesser.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL* L’écran d’accueil peut afficher plusieurs PERSONNALISATION DE écrans d’information en même temps, L’ÉCRAN D’ACCUEIL comme l’écran du système audio et l’écran de consommation de carburant. Les éléments/la zone d’affichage sur l’écran d’accueil et la disposition de Appuyez sur le bouton “HOME”...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ MODIFICATION DES ÉLÉMENTS/ Vérifiez que “Personnaliser l’écran DE LA ZONE D’AFFICHAGE d’accueil” est affiché. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez la zone souhaitée. INFORMATIONS ●Lorsque l’élément sélectionné est déjà affiché et qu’une autre zone est sélectionnée pour cet élément, l’élément qu’il remplace...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Sur certains écrans d’entrée de lettres, Lorsque vous effectuez une recherche celles-ci peuvent être entrées par adresse, par nom, etc., ou que vous majuscules ou en minuscules.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ÉCRAN DE LISTE INFORMATIONS ●Les éléments correspondants de la base de données sont affichés, même si FONCTIONNEMENT DE l’adresse ou le nom entrés sont L’ÉCRAN DE LISTE incomplets. ●La liste s’affichera automatiquement si le Il se peut que l’écran de liste s’affiche nombre maximal de caractères est entré...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION TRI* BOUTONS D’INDEX DANS LES LISTES Vous pouvez trier une liste affichée à l’écran selon la distance à partir de la Certaines listes contiennent position actuelle, ou encore par date, boutons d’index, “ABC”, “DEF”, etc., qui par catégorie, etc.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Sélectionnez les éléments à configurer. Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’écran et de l’image affichée par la caméra. Vous pouvez également éteindre l’écran et/ou le faire passer en mode jour ou nuit.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION PERMUTATION ENTRE LE RÉGLAGE DU CONTRASTE/ MODE JOUR ET LE MODE DE LA LUMINOSITÉ NUIT Le contraste et la luminosité de l’écran En fonction de la position du contacteur peuvent être réglés en fonction de la des phares, l’écran passe au mode jour luminosité...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 6. LIAISON DE L’ÉCRAN MULTIFONCTION ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION Les fonctions suivantes du système de navigation sont liées à l’écran multifonction du bloc d’instrumentation : • Navigation* • Audio etc. Vous pouvez utiliser ces fonctions à l’aide des contacteurs de l’écran multifonction au volant.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth Sélectionnez “Téléphone”. ENREGISTREMENT D’UN ® TÉLÉPHONE Bluetooth POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone ® Bluetooth dans le système. Une fois que le téléphone a été Toutes les actions que nous venons de voir enregistré, il est possible d’utiliser le jusqu’à...
Page 46
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® Vérifiez que “Connecté” est affiché et Enregistrez le dispositif Bluetooth que l’enregistrement est terminé. ® utilisant votre dispositif Bluetooth Un code NIP n’est pas requis pour les ® dispositifs Bluetooth compatibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “Radio” ou “Média”. ENREGISTREMENT D’UN ® LECTEUR AUDIO Bluetooth POUR LA PREMIÈRE FOIS ® Pour utiliser l’audio Bluetooth , vous devez enregistrer un lecteur audio dans le système. Une fois que le lecteur a été enregistré, Sélectionnez “Source”.
Page 48
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “Connecter”. Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un lecteur audio. Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN ® TÉLÉPHONE Bluetooth POUR LA PREMIÈRE FOIS” à partir de “ÉTAPE 5”. (→P.44)
Profile) Téléphone ® Bluetooth Message MAP (Message Access Profile) téléphone Ver. 1.0 ® Bluetooth Fonction SPP (Serial Port Profile) “LEXUS Ver. 1.2 Suite” A2DP (Advanced Audio Ver. 1.0 Ver. 1.3 Lecteur Distribution Profile) Système audio audio ® Bluetooth ®...
Page 50
® recommandée ou incompatible, il se peut que le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas correctement. ●Reportez-vous au http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de téléphones ® Bluetooth approuvés pour ce système. ® Le mot-symbole et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 2. CONFIGURATION Bluetooth – DÉTAILS Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l’élément vous Remote Touch. souhaitez configurer. ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Bluetooth*”. Fonction Page Enregistrement d’un dispositif ® Bluetooth Suppression d’un dispositif ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth AUTRE MÉTHODE ENREGISTREMENT D’UN D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN ® DISPOSITIF Bluetooth “Configuration du Bluetooth*” Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 Appuyez sur le bouton “MENU” du ® dispositifs Bluetooth Remote Touch. Vous pouvez enregistrer en même Sélectionnez “Config.”. temps les téléphones (HFP) et les Sélectionnez “Téléphone”.
Page 53
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Lorsque cet écran s’affichera, vous y Vérifiez que l’écran suivant s’affiche, trouverez un nom de dispositif. indiquant que le jumelage a réussi (un Recherchez ce nom sur l’écran de votre ® lien Bluetooth a été établi, mais ®...
: Lecteur audio ® Bluetooth , les données du contact sont supprimées en même temps. : Téléphone/Service “LEXUS App Suite” L’icône de profil d’un appareil connecté s’affichera en couleurs. Si vous sélectionnez l’icône d’un profil qui n’est pas actuellement connecté, la connexion basculera vers cette fonction.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ MODE CONNEXION Sélectionnez la connexion souhaitée. AUTOMATIQUE Pour activer le mode de connexion automatique, activez l’option “Alimentation Bluetooth*”. (→P.58) ® Laissez le dispositif Bluetooth dans un endroit où une connexion peut s’établir. Lorsque contacteur moteur Vérifiez qu’un écran de confirmation est <contacteur d’alimentation>...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ RECONNEXION DU TÉLÉPHONE MODIFICATION DE ® Bluetooth L’INFORMATION RELATIVE ® AU DISPOSITIF Bluetooth système reconnecte automatiquement téléphone Vous pouvez afficher l’information ® Bluetooth s’il est déconnecté à cause ® relative au dispositif Bluetooth d’une réception trop faible du réseau l’écran.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Confirmez et modifiez l’information INFORMATIONS ® relative au dispositif Bluetooth ® ●Si 2 dispositifs Bluetooth ont été enregistrés avec le même nom, il est possible de les distinguer en se référant à leur adresse. ●Selon le type de téléphone, il se peut que certaines informations ne s’affichent pas.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth RÉGLAGE DE LA MÉTHODE ÉCRAN “Paramètres système” DE CONNEXION D’UN LECTEUR AUDIO Vous pouvez confirmer et modifier les ® paramètres Bluetooth Sélectionnez “Connecter un lecteur audio de”. Affichez l’écran “Configuration du Sélectionnez la méthode de connexion Bluetooth*”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “Paramètres de l’appareil MODIFICATION DE préférés”. L’OPTION “Alimentation Bluetooth*” Sélectionnez l’élément vous souhaitez configurer. Sélectionnez “Alimentation Bluetooth*”. Lorsque l’option “Alimentation Bluetooth*” est activée : ® Le dispositif Bluetooth se connecte automatiquement lorsque le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation>...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ MODIFICATION DE LA PRIORITÉ MODIFICATION DES CONNEXION INFORMATIONS DU AUTOMATIQUE DU TÉLÉPHONE SYSTÈME Sélectionnez “Téléphones préférés”. Sélectionnez “Information sur le ® système”. Sélectionnez le dispositif Bluetooth souhaité, puis sélectionnez “Haut” ou Sélectionnez l’élément vous “Bas” pour modifier l’ordre préféré. souhaitez configurer.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ MODIFICATION DU NOM DU N° Informations Page SYSTÈME Affiche le nom du système. Sélectionnez “Nom du système”. Vous pouvez le modifier à votre convenance. Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. Le code NIP utilisé lors de ■...
3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Vous pouvez configurer le changement ÉCRAN DES PARAMÈTRES d’écran automatique, les sons de GÉNÉRAUX fonctionnement, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Général”. Sélectionnez les éléments à configurer.
Page 63
à jour les versions des logiciels. Pour de carburant. plus de détails, contactez votre Sélectionnez bouton pour concessionnaire Lexus. changer la couleur des boutons Sélectionnez ce bouton pour mettre d’écran. à jour les versions des bases de Sélectionnez bouton pour données de “Gracenote”.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE PARAMÈTRES DE LA MONTRE DE BORD Sélectionnez “Fuseau horaire”. Sélectionnez le fuseau horaire souhaité. Utilisés pour le changement de fuseau Si vous sélectionnez “Autre”, vous pourrez horaire pour l’activation/la régler fuseau manuellement. désactivation de l’heure avancée et du Sélectionnez “+”...
3. AUTRES PARAMÈTRES PERSONNALISATION DE N° Fonction Page L’IMAGE DE LANCEMENT ET Sélectionnez ce bouton D’EXTINCTION DE L’ÉCRAN pour définir une image comme image de lancement Vous pouvez copier une image d’un ou d’extinction de l’écran. périphérique de stockage USB et l’utiliser en tant qu’image de lancement ■...
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ RÉGLAGE L’IMAGE Sélectionnez les images souhaitées LANCEMENT ET D’EXTINCTION dans la liste, puis sélectionnez “Copie”. DE L’ÉCRAN L’image sélectionnée s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le fichier de l’image Sélectionnez “Régler images”. sélectionnée endommagé Véhicules dotés d’un écran de 8 pouces incompatible, s’affiche.
Sélectionnez les images à supprimer, • Paramètres de navigation* puis sélectionnez “Supprimer”. • Paramètres audio • Paramètres du téléphone Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de • Paramètres de Lexus Enform* confirmation s’affiche. NOTE SUPPRESSION DES DONNÉES PERSONNELLES ●Assurez-vous que la carte microSD contenant la carte est insérée lorsque...
3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES DE LA VOIX Vous pouvez régler l’orientation vocale, ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE etc. LA VOIX Appuyez sur le bouton “MENU” du Véhicules dotés d’un écran de 8 pouces Remote Touch. Véhicules dotés d’un écran 12,3 pouces Sélectionnez “Config.”.
Page 69
3. AUTRES PARAMÈTRES N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de l’orientation vocale. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant le guidage routier. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant l’utilisation du système audio/vidéo et/ou du climatiseur. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver les messages de...
3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Vous pouvez configurer l’entretien, la N° Fonction Page personnalisation du véhicule, le capteur Sélectionnez système intuitif d’aide bouton pour stationnement, etc. configurer maintenance. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez bouton pour “Manuel du configurer...
3. AUTRES PARAMÈTRES ENTRETIEN* N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton Lorsque le système est activé, l’écran pour définir l’état des “Rappel d’entretien” s’affiche s’il est pièces ou des composants. temps de remplacer une pièce ou Sélectionnez ce bouton certains composants. (→P.32) pour ajouter des éléments ...
3. AUTRES PARAMÈTRES DÉFINITION DE INFORMATIONS L’INFORMATION SUR ●Pour plus d’informations L’ENTRETIEN entretiens prescrits, reportez-vous au “Guides de garantie et de services/ Sélectionnez le bouton d’écran qui Supplément du manuel du propriétaire/ correspond à la pièce ou au composant Programme d’entretien”. souhaité.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION DU NOM DU Sélectionnez les éléments à modifier. CONTACT CONCESSIONNAIRE Sélectionnez “Modifier” adjacent à “Concess.” ou “Contact”. Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT N° Fonction Page Sélectionnez le bouton “Modifier” Sélectionnez ce bouton adjacent à...
Page 75
FONCTIONNEMENT DE BASE RECHERCHE DE LA DESTINATION 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ......76 1. FONCTIONNEMENT DE LA ÉCRAN DE CARTE..........76 RECHERCHE DE ÉCRAN DES OPTIONS DE DESTINATION........93 NAVIGATION............78 SÉLECTION DE LA ZONE DE 2. FONCTIONNEMENT DE RECHERCHE ............95 L’ÉCRAN DE CARTE......
SYSTÈME DE NAVIGATION * DÉFINITION DES DESTINATIONS GUIDAGE ROUTIER PRÉDÉFINIES............124 DÉFINITION DU CARNET 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER..110 D’ADRESSES............126 ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER....110 DÉFINITION DES ZONES À ÉVITER... 129 VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE ... 112 SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES.............
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. N° Fonction Page Symbole Nord vers le haut 2D, Indique que la carte est orientée vers le nord ou Sens dans le sens du déplacement.
Page 78
1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Fonction Page Indique que les informations sur la circulation sont reçues. Sélectionnez ce bouton pour démarrer Indicateur l’orientation vocale des informations sur la circulation circulation. Lorsque les informations sur la circulation sont reçues au moyen de la diffusion HD Radio, le repère HD est affiché...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION Vous pouvez accéder à l’écran des options de navigation à l’aide d’une des méthodes suivantes : Sélectionnez sur l’écran de carte.(→P.76) N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer la configuration de la carte. Sélectionnez ce bouton pour changer les données cartographiques affichées, telles que les icônes de PDI, le tracé...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATIONS ACTUELLE ●Pendant que vous roulez, le repère de la position actuelle reste fixe à l’écran et la carte se déplace. Appuyez sur le bouton “MAP” du ●La position actuelle est automatiquement Remote Touch.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE RAPPROCHÉE ÉCHELLE DE LA CARTE Dans les zones où la carte rapprochée Sélectionnez pour est disponible (certaines grandes villes), changer l’échelle de l’écran de carte. une carte rapprochée d’une échelle de 75 ft. (25 m) peut être sélectionnée. Lorsque l’échelle de la carte est réduite à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE DE VILLE MODÉLISÉE ORIENTATION DE LA CARTE EN 3D Vous pouvez changer l’orientation de la Une carte de ville modélisée en 3D peut carte entre Nord vers le haut 2D, Sens être affichée pour certaines zones des du déplacement vers le haut 2D et Sens grandes villes lorsque l’échelle de la du déplacement vers le haut 3D, en...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT DU CARTE DÉFILEMENT D’ÉCRAN Pour examiner sur la carte un point qui Sélectionnez sur l’écran de carte. est différent de la position actuelle, (→P.78) utilisez la fonction de défilement pour Sélectionnez “Mode carte”. déplacer le point souhaité...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Pour faire défiler l’écran de carte, placez le RÉGLAGE DE LA POSITION repère du curseur à la position souhaitée, PAR PETITS INCRÉMENTS puis maintenez le bouton du Remote Touch enfoncé. La carte continuera à défiler dans cette direction jusqu’à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DES DONNÉES N° Fonction Page CARTOGRAPHIQUES Sélectionnez bouton pour afficher informations Certaines informations telles que les circulation. icônes PDI, le tracé de l’itinéraire, les limites de vitesse, etc. peuvent être Sélectionnez bouton affichées sur l’écran de carte.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ SÉLECTION D’AUTRES ICÔNES Sélectionnez la catégorie de PDI DE PDI À AFFICHER souhaitée, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Autres PDI”. Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées, puis sélectionnez “OK”. “Afficher toutes catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI TRACÉ DE L’ITINÉRAIRE À PROXIMITÉ Vous pouvez stocker et retracer Les PDI situés dans un rayon de l’itinéraire parcouru sur l’écran de carte. 20 miles (32 km) de la position actuelle Cette fonction est disponible sur les seront répertoriés pour les catégories cartes dont l’échelle est de 30 miles...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ INTERROMPRE AFFICHAGE L’ENREGISTREMENT DU TRACÉ D’INFORMATIONS SUR DE L’ITINÉRAIRE L’ICÔNE SITUÉE À Affichez l’écran “Informations sur la L’EMPLACEMENT DU carte”. (→P.84) CURSEUR Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire” de nouveau. Lorsque le curseur est placé sur une icône de l’écran de carte, la barre de Un écran de confirmation s’affichera.
Page 89
1. FONCTIONNEMENT DE BASE “Repère” : Sélectionnez ce bouton pour INFORMATIONS enregistrer comme point de mémoire. Pour ●Même lorsque des informations sur la changer l’icône, le nom, etc. : →P.126 circulation ne sont plus reçues, les “Entrer ” : Sélectionnez ce bouton pour dernières informations sur la circulation définir comme destination.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ICÔNES DE CARTE NORMALE Icône Île Parc Usine Immeuble commercial Aéroport Installations militaires Université Hôpital Stade Centre commercial Golf...
“Traffic Event List” : Sélectionnez ce bouton être reçues au moyen de la diffusion HD pour afficher une liste des informations sur Radio ou de LEXUS App Suite. la circulation actuelle. (→P.91) “Predictive Traffic Map” : Sélectionnez ce Appuyez sur le bouton “MENU” du bouton pour afficher une carte comportant Remote Touch.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES AFFICHAGE DE LA CARTE INFORMATIONS SUR LA DES PRÉVISIONS DE CIRCULATION CIRCULATION Une liste des informations sur la Vous pouvez afficher une carte circulation actuelle peut être affichée comportant prévisions ainsi informations circulation. l’emplacement de l’incident et sa Affichez l’écran “Traffic”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE AFFICHAGE DES : Les icônes indiquent les incidents de INFORMATIONS SUR LA la circulation, les travaux routiers, les obstacles, etc. Sélectionnez-les pour CIRCULATION SUR LA CARTE afficher des informations sur la circulation et démarrer l’orientation vocale pour la Sélectionnez sur l’écran de carte.
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par base de données en ligne. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à l’aide du centre d’assistance Lexus. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des destinations précédemment définies.
Page 95
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir d’une entrée enregistrée dans le “Carnet d’adresses”. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des points de service d’urgence. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par croisement ou par entrée/sortie d’autoroute.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION SÉLECTION DE LA ZONE DE DÉFINITION DU DOMICILE RECHERCHE COMME DESTINATION Vous pouvez changer la province Pour utiliser cette fonction, vous devez (l’État) sélectionnée pour définir une enregistrer une adresse de domicile. destination d’une autre province (un (→P.123) autre État) en sélectionnant “Adresse”, Affichez l’écran “Destination”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR VILLE RECHERCHE PAR ADRESSE Sélectionnez “Ville”. Vous pouvez rechercher destination par adresse de 2 manières Entrez le nom d’une ville, puis différentes. sélectionnez “OK”. “5 dern. Villes” : Sélectionnez le nom de la Affichez l’écran “Destination”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE RECHERCHE PAR POINT MUNICIPALE D’INTÉRÊT Sélectionnez “Adresse de rue”. Vous pouvez rechercher Entrez un numéro de maison, puis destination par point d’intérêt de 4 sélectionnez “OK”. manières différentes. Entrez le nom d’une rue, puis Affichez l’écran “Destination”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ■ SÉLECTION D’UNE VILLE À RECHERCHE PAR NOM RECHERCHER Sélectionnez “Nom”. Sélectionnez “Ville”. Entrez le nom d’un PDI, puis Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”. Sélectionnez le PDI souhaité. “Toute ville” : Sélectionnez ce bouton pour annuler la définition de la ville.
(→P.100) section “DÉFINITION D’UNE Sélectionnez ce bouton pour définir DESTINATION À L’AIDE LEXUS App un point de recherche près d’une Suite” (→P.337), à partir de l’étape 3. destination. Si plus de 1 destination a été définie, une liste de celles-ci s’affichera à...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION Lorsque “Près d’un centre urbain à XX*” Sélectionnez la catégorie de PDI est sélectionné souhaitée. Si la catégorie sélectionnée contient plus Sélectionnez “Près d’un centre urbain de 1 élément détaillé, la liste détaillée à XX”. s’affiche.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE DE LA RECHERCHE PAR CARNET DESTINATION PAR D’ADRESSES DESTINATION ASSIST* Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une entrée du carnet Vous pouvez rechercher la destination d’adresses. (→P.126) en communiquant avec un préposé de Destination Assist.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR URGENCES CROISEMENT ET AUTOROUTE Affichez l’écran “Destination”. (→P.93) Vous pouvez rechercher Sélectionnez “Urgence”. destination par croisement et autoroute Sélectionnez la catégorie d’urgence de 2 manières différentes. souhaitée. Affichez l’écran “Destination”. (→P.93) Sélectionnez la destination souhaitée.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR ENTRÉE/ CROISEMENT SORTIE D’AUTOROUTE Sélectionnez “Intersection”. Sélectionnez “Entrée/Sortie d’autoroute”. Entrez le nom de la première rue du Entrez le nom d’une autoroute, puis croisement situé près de la destination, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR CARTE RECHERCHE PAR COORDONNÉES Si vous sélectionnez “Carte”, le dernier emplacement affiché s’affiche Affichez l’écran “Destination”. (→P.93) nouveau sur l’écran de carte. Vous Sélectionnez “Coordonnées”. pouvez rechercher une destination à partir de cette carte. Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 2. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER Lorsque la destination est définie, INFORMATIONS l’écran de confirmation de destination ●L’itinéraire de retour ne sera pas s’affiche. nécessairement le même qu’à l’aller. ●Le guidage routier vers la destination Sélectionnez “Aller” sur l’écran de n’est pas nécessairement l’itinéraire le confirmation de destination.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ÉCRAN DE CONFIRMATION ÉCRAN DE CARTE DE DE DESTINATION L’ITINÉRAIRE COMPLET N° Fonction N° Information/Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler Sélectionnez l’itinéraire souhaité la position en incréments plus petits. parmi les 3 itinéraires possibles. (→P.83) (→P.107) Sélectionnez bouton...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION DÉMARRAGE DU MODE SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES DÉMO Sélectionnez “Trois itinéraires”. Avant de démarrer le guidage routier, Sélectionnez l’itinéraire souhaité. vous pouvez visionner démonstration du guidage routier. Sélectionnez “OK” sur l’écran de carte de l’itinéraire complet et maintenez votre doigt dessus jusqu’à...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ■ AFFICHAGE Vérifiez que la liste des changements de INFORMATIONS À PROPOS DES direction s’affiche. 3 ITINÉRAIRES Sélectionnez “Infos”. Vérifiez que l’écran “Informations pour trois itinéraires” est affiché. N° Informations Position actuelle Distance jusqu’au prochain changement de direction N°...
Page 110
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION MODIFICATION DE INFORMATIONS L’ITINÉRAIRE ●Même si l’indicateur “Autoroutes” est estompé, il sera impossible dans certains Vous pouvez ajouter, réorganiser ou cas d’éviter d’inclure une autoroute sur supprimer des destinations. Vous l’itinéraire. (→P.119) pouvez également changer ●Si l’itinéraire établi...
3. GUIDAGE ROUTIER 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER Pendant le guidage routier, différents INFORMATIONS types d’écrans de guidage peuvent ●Si le véhicule quitte l’itinéraire affiché, le s’afficher selon les conditions. système recherche un nouvel itinéraire. ●Dans certaines zones, les routes n’ont pas été...
3. GUIDAGE ROUTIER CHANGEMENT DE LA BARRE INFORMATIONS DES INFORMATIONS ●Lorsque le véhicule suit l’itinéraire ROUTIÈRES affiché, la distance mesurée tout au long du trajet s’affiche. La durée du trajet et Lorsque le véhicule suit l’itinéraire l’heure d’arrivée sont calculées en fonction de la vitesse moyenne pour la affiché, le nom de la rue actuelle ou la limite de vitesse spécifiée.
3. GUIDAGE ROUTIER DISTANCE ET DURÉE DU VUE D’ENSEMBLE DE TRAJET/HEURE D’ARRIVÉE L’ITINÉRAIRE Lorsque vous suivez l’itinéraire affiché et L’itinéraire complet, depuis la position que plus de 1 destination a été actuelle jusqu’à la destination, peut être prédéfinie, une liste comportant la affiché...
3. GUIDAGE ROUTIER PENDANT LA CONDUITE SUR INFORMATIONS AUTOROUTE ●Lorsque l’écran de carte est réglé sur l’affichage plein écran, l’écran d’information sur l’autoroute s’affiche sur Pendant la conduite sur autoroute, l’affichage latéral. l’écran d’information sur l’autoroute s’affichera. N°/ Information/Fonction Icône Distance et temps entre la position actuelle et la sortie d’autoroute/ l’aire de repos.
3. GUIDAGE ROUTIER LORSQUE VOUS GUIDAGE DE PÉAGE APPROCHEZ D’UNE SORTIE OU D’UN EMBRANCHEMENT Lorsque le véhicule approche d’un D’AUTOROUTE péage, la vue de péage s’affiche. Lorsque le véhicule approche d’une sortie ou d’un embranchement, l’écran de guidage pour autoroute s’affiche. N°...
3. GUIDAGE ROUTIER VUE RÉALISTE LORSQUE VOUS D’EMBRANCHEMENT APPROCHEZ D’UN D’AUTOROUTE CROISEMENT Lorsque le véhicule approche d’un Lorsque le véhicule approche d’un embranchement, croisement, l’écran de guidage pour d’embranchement avec les panneaux croisement s’affiche. de signalisation s’affiche. N° Information/Fonction N° Information/Fonction Nom de la prochaine rue Nom du prochain embranchement...
3. GUIDAGE ROUTIER ÉCRAN DE LISTE DES ÉCRAN DE FLÈCHE PAS-À- CHANGEMENTS DE DIRECTION Vous pouvez afficher de l’information sur le prochain changement de Sélectionnez “List chg dir” sur l’écran direction de l’itinéraire sur cet écran. “Mode carte”. (→P.82) Vérifiez que l’écran de liste des Sélectionnez “Navigation pas à...
3. GUIDAGE ROUTIER 2. MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE Lorsque le véhicule approche d’un croisement ou d’un endroit où une manœuvre est requise de votre part, l’orientation vocale du système émettra divers messages. AVERTISSEMENT ●Veillez à respecter le Code de la route et à...
3. GUIDAGE ROUTIER 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE AJOUT DE DESTINATIONS Sélectionnez sur l’écran de carte. (→P.78) Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.118) Sélectionnez “Modifier l’itinéraire”. Sélectionnez “Ajouter”. Sélectionnez l’élément à configurer. Recherchez destination supplémentaire de la même manière que celle utilisée pour la recherche d’une destination.
3. GUIDAGE ROUTIER SUPPRESSION DES DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE Affichez l’écran “Itinéraire”. (→P.118) Vous pouvez choisir les conditions qui serviront à établir l’itinéraire, par Sélectionnez “Supprimer”. exemple les autoroutes, les routes à Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de péage, les traversiers, etc. confirmation s’affiche.
3. GUIDAGE ROUTIER DÉFINITION D’UN DÉTOUR N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour que le Pendant le guidage routier, vous pouvez système recherche un itinéraire en changer l’itinéraire pour éviter l’une de fonction des informations sur les ses sections où il y a un ralentissement embouteillages qu’il recevra à...
3. GUIDAGE ROUTIER DÉMARRAGE À PARTIR D’UNE ROUTE ADJACENTE Lorsqu’une autoroute et une route de surface se suivent parallèlement, il se peut que le système affiche l’itinéraire sur l’autoroute alors que vous roulez sur la route, ou vice versa. Si cela se produit, vous pouvez choisir instantanément la route adjacente pour le guidage routier.
4. POINTS DE MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE Sélectionnez l’élément vous domicile, destinations souhaitez configurer. prédéfinies, des entrées du carnet d’adresses et des zones à éviter peuvent être définis comme point de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destinations.
4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DU DÉFINITION DU DOMICILE DOMICILE Si un domicile a été enregistré, vous Sélectionnez “Modifier”. pouvez rappeler cette information en sélectionnant “Aller au domicile” sur Sélectionnez l’élément vous l’écran “Destination”. (→P.95) souhaitez modifier. Affichez l’écran “Paramètres navigation”.
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Sélectionnez “Définir”. Si une destination prédéfinie a été Sélectionnez l’élément souhaité pour enregistrée, vous pouvez rappeler cette rechercher l’emplacement. (→P.93) information en utilisant les destinations prédéfinies sur l’écran “Destination”. Sélectionnez une position pour cette (→P.95) destination prédéfinie.
4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DES SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la destination prédéfinie Sélectionnez la destination prédéfinie à souhaitée. supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’élément à modifier. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. N°...
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES DÉFINITION DU CARNET ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES D’ADRESSES Vous pouvez enregistrer des points sur Sélectionnez “Nouveau”. la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour Affichez l’écran “Paramètres rechercher l’emplacement. (→P.93) navigation”. (→P.122) Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DE L’ICÔNE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET Sélectionnez “Modifier” adjacent à D’ADRESSES “Icône”. Sélectionnez l’icône souhaitée. Vous pouvez modifier l’icône, le nom, l’emplacement ou le numéro de téléphone d’une entrée du carnet d’adresses enregistrée. Sélectionnez “Modifier”.
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DU NOM SUPPRESSION DES ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. Sélectionnez “Supprimer”. Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez l’élément à supprimer, ■ MODIFICATION puis sélectionnez “Supprimer”. L’EMPLACEMENT Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche.
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES DÉFINITION DES ZONES À ZONES À ÉVITER ÉVITER Sélectionnez “Nouveau”. Vous pouvez enregistrer comme Sélectionnez l’élément souhaité pour “Zones à éviter” les zones que vous rechercher l’emplacement. (→P.93) voulez éviter raison d’embouteillages, travaux Sélectionnez pour construction ou pour d’autres motifs.
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DU NOM MODIFICATION DES ZONES À ÉVITER Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. Vous pouvez modifier nom, Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. l’emplacement ou la taille d’une zone à éviter enregistrée. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT Sélectionnez “Modifier”.
4. POINTS DE MÉMOIRE SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Vous pouvez supprimer les destinations précédentes. Affichez l’écran “Paramètres navigation”. (→P.122) Sélectionnez “Supprimer dest. précédente”. Sélectionnez la destination précédente à supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche.
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS Vous pouvez configurer ÉCRANS DES PARAMÈTRES informations contextuelles, DE NAVIGATION catégories favorites PDI, l’avertissement de basse réserve de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Paramètres de la navigation détaillée”.
Page 134
5. CONFIGURATION N° Fonction Page N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la pour régler manuellement fonction automatique de le repère de la position masquage des boutons actuelle ou pour corriger d’écran. Lorsqu’elle sera les erreurs de calcul de la activée, certains boutons distance causées par le d’écran de l’écran de carte...
5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE AVERTISSEMENT DE BASSE PDI (SÉLECTION DES ICÔNES RÉSERVE DE CARBURANT DE PDI) Lorsque le niveau de carburant est bas, Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 un message d’avertissement s’affiche à icônes PDI comme favoris. Elles seront l’écran.
5. CONFIGURATION CHANGEMENT DE L’ANGLE ÉTALONNAGE DE LA D’AFFICHAGE DE LA CARTE POSITION ACTUELLE/DU CHANGEMENT DE PNEU Affichez l’écran “Paramètres de la Vous pouvez régler manuellement le navigation détaillée”. (→P.132) repère de la position actuelle. Vous pouvez également corriger les erreurs Sélectionnez “Angle de vue de la carte de calcul de la distance causées par le 3D”.
Page 137
5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE CHANGEMENT DE PNEU Vous utiliserez la fonction d’étalonnage du changement de pneu lorsque vous remplacerez vos pneus. Cette fonction corrigera les erreurs de calcul causées par la différence entre la circonférence des anciens pneus et celle des nouveaux.
5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION* Vous pouvez recevoir les informations ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE sur la circulation, telles que les CIRCULATION embouteillages ou les avis d’incident de circulation. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour activer la fonction Évitement automatique/ manuel embouteillages.
5. CONFIGURATION ■ CHANGEMENT D’ITINÉRAIRE ÉVITEMENT AUTOMATIQUE MANUEL DES EMBOUTEILLAGES Lorsque le système de navigation Affichez l’écran “Traffic Settings”. calcule un nouvel itinéraire, l’écran (→P.137) suivant s’affiche. Sélectionnez “Avoid Traffic”. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction N° Fonction Sélectionnez bouton pour...
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE) Lorsque le véhicule reçoit des signaux des LIMITES DU SYSTÈME DE satellites, le repère “GPS” s’affiche dans le NAVIGATION coin supérieur gauche de l’écran. Des obstacles physiques peuvent bloquer Ce système de navigation calcule la le signal GPS, ce qui peut entraîner un position actuelle à...
Page 141
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle affichée pourrait être Un guidage routier incorrect peut survenir inexacte dans les cas suivants : dans les cas suivants : • Si vous roulez sur des routes très • Si vous tournez à un croisement alors que coudées, en forme de Y.
Page 142
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION • Lorsqu’une portion de la route fait l’objet d’une réglementation horaire, saisonnière ou autre y interdisant la présence de véhicules. • Les données relatives à la route et à la carte stockées dans le système de navigation pourraient être incomplètes ou non actualisées.
INFORMATIONS Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations légales. ●Le Logo microSDHC est une marque de INFORMATIONS commerce de SD-3C,LLC. ●Des frais sont rattachés aux mises à jour des données cartographiques. Pour plus d’informations, contactez votre concessionnaire Lexus.
Page 144
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION...
Page 145
FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ......146 1. RADIO AM/FM ........157 2. QUELQUES NOTIONS VUE D’ENSEMBLE..........157 ÉLÉMENTAIRES........148 ÉCRAN DE BOUTONS DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU PRÉSÉLECTION..........160 SYSTÈME..............148 SÉLECTION D’UNE STATION DANS LA SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO ..
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDE DU SUPPORTS SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. CD..............175 1. CONTACTEURS AU VOLANT..202 VUE D’ENSEMBLE..........175 2. CONTACTEURS DES COMMANDES AUDIO À 2. DVD............... 178 L’ARRIÈRE..........205 VUE D’ENSEMBLE..........178 OPTIONS DVD............181 CONFIGURATION 3. PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB.............
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Vous pouvez accéder à l’écran de commande audio à l’aide d’une des méthodes suivantes : À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA”. À partir de l’écran “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ PANNEAU DE COMMANDE Fonction Page Utilisation de la radio Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Lecture d’un DVD Lecture d’un périphérique de stockage USB Écoute d’un iPod ® Écoute d’un dispositif Bluetooth Utilisation du port AUX Utilisation des contacteurs audio au volant Utilisation des contacteurs des commandes audio à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Cette section décrit certaines fonctions ACTIVATION ET de base du système audio/vidéo. Il est DÉSACTIVATION DU possible que certaines informations ne SYSTÈME concernent pas votre système. Votre système audio/vidéo fonctionne lorsque le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation>...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA SÉLECTION D’UNE SOURCE SOURCE AUDIO AUDIO Affichez l’écran de commande audio. Affichez l’écran de commande audio. (→P.146) (→P.146) Sélectionnez“Source”. À l’aide du tableau de bord Sélectionnez “Réorganiser”. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton “RADIO”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉJECTION D’UN DISQUE FENTE DE CHARGEMENT Appuyez sur le bouton , puis retirez INSERTION D’UN DISQUE le disque. Insérez un disque dans la fente de chargement. NOTE ●N’essayez jamais de démonter ni de Une fois le disque inséré, il se charge lubrifier le lecteur de DVD.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE PORT USB/AUX NOTE ●Selon la taille et la forme de l’appareil Le bloc central comporte 2 ports USB raccordée au système, il est possible que et un port AUX. l’accoudoir ne ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas l’accoudoir Appuyez bouton pour...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION D’UN CÂBLE INFORMATIONS AUX À 4 BORNES ●Si vous utilisez un câble AUX à 4 bornes avec une configuration différente, l’audio Pour visionner une vidéo sur un lecteur et/ou la vidéo peuvent ne pas être lus vidéo iPod ou sur une vidéo externe, correctement.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l’onglet “Son”, puis TONALITÉ ET ÉQUILIBRAGE sélectionnez l’élément vous souhaitez configurer. TONALITÉ : La qualité sonore d’un programme audio dépend en grande partie de la combinaison des niveaux des aigus, des médiums et des graves. En fait, des genres différents de programmes musicaux et vocaux ont habituellement une meilleure qualité...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE COMMANDE DSP RÉGLAGE DE L’ÉCRAN AUDIO Sélectionnez l’onglet “AFFICHER”, puis sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. PARAMÈTRES DE TAILLE DE L’ÉCRAN Vous pouvez sélectionner la taille de l’écran pour chaque type de support. DVD vidéo/vidéo iPod/vidéo externe Affichez l’écran de commande audio.
Page 156
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l’élément vous RÉGLAGE DU CONTRASTE, souhaitez régler. DE LA LUMINOSITÉ, DE LA COULEUR ET DU TON Bouton d’écran Fonction Vous pouvez régler la luminosité, le Sélectionnez ce bouton contraste, la couleur et le ton de l’écran. “Couleur”“R”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale. GS 450h/GS 350/GS 200t GS F Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. (→P.228)
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 ■ ÉCRAN DE COMMANDE Lorsque “Options” est sélectionné...
Page 159
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher les canaux HD) à multidiffusion disponibles. (→P.164) Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de fonctionnement de la mémoire cache de la radio. (→P.161) Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de présélection de la radio.
Page 160
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction FM analogique uniquement : Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte RBDS. (→P.163) Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le mode HD Radio. Lorsque l’indicateur “HD Radio” est désactivé, la liste des stations ne contient que les diffusions analogiques.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ÉCRAN DE BOUTONS DE INFORMATIONS PRÉSÉLECTION ●Sur l’écran “Préréglages mixtes”, vous pouvez définir comme présélection un maximum de 36 stations (6 stations par Deux écrans boutons page x 6 pages). présélection sont disponibles : l’écran Sur l’écran “Préréglages individuels”, “Préréglages mixtes”...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO SÉLECTION D’UNE STATION MISE EN MÉMOIRE CACHE DANS LA LISTE D’UN PROGRAMME RADIO Sélectionnez “Stations”. Une émission de radio peut être mise en mémoire cache et être lue à un moment Radio FM uniquement : Sélectionnez le ultérieur.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Sélectionnez bouton LECTURE AUTOMATIQUE DE fonctionnement de la mémoire cache LA MÉMOIRE CACHE de la radio souhaité. Si la diffusion radio est interrompue par une autre sortie audio, comme un appel téléphonique entrant, le système place automatiquement en mémoire cache la partie interrompue et reprend la lecture en différé...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Une fois qu’un type de programme aura SYSTÈME DE été défini, “TYPE SEEK” s’affichera à RADIODIFFUSION DE l’écran. DONNÉES La liste des programmes s’affiche dans l’ordre suivant : • “Classique” Ce système audio est doté d’un Système •...
Sur la bande FM de la radio, la majorité www.hdradio.com. des stations numériques proposent Les radios Lexus sont dotées des plusieurs programmes caractéristiques HD Radio suivantes : programmes complémentaires sur une Son numérique Les diffusions HD station FM.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO CONSERVATION DE INFORMATIONS L’INFORMATION SUR LA ●Les informations d’étiquetage ne peuvent MUSIQUE être conservées pendant recherche ou la mise en cache d’une Les informations d’étiquetage de la station de radio. diffusion musicale sont conservées dans ●Si l’étiquetage de l’information sur la musique échoue,...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Événement Cause Action Désynchronisation Le volume analogique et le temporelle – un utilisateur volume numérique de la Aucune; il s’agit d’un problème de peut entendre une courte station de radio sont mal radiodiffusion.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 2. Radio par satellite XM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 169
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de présélection de la radio. (→P.160) Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des canaux disponibles. (→P.171) Sélectionnez ce bouton pour rechercher les canaux disponibles dans la catégorie de canal/le type de programme sélectionnés.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PROCÉDURE NOTE D’ABONNEMENT À LA RADIO ●Services de radio XM Avis de non- PAR SATELLITE XM responsabilité légale et avertissements • Frais taxes frais Pour écouter la radio par satellite dans d’abonnement, des taxes, des frais le véhicule, un abonnement au service d’activation uniques et d’autres frais peuvent...
Page 171
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO NOTE INFORMATIONS ●Services de radio XM Directives ●Il est interdit de copier, décompiler, d’abonnement désassembler, procéder à une ingénierie • Le paragraphe suivant doit être inclus inverse, pirater, manipuler ou de toute pour les services XM nécessitant un autre façon accéder à...
DES SYNTONISEURS PAR SATELLITE Sélectionnez “Liste canaux”. Les syntoniseurs radio par satellite de Sélectionnez la catégorie de canal Lexus ont reçu le “Type Approval souhaitée. Certificate” de la société XM Satellite Sélectionnez le canal souhaité. Radio Inc. Ce certificat constitue la preuve de leur compatibilité...
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à proximité de l’antenne. Demandez de l’aide à un concessionnaire Lexus agréé. Vous n’êtes pas abonné au service de radio par satellite XM. La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le service de radio par satellite XM pour obtenir des informations sur les modalités d’abonnement.
Page 174
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO INFORMATIONS ●Contactez le centre d’assistance aux auditeurs XM (XM Listener Care Center) au 1-877-447-0011 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
INFORMATIONS INTERNET ●Pendant que vous écoutez la radio sur Internet, vous pouvez activer d’autres applications. L’une des caractéristiques de LEXUS ●Vous ne pouvez pas connecter un iPhone App Suite est qu’il vous permet ® par Bluetooth et par USB en même d’écouter la radio sur Internet.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 1. CD VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du CD à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 Insertion d’un disque (→P.150) ■ ÉCRAN DE COMMANDE CD audio Disque MP3/WMA/AAC ■ PANNEAU DE COMMANDE...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction • Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. • CD audio : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. • Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des dossiers.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS RÉPÉTITION LECTURE ALÉATOIRE Vous pouvez répéter l’écoute de la Vous pouvez sélectionner plage/du fichier dossier automatiquement ou aléatoirement des actuellement en cours de lecture. plages/des fichiers ou des dossiers. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : le mode change comme suit :...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 2. DVD Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez visionner des disques vidéo DVD que si les conditions suivantes sont remplies : (a) Le véhicule est complètement arrêté. (b) Le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.
Page 180
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher la touche de commande du menu. Plein écran/Agrandir : • Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran. (écran de 8 pouces) • Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo agrandie. (écran de 12,3 pouces) •...
Page 181
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Tournez ce bouton pour sélectionner un chapitre. • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un chapitre. • Maintenez ce bouton enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. AVERTISSEMENT ●Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible afin de faire ressortir davantage l’impact des effets sonores.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS RECHERCHE PAR TITRE OPTIONS DVD Sélectionnez “Rechercher”. Sélectionnez “Options”. Entrez le numéro du titre, puis L’écran suivant s’affiche. sélectionnez “OK”. Le lecteur commence la lecture de la vidéo pour ce numéro de titre. CHANGEMENT DE LA LANGUE DES DIALOGUES Sélectionnez “Audio”.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS CHANGEMENT DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES Sélectionnez “Sous-titre”. Chaque fois que vous sélectionnez “Changer”, la langue dans laquelle les sous-titres sont affichés change. Les langues disponibles se limitent à celles proposées sur le disque DVD. Si vous sélectionnez “Masquer”, vous pouvez masquer les sous-titres.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 3. PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du périphérique de stockage USB à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 Branchement d’un périphérique de stockage USB (→P.151) ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■...
Page 185
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction • Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture. Pour revenir à...
Page 186
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas le périphérique de stockage USB pendant que vous conduisez. NOTE ●Selon la taille et la forme du périphérique de stockage USB connecté au système, il est possible que l’accoudoir ne ferme pas complètement.
Page 187
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS RÉPÉTITION LECTURE ALÉATOIRE Vous pouvez répéter l’écoute du Vous pouvez sélectionner fichier/de la plage ou du dossier/de automatiquement ou aléatoirement des l’album actuellement en cours de fichiers/des plages ou des dossiers/des lecture. albums. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : le mode change comme suit :...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 4. iPod VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’iPod à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 Branchement d’un iPod (→P.151) ■ ÉCRAN DE COMMANDE Audio iPod Vidéo iPod ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 189
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS Fonction N° Audio Vidéo • Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture.
Page 190
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS Fonction N° Audio Vidéo Appuyez sur ce bouton pour lancer la Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture/mettre en pause. lecture/mettre en pause. • Tournez ce bouton pour sélectionner • Tournez ce bouton pour sélectionner un une plage.
Page 191
USB en même temps, le fonctionnement du système peut devenir instable. Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.lexus.com/enform/. ●Le système peut ne pas fonctionner correctement si un appareil est branché à l’aide d’un adaptateur.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AUDIO iPod VIDÉO iPod Pour passer en mode vidéo iPod, RÉPÉTITION sélectionnez “Parcourir” sur l’écran audio de l’iPod, puis sélectionnez Vous pouvez répéter l’écoute de la l’onglet “Vidéos” ainsi que le fichier plage actuellement en cours de lecture. vidéo souhaité.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ® 5. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs d’écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’intermédiaire d’une connexion sans fil. ® Ce système audio prend en charge Bluetooth , un système de données sans fil ayant la capacité...
Page 194
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 195
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction • Affiche la pochette • Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages. Pour revenir à l’écran principal, sélectionnez “Lecture” sur l’écran de liste. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de connexion d’un dispositif portatif. (→P.197) Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de la liste de lecture.
Page 196
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et n’établissez pas de connexion au système ® audio Bluetooth pendant que vous conduisez. ® ●Des antennes Bluetooth sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à...
Page 197
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS INFORMATIONS ® ●Selon le modèle du dispositif Bluetooth qui est connecté au système, la lecture de la musique pourrait débuter si vous sélectionniez pendant qu’elle est en pause. Par ailleurs, elle pourrait être mise en pause si vous sélectionniez pendant que la musique est en cours de lecture.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS CONNEXION D’UN ÉCOUTE D’UN LECTEUR ® ® DISPOSITIF Bluetooth AUDIO Bluetooth Pour utiliser système audio RÉPÉTITION ® Bluetooth , vous devez enregistrer un ® Vous pouvez répéter l’écoute de la dispositif Bluetooth dans le système. plage ou de l’album actuellement en Enregistrement d’un dispositif...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 6. AUX Pendant que vous conduisez, la vidéo ne sera pas affichée. Seul le son sera lu. VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement AUX à l’aide d’une des méthodes suivantes : →P.149 Connexion d’un dispositif au port AUX (→P.151) ■...
Page 200
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE Fonction N° Externe Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de fonctionnement externe. Plein écran/Agrandir : • Sélectionnez ce bouton pour afficher la vidéo en plein écran. (écran de 8 pouces) •...
Page 201
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne branchez pas d’appareils audio portatifs et ne manipulez pas les commandes pendant que vous conduisez. NOTE ●Selon la taille et la forme de l’appareil audio portatif raccordé au système, il est possible que l’accoudoir ne ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas l’accoudoir de force; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif, la borne ou un autre composant.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS OPTIONS EXTERNES Sélectionnez “Options”. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer la taille de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de réglage de la qualité de l’image.
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. CONTACTEURS AU VOLANT Vous pouvez régler certains paramètres du système audio/vidéo à l’aide des contacteurs au volant. GS 450h/GS 350/GS 200t GS F N° Contacteur Contacteur de commande du volume Contacteur “∧ ∨” Contacteur “MODE” Contacteur de commande du volume Mode Fonctionnement...
Page 204
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur “∧ ∨” Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Choix de la station présélectionnée suivante/précédente Maintenez AM, FM Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus enfoncé élevée ou plus basse, tant que le contacteur est enfoncé (0,8 s ou plus) Appuyez Choix du canal présélectionné...
Page 205
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Plage suivante/précédente Audio Maintenez ® Bluetooth enfoncé Avance rapide/retour en arrière (0,8 s ou plus) Contacteur “MODE” Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Modification du mode audio AM, FM, Maintenez SAT, AUX enfoncé Mise en sourdine (0,8 s ou plus) CD, disque...
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2. CONTACTEURS DES COMMANDES AUDIO À L’ARRIÈRE* Certaines fonctions audio/vidéo peuvent être commandées à partir des sièges arrière. N° Contacteur Contacteur “CH/FLD” Contacteur “TUNE/TRACK” Contacteur “VOL” Contacteur “PWR” Contacteur “MODE” Contacteur “CH/FLD” Mode Fonctionnement Fonction Choix de la station/du canal présélectionné...
Page 207
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur “TUNE/TRACK” Mode Fonctionnement Fonction Choix de la station/du canal présélectionné suivant/précédent Appuyez Déplacement dans la liste des stations suivantes/ Radio AM/ précédentes FM, SAT Recherche d’une station qui émet à une fréquence Maintenez enfoncé plus élevée ou plus basse, tant que le contacteur est (0,8 s ou plus) enfoncé...
Page 208
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur “PWR” Mode Fonctionnement Fonction Tous Appuyez Activation/désactivation du système audio Contacteur “MODE” Mode Fonctionnement Fonction Tous Appuyez Sélection du mode audio...
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES AUDIO Vous pouvez configurer ÉCRAN DES PARAMÈTRES paramètres audio détaillés. AUDIO Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour configurer Sélectionnez “Config.”. paramètres d’entrée du signal audio de l’iPod. Sélectionnez“Audio”.
5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L’iPod PARAMÈTRES DE POCHETTE Affichez l’écran des paramètres audio. Affichez l’écran des paramètres audio. (→P.208) (→P.208) Sélectionnez “Paramètres iPod”. Sélectionnez “Paramètres d’illustration de couverture”. Sélectionnez “Entrée son de la vidéo”. Sélectionnez le bouton que vous Sélectionnez un bouton d’écran pour souhaitez configurer.
5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DU DVD N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton Affichez l’écran des paramètres audio. pour changer la langue des (→P.208) dialogues. Sélectionnez “Paramètres DVD”. Sélectionnez ce bouton Sélectionnez les éléments à configurer. pour changer la langue des sous-titres. Sélectionnez ce bouton pour changer la langue du menu du DVD vidéo.
5. CONFIGURATION ■ LANGUE DES DIALOGUES ■ VERROUILLAGE PARENTAL Sélectionnez “Langue de l’audio”. Sélectionnez “Verrouillage parental”. Sélectionnez la langue souhaitée pour Entrez le code personnel de 4 chiffres. les dialogues. Sélectionnez un niveau de contrôle Si la langue souhaitée pour les dialogues ne parental (1-8).
5. CONFIGURATION LISTE DES CODES DE LANGUE Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 0514 Anglais 0515 Espéranto 1214 Lingala 1913 Samoan 1001 Japonais 0520 Estonien 1215 1914 Shona 0618 Français 0521 Basque 1220 Lituanien 1915 Somali 0405 Allemand 0601 Persan 1222...
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT NOTE Stations dont le signal s’éloigne ou ●Pour éviter d’endommager le système s’évanouit : Généralement, la portée réelle audio/vidéo : d’une station FM est d’environ 25 miles • Veillez à ne pas renverser de liquide sur (40 km).
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO LECTEUR DE DVD ET DISQUE Évanouissement : Les signaux AM sont Le lecteur de DVD est prévu pour réfléchis par les couches élevées de l’utilisation de disques de 4,7 in. (12 cm) l’atmosphère, plus particulièrement la nuit.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Disques de forme spéciale LECTEUR DE DVD CD audio Disques DVD vidéo Disques transparents/translucides Disques DVD-R/RW Utilisez uniquement des disques portant l’inscription illustrée ci-dessus. Il est possible que votre lecteur ne puisse pas lire les disques suivants : •...
Page 217
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Disques portant une étiquette Incorrect Correct Manipulez les disques avec précaution et plus particulièrement lorsque vous les NOTE insérez dans le lecteur. Tenez-les par le bord et ne les pliez pas. Évitez de laisser ●N’utilisez pas de disques de forme des empreintes digitales sur les disques, en spéciale, transparents/translucides, de...
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO DISQUES CD-R/RW ET DISQUES DVD VIDÉO DVD-R/RW Ce lecteur de DVD est conforme à la Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas norme de télévision couleur NTSC/ été soumis au “processus de finalisation” PAL.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ SYMBOLES FIGURANT SUR LES GLOSSAIRE DES DISQUES DISQUES DVD VIDÉO DVD VIDÉO Disques DVD vidéo : Digital Versatile Disc Indique la norme de NTSC/PAL télévision couleur (disque numérique polyvalent) qui permet NTSC/PAL.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Fonction multi-angle : Vous pouvez iPod apprécier la même scène, mais sous des angles différents. Fonction multilingue : Vous pouvez choisir la langue des dialogues et celle des sous- titres. Codes de région : Les codes de région figurent sur les lecteurs de DVD et sur les disques DVD.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ® La technologie Bluetooth fonctionne INFORMATIONS SUR LES avec iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, FICHIERS iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, et iPod touch (2e à ■ PÉRIPHÉRIQUES DE STOCKAGE 5e génération).
Page 222
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ FRÉQUENCE ■ MODES CANAL D’ÉCHANTILLONNAGE COMPATIBLES CORRESPONDANTE Type de Mode de canal fichier Fréquence Type de fichier (kHz) Stéréo, stéréo combinée Fichiers (joint stereo), double canal Fichiers MP3 : 32/44,1/48 (dual channel) et mono MPEG 1 LAYER 3 Fichiers Fichiers MP3 :...
Page 223
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Les fichiers MP3 sont compatibles avec les La qualité sonore des fichiers MP3/WMA étiquettes ID3 version 1.0, version 1.1, augmente généralement avec des débits version 2.2 et version 2.3. Seules ces binaires plus élevés. Pour obtenir un niveau versions sont compatibles avec ce système de qualité...
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO nombre limité caractères, informations peuvent être consultées lorsque la plage est lue. 001.mp3 002.wma Dossier 1 ÉTIQUETTE WMA 003.mp3 Dossier 2 Les fichiers WMA peuvent contenir une 004.mp3 étiquette WMA qui est utilisée de la même 005.wma Dossier 3 manière qu’une étiquette ID3.
Page 225
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio mis au point ® par Microsoft . Il compresse les fichiers à une taille plus petite que celle des fichiers MP3. Les fichiers WMA utilisent les versions de décodage suivantes : 7, 8 et 9.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO MESSAGES D’ERREUR Mode Message Explication Cela indique qu’il n’y a aucun disque dans le “Aucun disque trouvé.” lecteur de DVD. Cela indique que le disque est sale, endommagé ou inséré à l’envers. Nettoyez le disque ou “Vérif.
Page 227
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO INFORMATIONS ●Si la défaillance n’est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ..........228 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ......228 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE....... 229 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE......236 3. LISTE DES COMMANDES....237 FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous MICROPHONE permet de faire fonctionner le système audio/vidéo, le système mains libres, etc., à l’aide de commandes vocales. Reportez-vous à la liste des commandes pour consulter des exemples de commandes vocales.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU INFORMATIONS SYSTÈME DE COMMANDE ●Dans les circonstances suivantes, il se peut que le système ne reconnaisse pas la VOCALE commande correctement; il pourrait alors s’avérer impossible d’utiliser les Pour faire fonctionner le système de commandes vocales : commande vocale,...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Dites la commande souhaitée. FONCTIONNEMENT À PARTIR DU MENU ABRÉGÉ Au lieu de la mention entre “<>” de la commande, vous pouvez dire les PDI enregistrés, les noms enregistrés dans la Appuyez contacteur liste des contacts, etc.
Page 232
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS INFORMATIONS ●Si le système ne réagit pas ou si l’écran de ●Vous pouvez annuler l’orientation vocale confirmation reste affiché, appuyez sur le désactivant messages contacteur de communication, puis commande vocale. Utilisez ce réglage réessayez.
Si les commandes vocales ne peuvent pas Dites “Lancer <nom de l’application>”. être reconnues à maintes reprises, il se L’écran de l’application LEXUS App Suite peut qu’un écran de confirmation s’affiche s’affiche. vous demandant si vous souhaitez appeler un préposé...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE : RECHERCHE ●Le système de reconnaissance vocale est D’UNE CHANSON conçu de sorte à reconnaître la partie principale du nom officiel de la rue. Appuyez contacteur Par exemple : Si le nom officiel de la rue communication.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE : COMPOSITION ●La base de données de Gracenote n’est PAR NOM compatible qu’avec les modes USB et iPod. Appuyez contacteur ●Pour faire fonctionner les écrans de liste, communication. vous pouvez utiliser le Remote Touch ou dire des commandes vocales.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE : COMPOSITION ●De la même manière que vous le voyez à PAR NUMÉRO l’écran, “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”, après avoir dit “Appeler Appuyez contacteur un contact”, dites le nom, ou le nom et le type de téléphone, d’un contact.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE La technologie de reconnaissance de la EXEMPLES D’EXPRESSIONS voix naturelle permet à ce système de POUR CHAQUE FONCTION reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne Exemples Commande peut pas reconnaître toutes les...
Affiche les commandes utilisées le plus fréquemment “Annuler” Annule le système de commande vocale Apps (Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces) Lorsque l’anglais est choisi comme langue de reconnaissance vocale. Commande Action “Lancer <Applications>” Active l’application LEXUS App Suite...
Page 239
“Destination précédente” Affiche les destinations précédentes : Par exemple, “Station service”, “Restaurants”, etc. : Selon les résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application de PDI pertinente de LEXUS App suite. (→P.334) Téléphone Commande Action Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel...
Page 240
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Radio Commande Action “Écouter <fréquence> AM” Syntonise sur la radio la fréquence AM spécifiée “Écouter <fréquence> FM” Syntonise sur la radio la fréquence FM spécifiée “Écouter une station <genre>” Syntonise sur la radio une station FM du genre spécifié “Tune to FM <fréquence>...
Page 241
à Bluetooth SIG, Inc. Informations Commande Action “Destination Assist”* Communique avec le centre d’assistance Lexus “Afficher les prévisions” Affiche les informations météorologiques “Afficher la circulation” Affiche les informations sur la circulation “Lexus Insider”* Affiche la liste de Lexus Insider...
Page 242
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Climatiseur Commande Action “Activer contrôle Active le climatiseur température” “Désactiver le contrôle de la Désactive le climatiseur température” “Plus chaud” Augmente la température du climatiseur “Plus froid” Diminue la température du climatiseur “<#> degrés” Règle la température du climatiseur à...
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) Vous ne pouvez utiliser Mobile La fonction Mobile Assistant (Assistant Assistant (Assistant mobile) que lorsque ® mobile) activera le mode Siri Eyes l’écran “Mobile Assistance” est affiché. Free d’Apple à l’aide des contacteurs au Pour annuler Mobile Assistant (Assistant volant.
Page 244
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) MICROPHONE INFORMATIONS ●Les caractéristiques et les fonctions Il n’est pas nécessaire de parler offertes peuvent varier en fonction de la directement dans microphone version d’iOS installée sur l’appareil lorsque vous utilisez Mobile Assistant connecté.
Page 245
2. FONCTIONNEMENT DE MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
INFORMATIONS * ÉCRAN D’INFORMATION 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER..........246 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉOROLOGIQUES DOPPLER ..246 2. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES ........247 RÉGLAGE DES MODES DE TÉLÉCHARGEMENT ........247 *: Cette fonction n’est pas offerte sur certains modèles.
Doppler peuvent être reçues au Sélectionnez bouton pour moyen de la diffusion HD Radio ou de afficher informations l’application LEXUS App Suite sur un météorologiques de l’emplacement ® téléphone Bluetooth . Pour plus de actuel. (→P.246) détails sur l’application LEXUS App Sélectionnez...
Les informations des services de données, comprennent informations sur la circulation et les informations météorologiques, peuvent être reçues au moyen de la diffusion HD Radio et de l’application LEXUS App ® Suite sur un téléphone Bluetooth . Le N° Fonction mode de réception peut être réglé...
SI VOUS REMARQUEZ UN LEXUS QUELCONQUE SYMPTÔME ....264 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE SYSTÈME INTUITIF D’ A IDE AU AU STATIONNEMENT LEXUS..250 STATIONNEMENT MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ......250 1. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA STATIONNEMENT......
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS MONITEUR DU SYSTÈME AVERTISSEMENT D’AIDE AU STATIONNEMENT Lors d’une marche arrière, ne vous fiez ● LEXUS jamais totalement au moniteur du système d’aide au stationnement. L’image et la position des lignes de guidage Le moniteur du système d’aide au...
Page 252
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AVERTISSEMENT N’utilisez pas le système de moniteur du ● système d’aide au stationnement dans les cas suivants : • Sur chaussées verglacées, glissantes ou enneigées • Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours •...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AFFICHAGE DE L’ÉCRAN L’écran du moniteur du système d’aide au stationnement s’affichera si le levier sélecteur de vitesses est placé en position “R” alors que le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> est en mode IGNITION ON <ON>.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Mode d’affichage des lignes de guidage UTILISATION DU SYSTÈME du système d’aide au stationnement (→P.257) Utilisez l’un des modes suivants. Les points de retour du volant (lignes de guidage système d’aide stationnement) sont affichés.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Sélectionnez le mode d’affichage. CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE Lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé dans une position autre que “R”, vous pouvez changer le mode d’affichage comme suit. Appuyez sur le bouton “MENU”.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 2. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. • La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle Ligne de guidage de du véhicule.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Lorsque l’arrière du véhicule a pénétré STATIONNEMENT dans l’espace stationnement, tournez le volant de sorte que les lignes Lorsque vous garez le véhicule à un de guidage de largeur du véhicule se emplacement situé...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. Ligne de guidage de •...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Tournez le volant complètement vers la STATIONNEMENT droite, puis reculez lentement. Une fois que le véhicule est parallèle à Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui l’espace de stationnement, redressez le...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN INFORMATIONS La zone affichée à l’écran peut varier ● Le moniteur du système d’aide au selon l’orientation du véhicule.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LA CAMÉRA NOTE Il se peut que le moniteur du système ● La caméra du moniteur du système d’aide au stationnement ne fonctionne d’aide au stationnement est située pas correctement dans les cas suivants.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LORSQUE LE SOL DERRIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LE VÉHICULE MONTE L’ÉCRAN ET LA VÉRITABLE BRUSQUEMENT ROUTE Les lignes de guidage de distance Il se peut que les lignes de guidage de semblent plus près du véhicule qu’en distance et les lignes de guidage de largeur réalité.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQU’UNE PARTIE DU LE VÉHICULE DESCEND VÉHICULE EST AFFAISSÉE BRUSQUEMENT Lorsqu’une partie du véhicule est Les lignes de guidage de distance affaissée en raison du nombre de semblent plus éloignées du véhicule passagers ou de la répartition de la...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LIGNES DE BRAQUAGE LIGNES DE GUIDAGE DE ESTIMÉ DISTANCE Procédez à une vérification visuelle des Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière zones entourant le véhicule et derrière celui-ci.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 5. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Page 266
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Symptôme Cause probable Solution Les lignes de braquage Il y a une défaillance des Faites vérifier le véhicule par estimé bougent même si le signaux émis par le capteur de votre concessionnaire Lexus.
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT 1. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT* Lorsque vous garez votre véhicule en CONTACTEUR DU SYSTÈME parallèle ou que vous entrez dans un INTUITIF D’AIDE AU garage, la distance entre votre véhicule STATIONNEMENT et des obstacles à proximité est calculée par les capteurs;...
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT ■ ÉCRAN du Remote Touch AFFICHAGE Véhicules dotés d’un écran de 8 pouces Lorsque le système de moniteur de Lorsque les capteurs détectent un rétrovision n’est pas affiché. obstacle, un graphique s’affiche sur l’écran multifonction et sur l’écran du Remote Touch selon la position et la distance de l’obstacle.
Page 269
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces Un graphique apparaîtra sur l’affichage latéral. Un graphique s’affiche automatiquement lorsqu’un obstacle est détecté. On peut aussi régler l’écran de sorte que le graphique ne s’affiche pas. (→P.278) : Sélectionnez ce bouton pour mettre l’avertisseur sonore en sourdine.
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT AFFICHAGE DE LA DÉTECTION PAR LE CAPTEUR, DISTANCE DES OBSTACLES ■ CAPTEUR CENTRAL AVANT* Écran du Remote Touch Distance Écran de Écran approximative Écran de 8 pouces Écran de multifonction de l’obstacle 8 pouces (affichage en 12,3 pouces encart)
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT ■ CAPTEURS D’ANGLE Écran du Remote Touch Distance Écran de Écran approximative Écran de 8 pouces Écran de multifonction de l’obstacle 8 pouces (affichage en 12,3 pouces encart) De 2,0 ft. (60 cm) à 1,5 ft.
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT ■ CAPTEUR CENTRAL ARRIÈRE Écran du Remote Touch Distance Écran approximative de Écran de 8 pouces multifonction Écran de 12,3 pouces l’obstacle (affichage en encart) De 4,9 ft. (150 cm) à 2,0 ft. (60 cm) (en permanence) (clignotement lent) (en permanence)
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT ■ FONCTIONNEMENT PORTÉE DE DÉTECTION DES L’AVERTISSEUR SONORE CAPTEURS DISTANCE D’UN OBSTACLE Un avertisseur sonore retentit lorsque les capteurs sont en fonction. À l’approche d’un obstacle, l’avertisseur sonore retentit plus rapidement. Lorsque le véhicule approche de l’obstacle à...
2. SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU STATIONNEMENT VOUS POUVEZ UTILISER LE INFORMATIONS SUR LA SYSTÈME INTUITIF D’AIDE AU DÉTECTION DES CAPTEURS STATIONNEMENT LORSQUE Les zones de détection des capteurs Capteurs centraux avant : sont limitées aux zones situées autour • Le contacteur du moteur <contacteur des pare-chocs du véhicule.
Page 275
(suspension capteurs avant qu’il soit affiché ou que le surbaissée, etc.) n’est pas d’origine Lexus. signal sonore retentisse. Il se peut que des personnes ne soient pas • Même s’ils ont déjà été détectés une fois, détectées si elles portent certains types de il est possible que le système ne détecte...
Page 276
Faites vérifier véhicule votre • N’utilisez pas le capteur à une vitesse concessionnaire Lexus. supérieure à 6 mph (10 km/h). • L’affichage de fonctionnement du • La zone de détection des capteurs et système intuitif d’aide au stationnement les temps de réponse ont leurs limites.
: Aucun capteur du sonar ne s’affiche • Passage à un autre écran normalement. Faites vérifier votre véhicule • Désactivation du contacteur principal par votre concessionnaire Lexus. du capteur du système intuitif d’aide au stationnement...
D’ALERTE fonctionnement de l’écran du Remote Touch. Vous pouvez régler le volume d’alerte. Appuyez sur le bouton “MENU” du Affichez l’écran “Paramètres LEXUS Remote Touch. Park Assist”. (→P.277) Sélectionnez “1” à “5”. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Véhicule”.
Vous pouvez régler l’affichage des désactiver l’affichage du capteur du capteurs centraux avant et arrière, et système intuitif d’aide au stationnement. l’émission d’un signal sonore. Affichez l’écran “Paramètres LEXUS Affichez l’écran “Paramètres LEXUS Park Assist”. (→P.277) Park Assist”. (→P.277) Sélectionnez “Affichage désactivé”.
TÉLÉPHONE 4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE FONCTIONNEMENT DU ® TÉLÉPHONE Bluetooth ....291 TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS APPELS ENTRANTS..........291 LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 5. CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE ® 1. RÉFÉRENCE RAPIDE......280 TÉLÉPHONE Bluetooth ....292 APPEL ENTRANT EN ATTENTE ....294 2.
1. FO N CTIO N N EM EN T DU TÉLÉPH O N E (SYSTÈM E M A IN S LIBRES PO U R TÉLÉPHO N ES CELLU LA IRES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Vous pouvez accéder à l’écran principal du téléphone à l’aide d’une des méthodes suivantes : À...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Le système mains libres vous permet de NOTE faire et de recevoir des appels tout en gardant vos mains sur le volant. ●Ne laissez pas votre téléphone cellulaire dans le véhicule.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENREGISTREMENT/ UTILISATION DU CONNEXION D’UN CONTACTEUR ® TÉLÉPHONE Bluetooth TÉLÉPHONIQUE/DU MICROPHONE Pour utiliser le système mains libres pour téléphones cellulaires, vous devez CONTACTEUR AU VOLANT enregistrer un téléphone cellulaire dans le système.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) MICROPHONE Vous pouvez utiliser le système de commande vocale ainsi que sa liste de commandes. (→P.228) Vous utilisez le microphone lorsque vous parlez au téléphone. INFORMATIONS ●La voix de votre interlocuteur sera entendue à...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) À PROPOS DES CONTACTS LORS DE LA VENTE OU DE LA DE LA LISTE DES CONTACTS MISE AU REBUT DU VÉHICULE Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré. Un grand nombre de renseignements Lorsqu’un autre téléphone est connecté, personnels sont enregistrés lorsque...
Par clavier téléphonique* Par courriel/SMS/MMS Par appel de PDI* Par contacteur de décrochage Sélectionnez “Téléphone”. Par LEXUS App Suite Par système de commande vocale Par composition abrégée* : Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez. :Véhicules dotés...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR LISTE DES FAVORIS PAR HISTORIQUE DES APPELS Vous pouvez effectuer un appel en utilisant des contacts enregistrés qui Vous pouvez sélectionner les 30 peuvent être sélectionnés dans une liste derniers numéros de l’historique des de contacts.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR LISTE DES CONTACTS INFORMATIONS ●Lorsque vous appelez continuellement le même numéro, seul l’appel le plus récent Vous pouvez faire un appel en utilisant figure dans l’historique des appels. les données des contacts qui sont ●Lorsque vous recevez un appel dont le transférées depuis...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ POUR TÉLÉPHONES LORSQUE LE CONTACT EST ® VIDE Bluetooth INCOMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP MAIS ■ POUR TÉLÉPHONES COMPATIBLES AVEC LE PROFIL ® Bluetooth COMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP Sélectionnez l’élément souhaité.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Lorsque “Transférer” est sélectionné PAR CLAVIER Procédez tel qu’indiqué à la section TÉLÉPHONIQUE “ Lorsque le contact n’est pas enregistré” à partir de “ÉTAPE 2”. Affichez l’écran principal du téléphone. (→P.304) (→P.285) Lorsque “Ajouter”...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR CONTACTEUR DE DÉCROCHAGE Vous pouvez effectuer un appel à partir du dernier élément de l’historique des appels. Appuyez sur le contacteur sur le volant pour afficher l’écran principal du téléphone.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS INFORMATIONS ●Lors appels téléphoniques Lorsque vous recevez un appel, cet internationaux, il est possible que le nom ou le numéro du correspondant ne écran est affiché...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 5. CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez au téléphone, cet N° Fonction Page écran est affiché. Il est possible Sélectionnez “+” ou “-” d’effectuer sur cet écran les opérations ...
Page 294
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENVOI DE TONALITÉS INFORMATIONS ●Une tonalité continue est une chaîne de ■ PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE caractères composée de chiffres et du caractère Vous ne pouvez pas effectuer cette 056133w0123p#1 ) action pendant que vous conduisez.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉGLAGE DU VOLUME DE APPEL ENTRANT EN ATTENTE TRANSMISSION Lorsqu’un appel est interrompu par un Sélectionnez “Volume transm.”. tiers pendant votre conversation, l’écran des appels entrants s’affiche. Sélectionnez le niveau du volume de transmission souhaité.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 6. FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Vous pouvez transférer les messages Sélectionnez ® reçus sur le téléphone Bluetooth Vous pouvez afficher l’écran principal du connecté, ce qui vous permet de les téléphone appuyant vérifier et d’y répondre en utilisant le...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉCEPTION D’UN MESSAGE INFORMATIONS ●Selon le téléphone cellulaire utilisé pour Lorsqu’un courriel/SMS/MMS recevoir les messages ou l’état de son enregistrement dans le système, il est reçu, l’écran de message entrant possible que certaines informations ne s’affiche, accompagné...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) VÉRIFICATION DES INFORMATIONS MESSAGES ® ●Selon le type de téléphone Bluetooth connecté, il est possible que d’autres étapes soient nécessaires Affichez l’écran de la boîte de téléphone. réception. (→P.295) ●Les messages sont affichés dans le Sélectionnez le message souhaité...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES RÉPONSE À UN MESSAGE DE RÉPONSE RAPIDE (RÉPONSE RAPIDE) Vous ne pouvez pas effectuer cette 15 messages ont déjà été mémorisés. action pendant que vous conduisez. Affichez l’écran de la boîte de Sélectionnez “Message rapide”.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Sélectionnez le message souhaité. APPEL DE L’EXPÉDITEUR D’UN MESSAGE Sélectionnez le corps du message. Vous pouvez effectuer des appels vers le numéro de téléphone de l’expéditeur d’un courriel/SMS/MMS. Vous pouvez effectuer cette action pendant que vous conduisez.
2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l’élément à configurer. Remote Touch. N° Informations Page Enregistrement/connexion d’un téléphone Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Téléphone”. Paramètres de son Paramètres des contacts/ de l’historique des appels Paramètres des messages Paramètres notifications * : Vous ne pouvez pas effectuer cette action...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Sons” N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour régler Vous pouvez régler le volume de l’appel la sonnerie souhaitée. et le volume de la sonnerie. Vous Sélectionnez “-” ou “+” pour régler pouvez sélectionner une sonnerie. le volume de la sonnerie. Affichez l’écran “Paramètres...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Contacts/historique N° Fonction Page des appels” Pour téléphones ® Bluetooth compatibles avec le profil PBAP : Vous pouvez transférer le contact d’un Sélectionnez ce bouton ® téléphone Bluetooth vers le système. pour changer Si votre téléphone cellulaire n’est pas paramètres de transfert des compatible avec les profils PBAP ou contacts/de l’historique.
Page 304
2. CONFIGURATION RÉGLAGE DU TRANSFERT N° Fonction Page AUTOMATIQUE DES Sélectionnez ce bouton CONTACTS/DE pour effacer les contacts de L’HISTORIQUE l’historique des appels. La fonction de transfert automatique Sélectionnez ce bouton pour ajouter des contacts à contacts/de l’historique la liste des contacts. disponible uniquement pour...
2. CONFIGURATION TRANSFERT DES CONTACTS N° Fonction À PARTIR DU TÉLÉPHONE Sélectionnez bouton pour réinitialiser tous les éléments de Lorsque le contact n’est pas enregistré réglage. Sélectionnez “Transférer les contacts du téléphone”. ■ MISE À JOUR DES CONTACTS À PARTIR DU TÉLÉPHONE Transférez les données des contacts vers le système à...
Page 306
2. CONFIGURATION Lorsque le contact est enregistré ■ MISE À JOUR DES CONTACTS (À PARTIR DE L’ÉCRAN “Histor. Sélectionnez “Transférer les contacts appels”) du téléphone”. Affichez l’écran principal du téléphone. Sélectionnez “Remplacer les contacts” (→P.285) ou “Ajouter des contacts”. “Remplacer les contacts” : Sélectionnez ce Sélectionnez l’onglet “Histor.
2. CONFIGURATION ENREGISTREMENT D’UN MODIFICATION DES NOUVEAU CONTACT DANS DONNÉES D’UN CONTACT LA LISTE DES CONTACTS Sélectionnez “Modifier le contact”. Vous pouvez enregistrer les données Sélectionnez le contact souhaité. d’un nouveau contact. Sélectionnez le nom ou le numéro Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 souhaité.
2. CONFIGURATION SUPPRESSION DES CONFIGURATION DE LA DONNÉES D’UN CONTACT LISTE DE FAVORIS Sélectionnez “Supprimer contacts”. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 contacts (jusqu’à 4 numéros par Sélectionnez le contact souhaité, puis contact) dans la liste des favoris. sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de ■...
2. CONFIGURATION Autre méthode d’enregistrement de ■ SUPPRESSION DE CONTACTS contacts dans la liste des favoris (depuis DANS LA LISTE DES FAVORIS l’écran “Contacts”) Sélectionnez “Supprimer un favori”. Affichez l’écran principal du téléphone. Sélectionnez les contacts souhaités, (→P.285) puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’onglet“Contacts”.
2. CONFIGURATION Autre méthode de suppression de N° Fonction contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Détail du contact”) Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver le transfert automatique Affichez l’écran principal du téléphone. des messages. (→P.285) Sélectionnez ce bouton pour activer/ Sélectionnez l’onglet “Contacts”,...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Avis” N° Fonction • Véhicules dotés d’un écran de Affichez l’écran “Paramètres 8 pouces : Sélectionnez téléphone”. (→P.300) bouton pour changer l’affichage des appels entrants. Sélectionnez “Avis”. “Plein écran” : Lorsqu’un appel est reçu, l’écran du mode mains libres Sélectionnez l’élément vous...
Page 312
2. CONFIGURATION N° Fonction Sélectionnez bouton pour changer l’affichage des courriels entrants. “Plein écran” : Lorsqu’un courriel est reçu, l’écran des courriels entrants est affiché et vous pouvez l’utiliser. “Déroulant” : Lorsqu’un courriel est reçu, un message s’affiche en haut de l’écran.
∗ téléphone cellulaire concessionnaire compatible Lexus ou consultez le ® site Web suivant : Bluetooth Le système mains http:// libres ou le dispositif www.lexus.com/ ® Bluetooth MobileLink fonctionnent pas.
Page 314
3. QUE FAIRE SI... Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code d’accès Entrez code erroné a été entré sur ∗ d’accès valide sur le téléphone téléphone cellulaire. cellulaire. Achevez procédure procédure d’enregistrement sur...
Page 315
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Établissez manuellement Un autre dispositif connexion entre le ® Bluetooth est déjà téléphone cellulaire connecté. que vous souhaitez utiliser et le système. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ®...
Page 316
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ® ∗ Bluetooth sur le activée téléphone cellulaire. téléphone cellulaire. Supprimez “Impossible informations composer. Vérifiez d’enregistrement Ce système ou le votre téléphone.”...
Page 317
∗ compatible avec le concessionnaire transfert Lexus ou consultez le données site Web suivant : l’annuaire. http:// www.lexus.com/ MobileLink fonction Activez la fonction transfert...
Page 318
3. QUE FAIRE SI... ® Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Activez le transfert des messages sur le transfert téléphone cellulaire messages n’est pas ∗ (approuvez activé transfert téléphone cellulaire. impossible messages d’afficher...
Page 319
3. QUE FAIRE SI... Dans d’autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système L’état connexion ® Bluetooth s’affiche en haut de l’écran Désactivez L’affichage chaque fois que le l’affichage confirmation contacteur confirmation connexion est activé moteur <contacteur connexion sur ce sur ce système.
Page 320
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système téléphone Rapprochez cellulaire est trop téléphone cellulaire éloigné du système. du système. Désactivez ® interférences dispositifs Wi-Fi radio sont tout autre dispositif produites. qui peut émettre des ondes radio.
1. LEXUS Enform Remote......332 2. LEXUS Enform Service Connect ..333 *: Véhicules dotés d’un écran de 12,3 pouces Les services connectés LEXUS Enform sont composés de cinq produits : • LEXUS Enform Safety Connect • LEXUS Enform Service Connect •...
LEXUS Enform Safety Connect Type C Chaque fonction est disponible dans les zones suivantes : • LEXUS App Suite est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et en Alaska. • LEXUS Enform Destinations est disponible dans les États-Unis contigus, à...
LEXUS Enform Service Connect LEXUS Enform Service Connect utilise de l’équipement télématique embarqué pour recueillir et transmettre des données sur le véhicule qui permettent à Lexus de fournir : Un rapport de santé du véhicule (VHR) (rappels de sécurité, campagnes de service, alertes pour le véhicule actuel, entretien requis et état du véhicule)
1. LEXUS ENFORM - VUE D’ENSEMBLE 2. TYPE A : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE D’UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE De toutes les fonctions incluses dans Lexus Enform, la fonction App Suite repose sur l’utilisation d’un téléphone cellulaire. App Suite permet d’afficher et d’utiliser les applications pertinentes installées sur un téléphone cellulaire, à...
Page 326
1. LEXUS ENFORM - VUE D’ENSEMBLE N° Fonction Fournisseur Fournit du contenu au système de navigation par l’intermédiaire contenu d’un téléphone cellulaire. Serveur Fournit des applications au système de navigation par d’application l’intermédiaire d’un téléphone cellulaire. En utilisant App Suite, les données sont acheminées entre le système de navigation, le serveur d’application et le fournisseur...
●Une fois initialisées, les données seront effacées. Soyez très vigilant lorsque vous initialisez les données. DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION LEXUS App Suite est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C. et en Alaska. INFORMATIONS ●Des frais d’utilisation de données peuvent s’appliquer lors de l’utilisation de la...
1. LEXUS ENFORM - VUE D’ENSEMBLE ENREGISTREMENT DE PRÉPARATION AVANT L’UTILISATEUR D’UTILISER LEXUS App Suite Enregistrez l’utilisateur sur le site http://www.lexus.com/enform/ ou à partir RÉGLAGES NÉCESSAIRES À de l’application App Suite après l’avoir L’UTILISATION DE LEXUS App téléchargée sur votre téléphone cellulaire.
3. TYPE B : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect, Lexus Enform Destinations et Lexus Insider est rendue possible grâce au travail conjoint du DCM et du système de navigation.
éloignée véhicules dotés données du corps d’au moins 20 cm (à l’exception cartographiques appropriées. des extrémités : mains, poignets, pieds et Lexus Insider est disponible dans les États- chevilles). Unis contigus, à Washington D.C. et en Alaska.
Page 331
[1996] ou en téléphonant au 1-800-255-3987 ●Ces normes s’appuient et en suivant les invites de Lexus Enform évaluations complètes des publications Safety Connect. scientifiques pertinentes, tenues ●Pour plus de détails au sujet de ce régulièrement.
1. LEXUS ENFORM - VUE D’ENSEMBLE 4. TYPE C : FONCTION UTILISÉE À L’AIDE DU DCM La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect est rendue possible grâce à l’utilisation d’un DCM. Pour plus de détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”.
Lexus Enform Remote. Dans certains États, l’utilisation de Lexus Enform Remote peut enfreindre les lois de l’État ou les lois locales. Avant d’utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois de l’État et les lois locales.
DISPONIBILITÉ DE LA FONCTION Lexus Enform Service Connect est disponible dans les États-Unis contigus, à Washington D.C., à Hawaï, en Alaska et au Canada. INFORMATIONS ●La disponibilité des fonctions du service Lexus Enform Service Connect dépend du niveau de réception du réseau.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 3. LEXUS App Suite MISE À JOUR D’UNE UTILISATION DE LEXUS App APPLICATION Suite Lorsqu’App Suite est activé, il est App Suite est une fonction qui permet possible qu’une application ait besoin d’afficher et d’utiliser à partir de l’écran d’être mise à...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ■ INSTALLATION DE LA MISE À Vérifiez que le téléchargement est JOUR terminé. “Later” : Sélectionnez ce bouton pour Une fois le téléchargement terminé, effectuer l’installation ultérieurement. “Install” s’affichera à la place de Lorsque vous sélectionnez ce bouton “Update”.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SI UN MESSAGE S’AFFICHE À L’ÉCRAN S’il y a un problème au démarrage du lecteur d’application, un message s’affichera. En vous reportant au tableau ci-dessous, identifiez le problème et appliquez la mesure corrective suggérée. Message Conditions d’affichage...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM DÉFINITION D’UNE LIAISON DE LEXUS App Suite DESTINATION À L’AIDE DE ET DE LA FONCTION LOCALE LEXUS App Suite DU SYSTÈME DE NAVIGATION Vous pouvez définir comme destination les emplacements que vous avez Vous pouvez définir une destination et recherchés à...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM FAIRE UN APPEL À L’AIDE DE ENTRÉE D’UN MOT-CLÉ À LEXUS App Suite L’AIDE DU CLAVIER VIRTUEL Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. Vous pouvez téléphoner (→P.334) emplacements vous avez recherchés à l’aide d’App Suite. Sélectionnez le bouton d’écran de l’application souhaitée.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 4. LEXUS Enform Destinations Sélectionnez “Dest.”. Destination Assist Sélectionnez “Destination Assist”. Le service Destinations vous met en Lorsque vous avez un agent en ligne, communication avec un préposé du donnez-lui l’adresse ou le nom de centre d’assistance Lexus pour trouver...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT DE eDestination eDestinations Le service eDestination vous permet Après avoir mis à jour les dossiers d’aller en ligne, et par l’intermédiaire du eDestination en ligne, vous devez site Web des propriétaires Lexus.com, télécharger les données mises à jour sur de sélectionner et d’organiser des...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez le bouton d’écran de RECHERCHE DE eDestinations l’action souhaitée. Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. N° Fonction Sélectionnez bouton pour enregistrer comme point mémoire. Sélectionnez “Dest.”. Sélectionnez ce bouton pour définir Sélectionnez “Point of Interest”.
“RADIO” ou “MEDIA” du système audio. “Écouter maintenant” : Sélectionnez ce bouton pour lire les articles de Lexus Insider récemment reçus. “Écouter plus tard” : Sélectionnez ce bouton pour fermer l’écran de notification sans lire les articles. L’écran de notification s’affichera...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ICÔNES DE MESSAGE ÉCOUTE D’UN AUTRE ARTICLE Les icônes apparaissant à la gauche des Affichez l’écran “LEXUS Insider”. titres des articles de Lexus Insider ont la (→P.342) signification suivante. Sélectionnez l’article souhaité. Icône Article Sélectionnez “Suivant” ou “Précédent”...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT D’UN PDI SUPPRESSION D’UN ARTICLE DE Lexus Insider Certains articles de Lexus Insider Affichez l’écran “LEXUS Insider”. contiendront un PDI téléchargeable en (→P.342) relation avec leur contenu. Sélectionnez “Supprimer”. Affichez l’écran “LEXUS Insider”. (→P.342) Sélectionnez l’élément à...
3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE LEXUS App Suite Vous pouvez modifier les paramètres ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE d’App Suite. LEXUS App Suite Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Informations Page Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de Sélectionnez “Config.”.
PARAMÈTRES DE Lexus Insider NOTIFICATION D’UTILISATION DE DONNÉES Vous pouvez modifier les paramètres CELLULAIRES de Lexus Insider, les paramètres de notification, et indiquer si vous voulez Vous pouvez activer l’affichage d’une recevoir ou refuser les articles. notification d’utilisation de données Affichez l’écran “Paramètres LEXUS...
ÉCRAN DE 12,3 POUCES * FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES 1. ÉCRAN DE 12,3 POUCES - VUE D’ENSEMBLE........348 AFFICHAGE PLEIN ÉCRAN......348 AFFICHAGE ÉCRAN DIVISÉ ......348 2. UTILISATION DE L’AFFICHAGE LATÉRAL..........350 ÉCRANS DE BASE..........350 ÉCRANS PRIORITAIRES ........352 *: Véhicules dotés d’un système de navigation...
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES 1. ÉCRAN DE 12,3 POUCES - VUE D’ENSEMBLE AFFICHAGE PLEIN ÉCRAN Vous pouvez afficher les fonctions suivantes en plein écran : Fonction Page Écran initial Écran “Menu” Écran de carte AFFICHAGE ÉCRAN DIVISÉ Vous pouvez afficher des informations différentes sur le côté...
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES AFFICHAGE PRINCIPAL CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE Pour plus de détails sur les fonctions et L’AFFICHAGE ÉCRAN DIVISÉ fonctionnement l’affichage principal, reportez-vous à la section Lorsque l’écran divisé est affiché, vous correspondante. devez sélectionner l’écran que vous souhaitez utiliser (affichage principal ou affichage latéral).
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES 2. UTILISATION DE L’AFFICHAGE LATÉRAL SYSTÈME DE NAVIGATION ÉCRANS DE BASE Vous pouvez afficher une carte ou une Pour changer l’écran affiché sur boussole avec des informations sur la l’affichage latéral, utilisez les boutons position actuelle.
Page 352
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES ■ FONCTIONNEMENT SYSTÈME AUDIO/VIDÉO SUPPORTS ■ SÉLECTION D’UNE SOURCE Les opérations telles que la sélection AUDIO d’un chapitre, d’un fichier ou d’une plage Sélectionnez “ ”. sont réalisées à partir de l’écran. Sélectionnez la source souhaitée. N°...
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES SYSTÈME MAINS LIBRES ÉCRANS PRIORITAIRES (POUR TÉLÉPHONE CELLULAIRE) L’écran du système intuitif d’aide au stationnement, l’écran du téléphone, Lorsque le mode mains libres est etc. s’affichent automatiquement en sélectionné, il est possible de faire un fonction des conditions.
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES ■ UTILISATION DE L’AFFICHAGE SYSTÈME MAINS LIBRES PRINCIPAL (POUR TÉLÉPHONE CELLULAIRE) L’écran peut s’afficher sur l’affichage principal lorsque vous effectuez une Vous pouvez aussi afficher et utiliser les opération qui ne peut pas être réalisée fonctions suivantes sur l’affichage sur l’affichage latéral.
Page 355
1. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE 12,3 POUCES...
INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Conseils relatifs au système de navigation..139 Contacteurs au volant...........202 ® Audio Bluetooth ............ 192 Contacteurs des commandes audio à ® Connexion d’un dispositif Bluet ooth ..197 l’arrière ..............205 ® Écoute d’un lecteur audio Bluet ooth ..
Page 358
Recherche par croisement et autoroute...102 Entrée de lettres et de chiffres ......38 Recherche par point d’intérêt......97 Recherche par urgences .........102 Sélection de la zone de recherche ....95 Fonctionnement de LEXUS Enform....332 Fonction de base...........12, 31 Fonctionnement de Mobile Assistant Fonction message du téléphone ®...
Page 359
Définition des préférences d’itinéraire ..119 Fonctionnement de l’entrée d’un Démarrage à partir d’une route mot-clé.............. 338 adjacente .............121 Liaison de LEXUS App Suite et de la Réorganisation des destinations.....118 fonction locale du système de Sélection du type d’itinéraire ......119 navigation ............337 Suppression des destinations......119...
Page 360
Paramètres de la voix..........67 Lexus............... 259 Écran des paramètres de la voix.....67 Différences entre l’écran et la véritable route..............261 Paramètres de LEXUS App Suite....345 La caméra............. 260 Écran des paramètres de LEXUS App Suite............345 Lorsque le véhicule approche d’objets tridimensionnels..........262...
Page 361
INDEX ALPHABÉTIQUE Réglage de l’écran............41 Réglage du système intuitif d’aide au Radio AM/FM ............157 stationnement............277 Écran de boutons de présélection ....160 Réglage de l’activation/la désactivation Guide de dépannage.........166 de l’affichage ...........278 Mise en mémoire cache d’un programme Réglage de la distance de radio ..............
Page 362
Écrans de base............350 Écrans prioritaires ..........352 Version de la base de données cartographiques et zone de couverture..142 À propos des données cartographiques...142 Données cartographiques.......142 Vue d’ensemble des fonctions ......322 LEXUS Enform Remote......... 323 LEXUS Enform Service Connect ....323...
Page 363
Informations et mises à jour de la base de données cartographiques Ce système utilise les cartes de DENSO.
Page 374
Gracenote, le logotype et le logo de Gracenote, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus et MediaVOCS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays...