Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lexus ES 350

  • Page 3 • Fonctionnement de l’écran d’informations Informations météorologiques Système de surveillance • Vérification de la situation autour du véhicule périphérique • Fonctionnement du téléphone Téléphone (Système mains libres pour téléphones cellulaires) Lexus Enform • Fonctionnement de Lexus Enform Index • Recherche alphabétique...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Introduction ............6 2-2. Paramètres de connectivité Lecture de ce manuel........8 Enregistrement/connexion d’un ® dispositif Bluetooth ....45 Guide rapide Configuration ® Bluetooth – Détails ....49 1-1. Fonction de base ® Wi-Fi Hotspot........57 Affichage et contacteurs de fonc- ® tionnement........12 Apple CarPlay /Android Auto™...
  • Page 5 (Apple CarPlay). Android Auto........158 7-1. Moniteur du système d’aide au ® Audio Bluetooth ......160 stationnement Lexus AUX ........... Moniteur du système d’aide au sta- 4-4. Télécommande du système tionnement Lexus .......212 audio/vidéo Mode d’affichage des lignes de tra- Contacteurs au volant....
  • Page 6 DCM et d’un téléphone Ce que vous devriez savoir ..intelligent ........314 9-2. Fonctionnement de Lexus Enform Téléphone Lexus Enform App Suite 2.0 ... Lexus Enform Destinations..8-1. Fonctionnement du téléphone 9-3. Configuration (système mains libres pour télé- phones cellulaires) Paramètres de Lexus Enform App...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 8 Le système de navigation est conçu vous avez accès, l’état de l’abonne- pour sélectionner les meilleurs itiné- ment Lexus Enform et les données car- raires entre votre emplacement de tographiques disponibles lors de la départ actuel et votre destination. Il est production du présent manuel.
  • Page 9 Le système affichera une carte et vous donnera des directives vocales. Les directives vocales indiqueront la dis- tance qu’il reste à parcourir et la direc- tion à prendre à l’approche d’un croisement. Ces directives vocales vous aideront à garder les yeux sur la route et elles sont programmées afin de vous laisser suffisamment de temps pour manœuvrer, changer de voie ou...
  • Page 10 Lecture de ce manuel Symboles Signification Indique l’action à effectuer Explique les symboles utilisés dans (pousser, tourner, etc.) pour faire fonctionner les ce manuel contacteurs et autres dis- positifs. Symboles utilisés dans ce manuel Indique le résultat d’une opération (par ex., un cou- Symboles Signification vercle s’ouvre).
  • Page 11 IGNITION ON <mode ON> AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, le : ES350/ES250 ● conducteur ne devrait pas utiliser le système pendant qu’il conduit. Un : ES300h manque de vigilance à l’égard de la route et de la circulation pourrait pro- voquer un accident.
  • Page 12 Pour des raisons de sécurité, il se peut légale. que certaines fonctions soient désacti- Ce système ne peut pas vous avertir vées pendant la conduite. Les boutons de choses telles que la sécurité d’un d’écran non disponibles sont estom- secteur, l’état des rues et la disponibi- pés.
  • Page 13 Guide rapide 1-1. Fonction de base Affichage et contacteurs de fonc- tionnement........12 Remote Touch.........14 Écran de menu ....... Écran divisé ........Écran d’accueil.......22 Sous-menu........Icône d’état ........Écran “Configuration”....Écran d’informations....1-2. Fonctionnement de la navigation Fonctionnement de l’écran de carte..........
  • Page 14 1-1. Fonction de base 1-1.Fonction de base Affichage et contacteurs de fonctionnement Nom de chaque élément Microphone (P.192, 275) Contacteurs au volant (P.165, 192, 275) Bouton “SOS” Contacteur de commande audio (P.130) Affichage Port USB/AUX (P.133) Remote Touch (P.14) Pavé tactile (P.35) : Si le véhicule en est doté.
  • Page 15 1-1. Fonction de base AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, les ● conducteurs devraient autant que possible éviter d’effectuer des manipu- lations lorsqu’ils conduisent. Effectuer des manipulations pendant la conduite peut amener le conducteur à faire une fausse manœuvre avec le volant, ce qui peut provoquer un accident.
  • Page 16 1-1. Fonction de base Remote Touch Vous utilisez le système de navigation/multimédia principalement au moyen du Remote Touch. Remote Touch est le nom du dispositif qui comprend le bouton “MAP” (“HOME”), le bouton “MENU”, le bouton de retour, le pavé tactile et le bou- ton de sous-fonction.
  • Page 17 1-1. Fonction de base Permet de faire défiler les écrans de liste et de faire un zoom avant/arrière sur la carte. (P.36) Bouton de sous-fonction Lorsque est affiché sur l’écran, un écran de fonction peut être affiché. (P.15) : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces : Modèle doté...
  • Page 18 1-1. Fonction de base Écran de menu Fonctionnement de l’écran de menu Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l’écran de menu. Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces  Sélectionnez pour afficher l’écran de destination. (P.91) Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio.
  • Page 19 1-1. Fonction de base : Il se peut que l’écran Lexus Enform App Suite 2.0 ne s’affiche pas lorsqu’Apple CarPlay/Android Auto est connecté. Modèle doté d’un écran de 8 pouces  Sélectionnez pour afficher l’écran de commande audio. (P.130) Sélectionnez pour afficher l’écran de commande mains libres. Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, sélectionnez pour afficher l’écran de l’application télé-...
  • Page 20 1-1. Fonction de base Comment utiliser les “raccourcis sur le curseur” (modèle doté d’un écran de 12,3 pouces) En déplaçant le curseur sur un contacteur de l’écran de menu, les raccourcis cor- respondant à ce contacteur s’afficheront. Les raccourcis peuvent être utilisés pour effectuer des actions plus rapidement. Raccourci sur le curseur...
  • Page 21 1-1. Fonction de base Écran divisé : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces L’écran peut être utilisé en mode plein écran ou écran divisé. Le mode écran divisé peut afficher du contenu différent sur le côté gauche et le côté droit de l’écran.
  • Page 22 1-1. Fonction de base Affichage latéral Pour changer l’écran affiché sur l’affi- chage latéral, utilisez les boutons d’écran sur le côté droit de l’affichage. Échelle de la carte ■ Sélectionnez pour changer l’échelle de l’écran de carte. Orientation de la carte ■...
  • Page 23 1-1. Fonction de base Fonctionnement des supports ■ Fonctionnement de l’écran de commande audio Les opérations telles que la sélection d’un chapitre, d’un fichier ou d’une Sélection d’une source audio ■ plage sont réalisées à partir de l’écran. Sélectionnez Sélectionnez pour choisir un cha- Sélectionnez la source souhaitée.
  • Page 24 1-1. Fonction de base différentes façons. Écran d’accueil Personnalisation de l’écran : Modèle doté d’un écran de 8 pouces d’accueil L’écran d’accueil peut afficher plu- Les informations/la zone d’affichage sieurs écrans d’information en sur l’écran d’accueil et la disposition de même temps, comme le système l’écran d’accueil peuvent être modi- audio, la consommation de carbu-...
  • Page 25 1-1. Fonction de base Sous-menu Icône d’état Vous pouvez sélectionner diffé- Les icônes d’état sont affichées en rentes options en utilisant le sous- haut de l’écran. menu affiché sur le côté gauche de l’écran principal. Signification des icônes d’état Déplacez le curseur sur l’icône de sous-menu pour afficher le sous- menu.
  • Page 26 1-1. Fonction de base Lorsque le module de communica-  Affichage de l’état de la connexion tion de données (DCM) est utilisé ® du téléphone Bluetooth (P.25) Niveau Indicateurs Affichage de l’état de la connexion ®*2 Wi-Fi (P.24) Mauvais : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Excellent : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 27 1-1. Fonction de base Écran “Configuration” Affichage de l’état de la ® connexion Bluetooth Écran “Configuration” Une antenne pour la connexion ® Vous pouvez accéder à l’écran “Confi- Bluetooth est intégrée au tableau de guration” à l’aide d’une des méthodes bord.
  • Page 28 (P.110) Sélectionnez pour configurer les paramètres de connexion ® Wi-Fi (P.58) Sélectionnez pour configurer les paramètres de Lexus Enform App Suite 2.0. (P.321) Sélectionnez pour configurer les Sélectionnez pour afficher l’écran paramètres des informations sur la de contrôle d’énergie ou de *1, 2 circulation.
  • Page 29 Si “Accès à la source média impossible. ● Veuillez vérifier qu’elle est correctement Appuyez sur le bouton “MENU” du insérée.” s’affiche à l’écran, contactez Remote Touch. votre concessionnaire Lexus. Sélectionnez “Infos”. Méthode de changement de la Sélectionnez “Manuel électr. du langue du Manuel électronique propriétaire”.
  • Page 30 1-1. Fonction de base Sélectionnez “Langue” sur l’écran des paramètres et changez de langue.  Le Manuel électronique du proprié- taire ne prend en charge que l’anglais et le français. Méthode de réglage de l’écran de démarrage du Manuel élec- tronique du propriétaire Sélectionnez “Paramètres”...
  • Page 31 1-2. Fonctionnement de la navigation prochée (P.82) 1-2.Fonctionnement de la navigation Fonctionnement de l’écran de carte Déplacement de l’écran de carte : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Sélectionnez le point souhaité sur Affichage de la position actuelle l’écran de carte. du véhicule sur l’écran de carte Appuyez sur le bouton “MAP”...
  • Page 32 1-2. Fonctionnement de la navigation Suppression des destinations Guidage de l’itinéraire Lorsque le guidage routier n’est plus : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces nécessaire, par exemple si vous savez comment vous rendre à votre destina- Définition de la destination tion, la destination peut être suppri- mée.
  • Page 33 1-2. Fonctionnement de la navigation Définition du domicile comme Enregistrement du domicile destination : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Enregistrement du domicile Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. Sélectionnez Sélectionnez “Domicile”.
  • Page 34 1-2. Fonctionnement de la navigation...
  • Page 35 Fonction de base 2-1. Informations de base avant l’utili- sation Écran initial ........Procédure d’utilisation du pavé tactile/de l’écran tactile..Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de l’écran de liste......Paramètres d’affichage (réglage de l’écran)........Liaison de l’écran multifonction et du système ........
  • Page 36 2-1. Informations de base avant l’utilisation cher de nouveau, sélectionnez “Ne 2-1.Informations de base avant l’utilisation Écran initial plus afficher ce message”.  Pour enregistrer des informations Lorsque le contacteur du moteur sur l’entretien : P.74 <contacteur d’alimentation> est placé en mode ACCESSORY ou ...
  • Page 37 2-1. Informations de base avant l’utilisation d’un bouton, il s’alignera automati- Procédure d’utilisation du quement sur ce bouton et une pavé tactile/de l’écran tac- rétroaction haptique (vibration) tile sera émise par le pavé tactile du Remote Touch. Vous pouvez utiliser ce système au Cette rétroaction haptique peut moyen du pavé...
  • Page 38 2-1. Informations de base avant l’utilisation Une boîte de cigarettes qui utilise de Les réglages du pavé tactile, comme la l’aluminium ● vitesse de déplacement du pointeur, Des chauffe-mains jetables peuvent être modifiés. (P.68) Des supports comme des CD/DVD, des câbles USB, etc.
  • Page 39 2-1. Informations de base avant l’utilisation effleurez les contacteurs (contacteurs tactiles) directement sur l’écran. Effleurez Effleurez rapidement, puis relâchez une fois.  Sélection du bouton sur l’écran. : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Pour déplacer la carte, “Feuilletage ●...
  • Page 40 2-1. Informations de base avant l’utilisation De plus, la saisie manuscrite (P.40), le Les contacteurs tactiles peuvent être ● activés quand vous les essuyez après les traçage et le balayage ne peuvent pas avoir nettoyés. être effectués sur l’écran tactile. Si le contacteur du moteur <contacteur ●...
  • Page 41 2-1. Informations de base avant l’utilisation seur. Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de Sélectionnez pour changer de type l’écran de liste de caractère et de clavier. (P.39) Entrée de lettres et de chiffres Sélectionnez pour entrer des caractères en minuscules ou en Lorsque vous effectuez une recherche majuscules.
  • Page 42 2-1. Informations de base avant l’utilisation Sélectionnez le type de caractère et le clavier souhaités. Méthode manuscrite Les caractères peuvent être écrits à la Selon l’écran affiché, il se peut qu’il ne soit ● main. pas possible de changer les caractères du clavier.
  • Page 43 2-1. Informations de base avant l’utilisation Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces : ● Pour désélectionner la plage d’entrée ● Le nombre d’éléments correspondants manuscrite, appuyez sur le pavé tactile s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le du Remote Touch ou sur le bouton de nombre d’éléments correspondants est sous-fonction.
  • Page 44 2-1. Informations de base avant l’utilisation Saisissez le texte. Appuyez sur le bouton Remote Touch. Sélectionnez “Rechercher”. Sélectionnez les critères de tri sou- La liste s’affiche. haités. Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces : ● Lorsque le texte est entré, une liste d’élé- ments susceptibles d’être recherchés s’affiche sur l’écran latéral.
  • Page 45 2-1. Informations de base avant l’utilisation Paramètres d’affichage Écran des paramètres d’affi- (réglage de l’écran) chage Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’écran et de l’image affichée par la caméra. Vous pouvez également éteindre l’écran et/ou le faire passer en mode jour ou nuit.
  • Page 46 2-1. Informations de base avant l’utilisation Liaison de l’écran multifonc- Réglage du contraste/de la lumi- nosité tion et du système Le contraste et la luminosité de l’écran Les fonctions suivantes du système peuvent être réglés en fonction de la de navigation/multimédia sont luminosité...
  • Page 47 2-2. Paramètres de connectivité 2-2.Paramètres de connectivité Enregistrement/connexion Enregistrement d’un téléphone ® ® d’un dispositif Bluetooth Bluetooth pour la première fois Pour utiliser le système mains Enregistrement à partir du sys- ■ libres, vous devez enregistrer un tème ® téléphone Bluetooth dans le sys- Activez le paramètre de connexion tème.
  • Page 48 2-2. Paramètres de connectivité Vérifiez que “Connecté” est affiché ® Enregistrez le dispositif Bluetooth et que l’enregistrement est terminé. en utilisant votre dispositif ® Bluetooth  Pour plus de détails sur le fonction- ® nement du dispositif Bluetooth reportez-vous au manuel qui l’accompagne.
  • Page 49 2-2. Paramètres de connectivité Vérifiez que “Connecté” est affiché ® nement du dispositif Bluetooth et que l’enregistrement est terminé. reportez-vous au manuel qui l’accompagne.  Un code NIP n’est pas requis pour ® les dispositifs Bluetooth compa- tibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de dispositif ®...
  • Page 50  SPP (Serial Port Profile) version 1.1 (Recommandé : version 1.2) • Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la Procédez tel qu’indiqué à la section fonction “Lexus Enform”. “Enregistrement d’un téléphone  A2DP (Advanced Audio Distribu- ® Bluetooth pour la première fois” à...
  • Page 51 ® peut que le dispositif Bluetooth ne fonc- tionne pas correctement. Reportez-vous au ● http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de téléphones ® Bluetooth approuvés pour ce système. Homologation ● Sélectionnez “Configuration”.
  • Page 52 Suppression d’un dispositif : Téléphone ® Bluetooth (P.53) : Lecteur audio Configuration du système : Téléphone/service Lexus Enform ® Bluetooth (P.55)  L’icône de profil d’un appareil connecté s’affichera en couleurs. Connexion d’un dispositif  Si vous sélectionnez l’icône d’un ®...
  • Page 53 2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez la connexion souhai- Sélectionnez “Téléphone” dans tée. le sous-menu. Sélectionnez “Connecter télé- phone”. Sélectionnez dans la liste le nom du dispositif souhaité. Autre méthode de connexion ® d’un dispositif Bluetooth (à par- Lorsqu’un autre dispositif ...
  • Page 54 2-2. Paramètres de connectivité Reconnexion du téléphone automatique, activez l’option “Alimen- ■ tation Bluetooth”. (P.55) Laissez le ® Bluetooth ® dispositif Bluetooth dans un endroit Le système reconnecte automatique- où une connexion peut s’établir. ® ment le téléphone Bluetooth s’il est ...
  • Page 55 2-2. Paramètres de connectivité remplacé. Sélectionnez “Oui”, puis Modification de l’information sélectionnez le dispositif que vous ® relative au dispositif Bluetooth souhaitez remplacer. Procédez tel qu’indiqué à la section Vous pouvez afficher l’information “Enregistrement d’un téléphone ® relative au dispositif Bluetooth ®...
  • Page 56 2-2. Paramètres de connectivité Confirmez et modifiez l’informa- de les distinguer en se référant à leur adresse. tion relative au dispositif ® Selon le type de téléphone Bluetooth , il ® ● Bluetooth se peut que certaines informations ne s’affichent pas. Changement de nom d’un dispo- sitif Sélectionnez “Nom de l’appareil”.
  • Page 57 2-2. Paramètres de connectivité manuel fourni avec votre lecteur Changement de “Alimentation audio. Bluetooth” Sélectionnez “Alimentation Écran “Paramètres détaillés” Bluetooth”. Vous pouvez confirmer et modifier les Lorsque “Alimentation Bluetooth” est ® paramètres Bluetooth activé : ® Affichez l’écran de configuration Le dispositif Bluetooth se connecte ®...
  • Page 58 2-2. Paramètres de connectivité Sélectionnez le dispositif Sélectionnez pour activer/désacti- ® Bluetooth souhaité, puis sélec- ver la priorité de connexion auto- tionnez “Déplacer vers le haut” ou matique. “Déplacer vers le bas” pour modi- Sélectionnez pour modifier la prio- fier l’ordre préféré. rité...
  • Page 59 (voir les instructions ci-dessous) ou Sélectionnez pour activer/désacti- contactez votre concessionnaire ver l’affichage de l’état de la Lexus pour plus de détails. connexion du téléphone.  Cette fonction n’est pas offerte Sélectionnez pour activer/désacti- dans certains pays ni dans cer- ver l’affichage de l’état de la...
  • Page 60 2-2. Paramètres de connectivité Utilisez le dispositif pour le connec- Modification des paramètres ter au point d’accès du véhicule. ® Wi-Fi  Pour vérifier le mot de passe du point d’accès du véhicule, vérifiez Appuyez sur le bouton “MENU” du “Mot de passe”.
  • Page 61 2-2. Paramètres de connectivité (P.59) activer l’abonnement au service. Un abonnement d’essai gratuit pourrait Sélectionnez pour vérifier/modifier être proposé. le mot de passe du point d’accès. (P.59) Vérification/modification du mot Sélectionnez pour afficher des de passe conseils pour la connexion au véhi- Sélectionnez “Mot de passe”.
  • Page 62 2-2. Paramètres de connectivité Modification du protocole de Changement du canal sécurité Réglez “Sélectionner un canal” sur Sélectionnez “Sécurité”. “Manuel”. Sélectionnez le protocole de sécu- Sélectionnez “Numéro du canal”. rité souhaité. Entrez le numéro du canal sou- haité, puis sélectionnez “OK”. Modification du nom du point ...
  • Page 63 2-2. Paramètres de connectivité ® AVERTISSEMENT Apple CarPlay /Android ® Auto™ Des antennes Wi-Fi sont installées ● sur votre composant audio. Les per- sonnes qui portent un stimulateur car- : Cette fonction n’est pas offerte dans diaque implantable, un stimulateur de certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 64 2-2. Paramètres de connectivité  Si “Ne pas activer” est sélectionné, d’accueil d’Apple CarPlay. Apple CarPlay ne pourra pas être Sélectionnez et maintenez enfoncé connecté. Dans ce cas, vous pour- pour activer Siri. rez utiliser l’appareil Apple norma- Vous pouvez également activer Siri en lement, par exemple comme iPod.
  • Page 65 Pour plus de détails, reportez-vous au site Web de la fonction. • Lexus Enform App Suite 2.0 Si le système de navigation du véhicule : Cette fonction n’est pas offerte dans cer- ● est utilisé pour le guidage routier et qu’un tains pays ni dans certaines zones.
  • Page 66 2-2. Paramètres de connectivité s’arrêtera et l’écran du système s’affi- note que l’utilisation de ce produit avec chera. un iPhone ou un iPod peut avoir un impact sur le rendement de la connexion Homologation ■ sans fil. Apple CarPlay est une marque de com- ●...
  • Page 67 2-2. Paramètres de connectivité Symptôme Solution Vérifiez si l’appareil prend en charge Apple CarPlay/Android Auto. Vérifiez si Apple CarPlay/Android Auto est activé sur l’appareil connecté. Vérifiez si l’application Android Auto est installée sur l’appareil que vous souhaitez brancher. Apple CarPlay n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 68 2-2. Paramètres de connectivité Symptôme Solution Vérifiez si le câble USB que vous utilisez pour relier l’appareil au système est endommagé. Pour vérifier si le câble USB est endommagé, branchez l’appareil à un autre système, par exemple à un PC, et L’écran Apple vérifiez que ce système détecte correctement l’appareil.
  • Page 69 2-2. Paramètres de connectivité Symptôme Solution Lorsqu’un élément audio (tel que le guidage routier du sys- Cette opération est conforme aux caractéristiques de tème de navigation) est exé- l’appareil intégré, il ne s’agit pas d’une anomalie. cuté par une application non Changez manuellement la source audio.
  • Page 70 2-3. Autres paramètres horaire, pour activer/désactiver l’heure 2-3.Autres paramètres Paramètres généraux avancée ainsi que le réglage automatique de la montre de bord. (P.70) Vous pouvez configurer le change-  “Langue” ment d’écran automatique, les sons Sélectionnez pour changer la langue. Le de fonctionnement, etc.
  • Page 71 Sélectionnez pour mettre à jour les ver- sons associés aux erreurs. sions des logiciels. Pour plus de détails,  “Volume du son du pointeur” contactez votre concessionnaire Lexus. Sélectionnez pour régler le volume du son  “Paramètre de mise à jour de logi- du pointeur.
  • Page 72 2-3. Autres paramètres d’Apple CarPlay sur l’écran des para- signaux GPS. mètres généraux. Veuillez configurer la langue sur votre iPhone. Réglage du fuseau horaire Paramètres de la montre de bord Sélectionnez “Fuseau horaire”. Sélectionnez le fuseau horaire sou- Utilisés pour le changement de fuseau haité.
  • Page 73  Paramètres de navigation  Paramètres audio Sélectionnez pour activer/désacti-  Paramètres du téléphone ver la connexion d’Apple CarPlay.  Paramètres de Lexus Enform App Selon le système, ce réglage peut Suite 2.0 ne pas être modifiable lorsqu’un appareil est branché au système etc.
  • Page 74 à jour est acti- vée, un message s’affiche si une mise à Affichage de l’écran des para- jour du logiciel est disponible auprès du centre Lexus Enform. mètres de la voix Affichez l’écran des paramètres Appuyez sur le bouton “MENU” du généraux :...
  • Page 75 Sélectionnez pour activer/désacti- ver l’interruption des messages de commande vocale. Sélectionnez pour configurer le moteur de recherche Web. Les moteurs de recherche sont des applications Lexus Enform App Suite 2.0. Cet élément est affiché lorsqu’au moins deux applications...
  • Page 76 2-3. Autres paramètres Paramètres du véhicule Sélectionnez pour configurer la personnalisation du véhicule. Vous pouvez configurer l’entretien, Sélectionnez pour configurer le la personnalisation du véhicule, etc. *2, 3 mode de conduite. Sélectionnez pour configurer le Affichage de l’écran des para- mode de service voiturier.
  • Page 77 2-3. Autres paramètres Sélectionnez l’élément souhaité. Définissez les conditions. Sélectionnez pour configurer un Sélectionnez pour entrer la date du rappel pour une pièce ou un com- prochain entretien. posant. (P.75) Sélectionnez pour entrer la dis- Sélectionnez pour ajouter un rap- tance à...
  • Page 78 2-3. Autres paramètres profiter du guidage routier jusqu’à Modification du nom du contact ou celui-ci. du concessionnaire Sélectionnez “Définir le conces- Sélectionnez “Concessionnaire” sionnaire”. ou “Contact”. Sélectionnez l’élément souhaité Entrez le nom, puis sélectionnez pour rechercher l’emplacement. “OK”. (P.91)  L’écran de modification du conces- Modification de l’emplacement sionnaire s’affiche après avoir défini l’emplacement.
  • Page 79 (numéro à 4 chiffres). Si vous ne vous souvenez plus du code ● personnel à 4 chiffres, veuillez contacter votre concessionnaire Lexus. Si le mode de service voiturier a été activé Entrez le code personnel à 4 Sélectionnez pour entrer le nom chiffres, puis sélectionnez “OK”.
  • Page 80 2-3. Autres paramètres...
  • Page 81 Système de navigation 3-1. Fonctionnement de base Version de la base de données cartographiques et zone de Navigation........80 couverture ........127 Fonctionnement de l’écran de carte..........Informations de l’écran de carte ............Informations sur la circulation.88 3-2. Recherche de la destination Fonctionnement de la recherche de destination ......
  • Page 82 3-1. Fonctionnement de base 3-1.Fonctionnement de base Navigation : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Le système de navigation indique votre position actuelle et vous aide à trouver la destination souhaitée. Pour afficher l’écran de carte, appuyez sur le bouton “MAP”...
  • Page 83 3-1. Fonctionnement de base Bouton de mise en sourdine Sélectionnez pour mettre l’orientation vocale en sourdine. Bouton de carte de ville rapprochée (P.82) Sélectionnez pour afficher l’écran de carte de ville rapprochée. Bouton de zoom avant/arrière (P.82) Sélectionnez pour agrandir ou réduire l’échelle de la carte. Lorsque l’un de ces boutons est sélectionné, la barre d’échelle s’affiche au bas de l’écran.
  • Page 84 3-1. Fonctionnement de base Fonctionnement de l’écran Échelle de la carte de carte Sélectionnez pour changer l’échelle de l’écran de Affichage de la position actuelle carte. Appuyez sur le bouton “MAP” du Remote Touch. La barre d’échelle s’affiche au bas de ●...
  • Page 85 3-1. Fonctionnement de base l’orientation affiché dans la partie réduite à 150 ft. (50 m), le bouton supérieure gauche de l’écran. devient et vous pouvez le sélec- tionner pour afficher la carte de ville : Symbole Nord vers le haut rapprochée.
  • Page 86 3-1. Fonctionnement de base comme point de mémoire. Pour changer Repère du curseur l’icône, le nom, etc. : P.110 Distance entre la position actuelle “Entrer” : Sélectionnez pour définir comme et le repère du curseur destination. Sélectionnez pour enregistrer “Aller” : Sélectionnez pour supprimer les comme point de mémoire.
  • Page 87 3-1. Fonctionnement de base : Si le véhicule est doté de la fonction Informations de l’écran de RSA, l’icône de limite de vitesse ne carte s’affiche pas. : Cette fonction n’est pas offerte dans Certaines informations, comme les certains pays ni dans certaines zones. icônes de PDI, le tracé...
  • Page 88 3-1. Fonctionnement de base Sélection d’autres icônes de PDI à Démarrer l’enregistrement du tracé afficher de l’itinéraire Sélectionnez “Autres PDI”. Sélectionnez sur l’écran de carte. Sélectionnez les catégories de PDI souhaitées, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire”. “Afficher toutes les catégories” : Sélec- ...
  • Page 89 3-1. Fonctionnement de base carte utilisé sur l’affichage latéral. Lorsque le véhicule se déplace en dehors ● de la zone de couverture, l’écran de gui- Sélectionnez pour dage fait place au complet à l’écran en mode boussole. changer le mode de la carte. Affichage d’informations sur l’icône située à...
  • Page 90 3-1. Fonctionnement de base cher l’écran de modification d’un Informations sur la circula- point de mémoire. tion Même lorsque des informations sur la ● : Cette fonction n’est pas offerte dans circulation ne sont plus reçues, les der- certains pays ni dans certaines zones. nières informations sur la circulation et “Infos”...
  • Page 91 3-1. Fonctionnement de base “Carte des prévisions de circulation” : Lorsque “Événements de circula-  Sélectionnez pour afficher une carte com- tion à proximité” est sélectionné, portant des prévisions de circulation. selon que les informations sur la cir- (P.89) culation sont activées/désactivées, “Mes itinéraires routiers”...
  • Page 92 3-1. Fonctionnement de base “-” : Recule le temps de 15 minutes. Affichage des informations sur la circulation sur la carte Mes itinéraires routiers Sélectionnez sur l’écran de Vous pouvez afficher les informations carte. sur la circulation le long des itinéraires Sélectionnez “Informations sur la enregistrés.
  • Page 93 Remote Touch. destination par entrée de mots- clés. (P.92) Sélectionnez “Destination”. Sélectionnez pour rechercher une destination à l’aide du centre d’assistance Lexus. (P.319) Sélectionnez pour rechercher une destination à partir d’une entrée enregistrée dans “Favoris”. (P.93) Sélectionnez pour rechercher une destination à...
  • Page 94 3-2. Recherche de la destination Sélectionnez la province (l’État) Sélectionnez pour rechercher une souhaitée. destination par point d’intérêt. (P.95) Sélectionnez pour rechercher une destination à partir des données des contacts qui ont été transférées au système à partir d’un téléphone ®...
  • Page 95 Les résultats de la recherche peuvent ● varier en fonction de l’état de l’abonne- Recherche par destinations ment Lexus Enform et de l’état de la com- récentes munication. Affichez l’écran de recherche de la Recherche par liste de favoris destination en effectuant l’une des...
  • Page 96 3-2. Recherche de la destination définies s’affichent sur l’écran. Recherche par contact Suppression des destinations Pour utiliser cette fonction, vous devez récentes avoir des données de contacts qui ont été transférées au système à partir d’un Sélectionnez “Supprimer les desti- ®...
  • Page 97 3-2. Recherche de la destination Entrez un numéro de maison, puis Sélectionnez la méthode de sélectionnez “Rechercher”. recherche souhaitée. “Modifier l’état/la province” : Sélectionnez pour modifier la zone de recherche. (P.92) Entrez le nom d’une rue, puis sélec- tionnez “Rechercher”. Sélectionnez le nom de la rue sou- haitée.
  • Page 98 3-2. Recherche de la destination Sélectionnez “Modifier une caté-  Appuyez sur le bouton gorie de PDI”. Remote Touch. Vous pouvez affi- cher les boutons suivants. Sélectionnez la catégorie souhai- tée. “Modifier une catégorie de PDI” : Sélec- tionnez pour rechercher des PDI dans la ...
  • Page 99 3-2. Recherche de la destination chera à l’écran. Sélectionnez la recherche sélectionnée. destination souhaitée. Si le système de navigation n’a jamais été ● Sélectionnez la catégorie de PDI utilisé, l’option “5 dernières villes” ne sera souhaitée. pas offerte pour sélectionner le nom de la ville.
  • Page 100 3-2. Recherche de la destination Sélectionnez l’élément souhaité. matique” est activé. (P.115) Sélectionnez pour définir le domi- cile enregistré comme destination. Sélectionnez pour définir un favori enregistré comme destination. (Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 favoris comme destinations prédé- finies.)  L’heure d’arrivée prévue à partir de la position actuelle jusqu’au domi- cile enregistré...
  • Page 101 3-2. Recherche de la destination Il se peut que le guidage routier ne soit ● Démarrage du guidage rou- pas disponible s’il n’y a pas de données tier routières pour l’endroit indiqué. Lorsque vous définissez la destination sur ● une carte dont l’échelle est supérieure à Lorsque la destination est définie, 0,5 mile (800 m), l’échelle de la carte l’itinéraire complet de la position...
  • Page 102 : Cette fonction s’affiche uniquement lorsqu’il y a des informations provenant Démarrage du mode démo du centre Lexus Enform. (P.92) Avant de démarrer le guidage routier, vous pouvez visionner une démonstra- Écran de vue d’ensemble de l’iti- tion du guidage routier.
  • Page 103 3-2. Recherche de la destination raire le plus rapide. portant les changements de direction de la position actuelle à la destination. Sélectionnez pour afficher l’itiné- Sélectionnez “Liste chang. direc- raire dont la distance jusqu’à la des- tion”. tination définie est la plus courte. Vérifiez que la liste des change- Sélectionnez pour afficher l’itiné- ments de direction s’affiche.
  • Page 104 (P.107) ou lors d’une redirection, un itinéraire Sélectionnez pour définir les préfé- peut être proposé automatiquement rences d’itinéraire. (P.108) par le centre Lexus Enform. Cette fonction est disponible lorsque le Ajout de destinations réglage de l’itinéraire dynamique est activé. (P.115) Sélectionnez “Ajouter”.
  • Page 105 3-3. Guidage routier déplacer. 3-3.Guidage routier Écran de guidage routier Lorsque vous arriverez à la destination ● définie, le nom de celle-ci s’affichera en Pendant le guidage routier, diffé- haut de l’écran. rents types d’écrans de guidage Lorsque la fonction de zoom automa- ●...
  • Page 106 3-3. Guidage routier trajet s’affiche. La durée du trajet et Sélectionnez pour affi- l’heure d’arrivée sont calculées en fonc- cher l’écran “Liste des sorties tion de la vitesse moyenne pour les limites de vitesse spécifiées et les infor- d’autoroute” sur l’affichage latéral. mations sur la circulation actuelle.
  • Page 107 3-3. Guidage routier Cette fonction est disponible lorsque ● “Zoom de la carte de croisement” est activé. (P.115) Lorsque vous approchez d’un embranchement Lorsque le véhicule approche d’un embranchement, la vue d’embranche- Sélectionnez pour masquer l’écran ment avec les panneaux de signalisa- de guidage pour autoroute.
  • Page 108 3-3. Guidage routier Écran de flèche pas-à-pas À partir de cet écran, vous pouvez affi- cher sur l’affichage latéral de l’informa- tion sur le prochain changement de direction de l’itinéraire. Sélectionnez pour affi- cher l’écran “Flèche de navi. pas à Sélectionnez pour masquer l’écran pas”...
  • Page 109 3-3. Guidage routier Messages types d’orienta- Modification de l’itinéraire tion vocale Affichage de l’écran de modifi- Lorsque le véhicule approche d’un cation d’itinéraire croisement ou d’un endroit où une manœuvre est requise de votre Sélectionnez sur l’écran de carte. part, l’orientation vocale du sys- tème émettra divers messages.
  • Page 110 3-3. Guidage routier Sélectionnez sur l’écran de Même si la préférence d’itinéraire “Éviter ● carte. les autoroutes” est désactivée, l’itinéraire pourra ne pas être en mesure dans cer- Sélectionnez “Réorganiser”. tains cas d’éviter les autoroutes. Sélectionnez la destination souhai- Si l’itinéraire établi comporte un déplace- ●...
  • Page 111 3-3. Guidage routier rapport à la position actuelle. surface se suivent parallèlement, il se peut que le système affiche l’itinéraire Sélectionnez pour dévier de l’itiné- sur l’autoroute alors que vous roulez raire complet. sur la route, ou vice versa. Sélectionnez pour que le système Si cela se produit, vous pouvez choisir recherche un itinéraire en fonction instantanément la route adjacente...
  • Page 112 3-4. Configuration 3-4.Configuration Paramètres de navigation Écran des paramètres de navi- gation Le domicile, des entrées d’une liste de favoris et des zones à éviter peuvent être définis comme points de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destina- tions.
  • Page 113 3-4. Configuration tion”  “Navigation” dans le Sélectionnez pour activer/désacti- sous-menu ver l’affichage du nom du domicile. Sélectionnez “Domicile”. Sélectionnez pour supprimer le domicile. Sélectionnez “Adresse”(P.94) ou “Adresse actuelle” pour recher- Sélectionnez “OK”. cher votre domicile. Définition de la liste de favoris Sélectionnez “OK”...
  • Page 114 3-4. Configuration Sélectionnez l’élément que vous Enregistrement d’entrées dans souhaitez modifier. une liste de favoris Appuyez sur le bouton Remote Touch, puis sélectionnez “Ajouter un nouveau”. Sélectionnez l’élément souhaité pour rechercher l’emplacement. (P.91) Sélectionnez “OK” lorsque l’écran Sélectionnez pour modifier le nom de modification d’une liste de favo- d’une entrée d’une liste de favoris.
  • Page 115 3-4. Configuration Icônes accompagnées d’un signal Sélectionnez l’élément souhaité. ■ sonore Vous pouvez associer un son à cer- taines entrées d’une liste de favoris. Lorsque le véhicule approchera d’un emplacement associé à l’entrée d’une liste de favoris, le son sélectionné sera émis.
  • Page 116 3-4. Configuration Sélectionnez “OK” lorsque l’écran Sélectionnez pour supprimer les d’une zone à éviter s’affiche. zones à éviter. Sélectionnez “OK”. Si une destination entrée fait partie de la ● zone à éviter, ou si le calcul de l’itinéraire ne peut être effectué sans passer par la zone à...
  • Page 117 3-4. Configuration Paramètres de navigation Écran des paramètres de navi- détaillés gation détaillés  “Masquage automatique des bou- Vous pouvez configurer le mas- tons” quage automatique des boutons, Sélectionnez pour activer/désactiver la les catégories favorites de PDI, etc. fonction automatique de masquage des boutons d’écran.
  • Page 118  “Itinéraire dynamique”  “Réinitialiser la route adaptative” Sélectionnez pour activer/désactiver les Sélectionnez pour effacer les données des itinéraires provenant du centre Lexus itinéraires adaptatifs. Enform. (P.102)  “Informations de liste de destination  “Feuilletage carte” automatique”...
  • Page 119 3-4. Configuration sous-menu  “Paramètres de navi- Sélectionnez “Catégories de PDI gation détaillés” préférées”. Sélectionnez “Fenêtre d’avis de bas Sélectionnez la catégorie que vous niveau de carburant”. souhaitez modifier. Sélectionnez “Activé” ou “Désac- tivé”. Recherche d’une station-service après un avertissement de basse réserve de carburant Vous pouvez sélectionner une station- “Par défaut”...
  • Page 120 3-4. Configuration  Pour plus d’informations sur la pré- pourrait être inexact. cision de la position actuelle : P.125 Étalonnage de la position/direction Pendant que vous conduisez, le repère de la position actuelle se déplace auto- matiquement en fonction des signaux GPS.
  • Page 121 3-4. Configuration Écran des paramètres de circu- Paramètres de circulation lation : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. Vous pouvez recevoir les informa- tions sur la circulation, telles que les embouteillages ou les avis d’inci- dent de circulation.
  • Page 122 3-4. Configuration le calcul de l’heure d’arrivée pré- itinéraires personnels pour lesquels vue et dans la recherche des itiné- vous suivez la circulation. raires de détour. (P.120) Sélectionnez pour activer/désacti- Sélectionnez pour modifier des iti- ver les avertissements vocaux des néraires personnels pour lesquels incidents de circulation.
  • Page 123 3-4. Configuration Confirmez qu’un aperçu de l’itiné- Sélectionnez pour modifier le nom raire est affiché. d’itinéraires personnels pour les- quels vous suivez la circulation. (P.120) Sélectionnez pour modifier l’emplacement de départ. (P.120) Sélectionnez pour modifier l’emplacement d’arrivée. (P.120) Sélectionnez l’itinéraire souhaité Sélectionnez pour consulter et parmi les 3 itinéraires possibles.
  • Page 124 3-4. Configuration Sélectionnez “Définir les routes  Si vous avez déjà défini une route préférées”. préférée, vous pouvez en ajouter une seconde n’importe où entre le point de départ, le point d’arrivée et la première route préférée. Modification de routes préférées ■...
  • Page 125 3-4. Configuration Sélectionnez l’élément souhaité. “Non” : Sélectionnez pour poursuivre le guidage routier actuel. Sélectionnez pour changer auto- matiquement d’itinéraire lorsque le système reçoit de l’information concernant un embouteillage sur l’itinéraire. Sélectionnez pour changer manuellement d’itinéraire lorsque le système reçoit de l’information concernant un embouteillage sur l’itinéraire.
  • Page 126 3-4. Configuration Utilisation des informations accumulées par le système de navigation : Il est possible que cette fonction ne soit pas accessible immédiatement après l’achat du véhicule. Une fois activé, les informations collectées par le système de navi- gation seront analysées pour don- ner des conseils pour une conduite sécuritaire.
  • Page 127 3-5. Conseils relatifs au système de navigation quer le signal GPS, ce qui peut entraî- 3-5.Conseils relatifs au système de navigation GPS (système de géo-posi- ner un affichage inexact de la position tionnement par satellite) du véhicule sur l’écran de carte. Les tunnels, les édifices élevés, les camions Ce système de navigation calcule et même les objets posés sur le tableau...
  • Page 128 3-5. Conseils relatifs au système de navigation • Après un déplacement en traversier ou • Si vous définissez plus de 1 destination, sur un porte-véhicules. mais ignorez l’une d’entre elles, la fonc- tion de redéfinition automatique de l’iti- • Pendant la recherche d’un long itiné- néraire affichera un itinéraire retournant raire alors que le véhicule roule à...
  • Page 129 Version de la carte Sélectionnez pour afficher les zones de couverture cartogra- phique. Sélectionnez pour afficher les informations juridiques. Sélectionnez pour mettre à jour la carte. Pour les mises à jour des données carto- ● graphiques, contactez votre concession- naire Lexus.
  • Page 130 : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. Si les données cartographiques ont été fournies par le centre Lexus Enform pour l’une des zones suivantes et que les données cartographiques dans le système sont antérieures à celles qui ont été...
  • Page 131 Système audio/vidéo 4-1. Fonctionnement de base Référence rapide .......130 Quelques notions élémentaires ............4-2. Fonctionnement de la radio Radio AM/radio FM/radio par ® satellite SiriusXM ....Radio sur Internet....... 4-3. Fonctionnement des supports CD............ DVD..........Périphérique de stockage USB ............iPod/iPhone (Apple CarPlay) ............
  • Page 132 4-1. Fonctionnement de base 4-1.Fonctionnement de base Référence rapide  Paramètres du système audio (P.167) Vous pouvez accéder à l’écran de : Modèle doté d’un écran de commande audio à l’aide d’une des 12,3 pouces méthodes suivantes : : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 133 4-1. Fonctionnement de base Quelques notions élémen- Activation et désactivation du taires système Cette section décrit certaines fonctions de base du système audio/vidéo. Il est possible que cer- taines informations ne concernent pas votre système. Votre système audio/vidéo fonc- tionne lorsque le contacteur du moteur <contacteur d’alimenta- Bouton “PWR•VOL”...
  • Page 134 CarPlay/Android Auto : • iPod (lecture audio) • Audio USB/vidéo USB ® • Audio Bluetooth • Lexus Enform App Suite 2.0 : Cette fonction n’est pas offerte dans cer- tains pays ni dans certaines zones. Réorganisation de la source audio Le lecteur est prévu pour l’utilisation de...
  • Page 135 4-1. Fonctionnement de base reils branchés seront reconnus. NOTE Si un concentrateur USB doté de plus de ● N’essayez jamais de démonter ni de ● deux ports était branché au port USB, les lubrifier le lecteur de CD/DVD. appareils branchés au concentrateur N’insérez aucun objet autre qu’un USB pourraient ne pas se charger ni disque dans la fente.
  • Page 136 4-1. Fonctionnement de base les graves. Sélectionnez pour régler l’équi- libreur avant-arrière et l’équi- Équilibreur avant-arrière et équi- ■ librage. (P.134) librage Un bon équilibrage des canaux stéréo Le système règle la qualité opti- gauche/droite et des niveaux sonores male de volume et de tonalité en avant/arrière est également important.
  • Page 137 4-1. Fonctionnement de base Sélectionnez pour activer/désacti- horizontalement et verticalement ver le correcteur automatique de en plein écran. niveau sonore. Sélectionnez pour élargir l’image Ambiophonie verticalement et horizontalement, ■ dans les mêmes proportions. Cette fonction peut créer un son enve- loppant.
  • Page 138 4-1. Fonctionnement de base “+” : Sélectionnez pour augmenter la lumi- nosité de l’écran. “-” : Sélectionnez pour diminuer la lumino- sité de l’écran. Selon la source audio utilisée, il se peut ● que certaines fonctions ne soient pas dis- ponibles.
  • Page 139 4-2. Fonctionnement de la radio Affiche les messages RBDS, le cas 4-2.Fonctionnement de la radio Radio AM/radio FM/radio échéant. (P.140) ®* par satellite SiriusXM Sélectionnez pour syntoniser une : Cette fonction n’est pas offerte dans station/un canal présélectionnés. certains pays ni dans certaines zones. (P.138) Affiche les canaux enregistrés dans Vue d’ensemble...
  • Page 140 4-2. Fonctionnement de la radio Sélectionnez pour afficher l’écran Présélection d’une station des stations présélectionnées. Le mode radio est doté d’une fonction Sélectionnez pour afficher l’écran de présélection vous permettant de de commande de la mémoire stocker jusqu’à 36 stations (6 stations cache de la radio.
  • Page 141 4-2. Fonctionnement de la radio AM/FM : Si du bruit ou un silence se pro- ● Sélectionnez “Reprise radio” duit pendant la mise en cache, cette der- dans le sous-menu. nière se poursuivra et le bruit ou le silence sera enregistré tel quel. Dans ce Sélectionnez le bouton de fonc- cas, le bruit ou le silence sera audible lors tionnement de la mémoire cache...
  • Page 142 4-2. Fonctionnement de la radio Mise à jour de la liste des stations ■ ver le mode radio AM numérique. (AM/FM) Sélectionnez pour activer/désacti- Sélectionnez sur l’écran de liste ver le mode radio FM numérique. des stations. Les boutons d’écran FM analogique uniquement : suivants s’affichent.
  • Page 143 Corporation aux États-Unis et/ou dans ainsi que leur programmation, visitez le d’autres pays. site www.hdradio.com. Technologie HD Radio™ dispo- Les radios Lexus sont dotées des nible caractéristiques HD Radio suivantes :  Son numérique Les diffusions HD Multidiffusion ■...
  • Page 144 4-2. Fonctionnement de la radio Sélectionnez le canal souhaité.  Délai de coupure de son lorsque vous sélectionnez une fréquence  Tourner le bouton “TUNE” permet prédéfinie d’un canal HD2/HD3 à également de sélectionner le canal multidiffusion. à multidiffusion souhaité. Cause : Le contenu numérique de multidif- fusion n’est pas disponible tant que la diffu- Guide de dépannage...
  • Page 145 4-2. Fonctionnement de la radio À PROPOS DES SERVICES les services de radio et de données par ■ satellite et les services de diffusion en SiriusXM continu, nécessitent un abonnement, Aujourd’hui, la plupart des périodes vendu séparément ou sous forme de d’essai gratuit permettent de bénéfi- forfait par Sirius XM Radio Inc.
  • Page 146 4-2. Fonctionnement de la radio rendez-vous à Affichage du code d’identifica- siriusxm.com/activationhelp pour le tion de la radio trouver. • Rendez-vous à Chaque syntoniseur SiriusXM est siriusxm.com/refresh ou composez identifié par un code d’identification le 1-855-MYREFRESH (697- exclusif. Ce code d’identification vous 3373) pour qu’un signal de retrans- sera nécessaire pour activer un service mission soit envoyé...
  • Page 147 “Vérifier l’antenne” Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à proximité de l’antenne. Contactez votre concessionnaire Lexus agréé pour de l’assistance. Le signal SiriusXM est trop faible à l’endroit où vous vous trouvez.
  • Page 148 : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. L’une des caractéristiques de Lexus Enform App Suite 2.0 est qu’il vous permet d’écouter la radio sur Internet. Pour utiliser ce ser- vice, vous devez configurer un télé- phone compatible et le système.
  • Page 149 4-3. Fonctionnement des supports 4-3.Fonctionnement des supports Sélectionnez pour changer la plage. Sélectionnez et maintenez enfoncé Vue d’ensemble pour effectuer une avance rapide. Vous pouvez accéder à l’écran de Sélectionnez pour activer la lecture commande du CD à l’aide d’une des aléatoire.
  • Page 150 4-3. Fonctionnement des supports plage/du fichier ou du dossier actuel- Contacteur de commande audio lement en cours de lecture. Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez ● , le mode change comme suit : CD audio  • répétition de la plage  désactivé Disque MP3/WMA/AAC ...
  • Page 151 4-3. Fonctionnement des supports de commande. Sélectionnez pour afficher l’écran de liste des plages. : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Pour des raisons de sécurité, vous Sélectionnez pour afficher l’écran ne pouvez visionner des disques des paramètres de son. (P.133) vidéo DVD que si les conditions sui- Disque MP3/WMA/AAC ...
  • Page 152 4-3. Fonctionnement des supports À l’aide du contacteur de com- maintenez enfoncé pour effectuer une  avance lente. mande audio Appuyez sur le bouton “MEDIA”. Sélectionnez pour afficher la vidéo agrandie. À l’aide du Remote Touch  Appuyez sur le bouton “MENU” du Contacteur de commande audio Remote Touch, puis sélectionnez “Audio”.
  • Page 153 4-3. Fonctionnement des supports Options DVD AVERTISSEMENT Sur certains DVD, les dialogues sont ● Sélectionnez “Options” dans le enregistrés à un volume plus faible afin de faire ressortir davantage l’impact sous-menu. des effets sonores. Si vous régliez le L’écran suivant s’affiche. volume en tenant pour acquis que les dialogues représentent le niveau de volume maximal du DVD, vous pour-...
  • Page 154 4-3. Fonctionnement des supports Changement de la langue des ■ Périphérique de stockage sous-titres Sélectionnez “Sous-titre”. Chaque fois que vous sélectionnez Vue d’ensemble “Changer”, la langue dans laquelle Vous pouvez accéder à l’écran de les sous-titres sont affichés change. commande du périphérique de stoc- kage USB à...
  • Page 155 4-3. Fonctionnement des supports pour effectuer un retour en arrière Sélectionnez pour changer le dos- rapide. sier/l’album. Sélectionnez pour lancer la lec- Sélectionnez pour activer la lecture ture/mettre en pause. avec répétition. (P.153) Sélectionnez pour changer le Sélectionnez pour changer le fichier.
  • Page 156 4-3. Fonctionnement des supports NOTE Chaque fois que vous sélectionnez ● Selon la taille et la forme du périphé- , le mode change comme suit : ● rique de stockage USB raccordé au • aléatoire (1 dossier/album aléatoire)  système, il est possible que le cou- dossier/album aléatoire (tous les dos- vercle ne ferme pas complètement.
  • Page 157 4-3. Fonctionnement des supports Sélectionnez pour afficher l’écran iPod/iPhone (Apple des paramètres de son. (P.133) CarPlay : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. Vue d’ensemble Vous pouvez accéder à l’écran de commande de l’iPod/iPhone à l’aide d’une des méthodes suivantes : À...
  • Page 158 4-3. Fonctionnement des supports Lorsque le mode aléatoire est désactivé  Sélectionnez pour changer (iPhone 5 ou génération ultérieure) • répétition de la plage  répétition de l’album. l’album  désactivé Sélectionnez pour changer la liste Lorsque le mode aléatoire est désactivé ...
  • Page 159 USB en même temps, le fonctionnement du système peut deve- nir instable. Pour connaître la liste des téléphones compatibles, visitez le site http://www.lexus.com/enform/. Il se peut que les plages sélectionnées à ● l’aide d’un iPod/iPhone connecté au sys- tème ne soient pas reconnues ni affi-...
  • Page 160 4-3. Fonctionnement des supports de sélection du mode de lecture. Android Auto Sélectionnez pour afficher l’écran des paramètres de son. (P.133) : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. Apple CarPlay est connecté  Vue d’ensemble Vous pouvez accéder à...
  • Page 161 4-3. Fonctionnement des supports Affiche la pochette N’insérez pas de corps étrangers dans ● le port; cela pourrait endommager le téléphone intelligent ou son connec- Contacteur de commande audio teur. Sous-menu Tournez pour sélectionner une plage. Sélectionnez pour afficher l’écran Appuyez pour sélectionner une de sélection de la source audio.
  • Page 162 4-3. Fonctionnement des supports : Cette fonction n’est pas offerte dans ® Audio Bluetooth certains pays ni dans certaines zones. ® Le système audio Bluetooth per- Écran de commande met aux utilisateurs d’écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’intermédiaire d’une connexion sans fil.
  • Page 163 4-3. Fonctionnement des supports plage ou de l’album actuellement en une avance/un retour en arrière cours de lecture. rapide. Sélectionnez ® Selon le modèle du dispositif Bluetooth ● qui est connecté au système, la lecture de Chaque fois que vous sélectionnez ●...
  • Page 164 4-3. Fonctionnement des supports ® mez les informations audio Bluetooth Connexion d’un dispositif du système. (P.71) ® Bluetooth Dans certaines situations, la sortie audio ● ® au moyen du système audio Bluetooth Pour utiliser le système audio peut être en décalage avec l’appareil ®...
  • Page 165 4-3. Fonctionnement des supports Sélectionnez pour afficher l’écran de liste des chansons. Vue d’ensemble Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection du mode de lecture. Vous pouvez accéder à l’écran de Sélectionnez pour afficher l’écran commande AUX à l’aide d’une des de connexion d’un dispositif porta- méthodes suivantes : tif.
  • Page 166 4-3. Fonctionnement des supports NOTE Selon la taille et la forme de l’appareil ● audio portatif raccordé au système, il est possible que le couvercle ne ferme pas complètement. Dans ce cas, ne fermez pas le couvercle de force; cela pourrait endommager l’appareil audio portatif, son connecteur ou un autre composant.
  • Page 167 4-4. Télécommande du système audio/vidéo  Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : 4-4.Télécommande du système audio/vidéo Contacteurs au volant Mise en sourdine CD, disque MP3/WMA/AAC, Fonctionnement des contac-  *4, 5 , USB , iPod/iPhone teurs au volant Android Auto , audio Vous pouvez régler certains para- ®*4, 5...
  • Page 168 4-4. Télécommande du système audio/vidéo Avance/retour en arrière rapide   Appuyez : Canal présélectionné Android Auto  suivant/précédent  Appuyez : Plage suivante/précé-  Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : dente Recherche des stations correspon- ®*3, 4 Audio Bluetooth ...
  • Page 169 4-5. Configuration 4-5.Configuration Paramètres audio Sélectionnez pour configurer les paramètres DVD détaillés. (P.169) Vous pouvez configurer des para- mètres audio détaillés. : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces Affichage de l’écran des para- Paramètres communs mètres audio Affichez l’écran des paramètres audio : Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 170 4-5. Configuration Sélectionnez le canal que vous Paramètres de la radio souhaitez configurer. Affichez l’écran des paramètres audio :  bouton “MENU”  “Configura- tion”  “Audio” dans le sous- menu Sélectionnez “Radio”. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Affiche les canaux présélectionnés enre- ●...
  • Page 171 4-5. Configuration Sélectionnez “OK”. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez configurer.  “Par défaut” : Sélectionnez pour définir les genres par défaut. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 ● genres. Genres SXM préférés : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. Sélectionnez “Genres SXM préfé- rés”.
  • Page 172 4-5. Configuration Sélectionnez pour définir une Niveau de contrôle parental dynamique acoustique. (P.170) Sélectionnez “Niveau parental”. Sélectionnez pour initialiser tous Entrez le code personnel de les menus. 4 chiffres. Sélectionnez un niveau de contrôle Langue des dialogues parental (1-8). Sélectionnez “Langue de l’audio”. Dynamique acoustique Sélectionnez la langue souhaitée pour les dialogues.
  • Page 173 4-5. Configuration Code Langue Code Langue 0405 Allemand 0325 Gallois 0920 Italien 0401 Danois 0519 Espagnol 0426 Bhoutani (dzongkha) 2608 Chinois 0515 Espéranto 1412 Néerlandais 0520 Estonien 1620 Portugais 0521 Basque 1922 Suédois 0601 Persan 1821 Russe 0609 Finnois 1115 Coréen 0610 Fidji...
  • Page 174 4-5. Configuration Code Langue Code Langue 1023 Javanais 1518 Oriya 1101 Géorgien 1601 Pendjabi 1111 Kazakh 1612 Polonais 1112 Groenlandais 1619 Pachtoune, Pachto 1113 Cambodgien 1721 Quechua 1114 Kannada 1813 Rhéto-roman 1119 Kashmiri 1814 Kiroundi 1121 Kurde 1815 Roumain 1125 Kirghiz 1823 Rwanda...
  • Page 175 4-5. Configuration Code Langue 2009 Tigrigna 2011 Turkmène 2012 Tagalog 2014 Setswana 2015 Tongan 2018 Turc 2019 Tsonga 2020 Tatar 2023 2107 Ouïgour 2111 Ukrainien 2118 Ourdou 2126 Ouszbek 2209 Vietnamien 2215 Volapük 2315 Wolof 2408 Xhosa 2515 Yoruba 2601 Zhuang 2621 Zoulou...
  • Page 176 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo 4-6.Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo ■ Informations de fonctionne- ment Stations dont le signal s’éloigne ou s’évanouit : Généralement, la portée réelle d’une station FM est d’environ L’utilisation d’un téléphone cellulaire à ●...
  • Page 177 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo réfléchis par les couches élevées de de fonctionner. Par temps chaud, l’atmosphère  plus particulièrement utilisez le climatiseur pour refroidir la nuit. Ces signaux réfléchis peuvent l’habitacle avant de vous servir du nuire à...
  • Page 178 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Disques de forme spéciale  CD audio Disques transparents/translucides  Disques vidéo Disques DVD- R/RW Disques de mauvaise qualité   Utilisez uniquement des disques portant l’inscription illustrée ci-des- sus. Il est possible que votre lecteur ne puisse pas lire les disques suivants : •...
  • Page 179 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo lecture ou la répétition d’un bout de NOTE plage. (Pour déceler une perfora- N’utilisez pas de disques de forme ● tion, approchez le disque de la spéciale, transparents/translucides, de lumière.) mauvaise qualité ou portant une éti- quette, comme ceux présentés sur les ...
  • Page 180 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo saletés sur le disque, ou encore de peuvent être lus sur ce lecteur de saletés, de condensation, etc., sur la DVD. Si vous tentez de lire sur ce lec- lentille du lecteur. teur un disque DVD vidéo d’un code de région différent, un message ...
  • Page 181 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo de restrictions du pays. Le niveau de restrictions varie selon le disque DVD Indique les formats d’affichage vidéo. Pour certains disques DVD proposés. vidéo, toute lecture est impossible, ou Grand écran : 16:9 les scènes violentes sont sautées ou Standard : 4:3 remplacées par d’autres scènes.
  • Page 182 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo grammes vidéo et audio stockés sur des disques DVD vidéo. Habituelle- ment, on assigne à un titre un film, un album ou un programme audio. Chapitre : Une unité plus petite que le titre.
  • Page 183 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo sa conformité réglementaire ou aux ® ® d’iPod touch et d’iPhone suivants normes de sécurité. avec ce système.  Veuillez prendre note que l’utilisa- Conçu pour tion de cet accessoire avec un pro- •...
  • Page 184 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Supports compatibles Fichiers par appareil ■ ■ DISQUE Maximum Maximum Informations sur les fichiers 9999 Fichiers par dossier ■ Périphérique de stockage USB compatibles DISQUE Maximum 999 maximum Formats de commu- USB 2.0 HS nication USB (480 Mbps) Formats de fichier...
  • Page 185 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Type de fichier Fréquence (kHz) Débit binaire de Type de fichier quantification (bit) 8/11,025/12/16/ 22,05/24/32/ Fichiers WAV ALAC 44,1/48/64/88,2/ (LPCM) 16/24 FLAC 8/11,025/16/ ALAC OGG Vorbis 22,05/32/44,1/48 : Compatible uniquement avec la norme Modes de canal compatibles Windows Media Audio : Les sources audio de 48 kHz ou plus...
  • Page 186 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo 2.01 ou inférieure). disques enregistrés avec un débit binaire d’au moins 128 kbps sont  Lorsque vous nommez un fichier recommandés. MP3/WMA/AAC, utilisez l’exten- sion adéquate (.mp3/.wma/.m4a).  Les listes de lecture m3u ne sont pas compatibles avec le lecteur ...
  • Page 187 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo  L’ordre de lecture d’un disque com- Format vidéo compatible pact comportant la structure ci-des- sus est le suivant : Format Codec Codec vidéo :  H.264/MPEG-4  MPEG4 Codec audio : ...
  • Page 188 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo demande sur un CD-R, etc., de la Format Codec même façon qu’elles seraient Codec vidéo : écrites sur des disquettes ou des  H.264/MPEG-4 disques durs.  MPEG4 Étiquette ID3 ■  WMV9 ...
  • Page 189 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo nom du fichier et 3 caractères pour Modèle doté d’un écran de  son extension. Les noms des fichiers 8 pouces doivent être composés de majus-  Ce produit comprend une techno- cules et de chiffres codés à...
  • Page 190 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo Messages d’erreur Message Explication Cela indique CD/DVD ■ qu’aucun fichier “Aucun fichier musi- MP3/WMA/AAC Message Explication cal trouvé.” n’est présent sur le Cela indique que le périphérique de disque est sale, stockage USB. endommagé...
  • Page 191 ■ Message Explication “Pistes musicales Cela indique un pro- non prises en blème au niveau du charge. Veuillez dispositif vérifier votre lec- ® Bluetooth teur portatif.” Si la défaillance n’est pas corrigée, ● apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 192 4-6. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo...
  • Page 193 Système de commande vo- cale 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Système de commande vocale ............Compréhension de la voix natu- relle ..........Liste des commandes....5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) Mobile Assistant (Assistant mobile)........202...
  • Page 194 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale cation. 5-1.Fonctionnement du système de commande vocale Système de commande • Pour mettre en marche le système de vocale commande vocale, appuyez sur le contacteur de communication. Le système de commande vocale : Cette fonction n’est pas offerte dans vous permet de faire fonctionner la certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 195 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale peut que le système ne reconnaisse pas Fonctionnement à partir du menu la commande correctement; il pourrait principal alors s’avérer impossible d’utiliser les commandes vocales : Appuyez sur le contacteur de com- • La commande est erronée ou ambiguë. Il convient de noter que le système pour- munication.
  • Page 196 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale chets “<>” à côté des commandes, (P.72) vous pouvez dire les PDI enregis- L’orientation vocale peut être annulée ● jusqu’à un certain point en désactivant les trés, les noms enregistrés dans la messages de commande vocale. Utilisez liste des contacts, etc.
  • Page 197 à l’aide de la fonction de dictée. Pour utiliser la fonction de dictée, vous devez souscrire un abonnement au service Lexus Enform. Contactez votre concessionnaire Lexus pour plus de détails. Sélectionnez Parlez au système.  Les mots que le système reconnaît s’afficheront.
  • Page 198  Il se peut que les commandes rela- en mesure de se connecter au tives aux dispositifs qui ne sont pas centre Lexus Enform et pourra installés dans le véhicule ne reconnaître encore mieux l’anglais s’affichent pas à l’écran. De plus, parlé...
  • Page 199 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Navigation Liste des commandes ■ Commande Action Commun ■ Permet de définir Commande Action “Aller à une une destination en disant son Affiche des adresse” exemples de cer- *3, 4 adresse “Aide” taines des com- Affiche une liste de mandes disponibles <catégorie de...
  • Page 200 à <contacts>” spécifié de charge avec un abonnement au service l’annuaire Lexus Enform. Contactez votre concessionnaire Lexus pour plus de : Si le système ne reconnaît pas le nom détails. d’un contact, créez une étiquette vocale. : Utilisé lorsque plusieurs destinations (P.292) Le nom d’un contact peut...
  • Page 201 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Pendant un appel téléphonique Radio ■ ■ Commande Action Commande Action Envoie les tonalités Syntonise sur la “Envoyer <chiffres>” “Écouter le <fré- DTMF spécifiées radio la fréquence quence> AM” AM spécifiée Désactive le micro- phone (la personne Syntonise sur la “Écouter le <fré-...
  • Page 202 5-1. Fonctionnement du système de commande vocale Audio Informations ■ ■ Commande Action Commande Action Lit les plages de la Affiche les informa- “Écouter la liste de “Voir les prévisions liste de lecture tions météorolo- lecture <nom>” météo” sélectionnée giques “Écouter l’artiste Lit les plages de Affiche les prévi-...
  • Page 203 Affiche l’écran de “Voir l’écran du commande du cli- Active l’application volant” matiseur ou des *1, 2 Lexus Enform App “Ouvrir <apps>” sièges chauffants Suite 2.0 Affiche l’écran de : Cette fonction n’est pas offerte dans “Voir l’écran des commande du cli- certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 204 5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) 5-2.Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) Mobile Assistant (Assistant Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) mobile) Maintenez le contacteur de com- : Pour les pays et les régions où Apple munication enfoncé jusqu’à ce que CarPlay/Android Auto ne sont pas l’écran Mobile Assistant (Assistant offerts.
  • Page 205 5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile) ou les contacteurs de volume sur le volant. Le volume de Mobile Assis- tant (Assistant mobile) et celui des appels téléphoniques sont synchro- nisés. Vous ne pouvez pas utiliser Mobile ● Assistant (Assistant mobile) lorsqu’un appel téléphonique est en cours.
  • Page 206 5-2. Fonctionnement de Mobile Assistant (Assistant mobile)
  • Page 207 Informations 6-1. Écran d’information Réception des informations météorologiques....206 Paramètres des services de don- nées..........208...
  • Page 208 6-1. Écran d’information Vérifiez que l’écran météorolo- 6-1.Écran d’information Réception des informations gique est affiché. météorologiques : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces (Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays, ni dans certaines zones, ni sur certains modèles.) Les informations météorologiques peuvent être reçues au moyen de la diffusion HD Radio ou du DCM...
  • Page 209 6-1. Écran d’information Sélectionnez l’élément que vous Sélectionnez pour afficher les souhaitez configurer. informations météorologiques des radars Doppler sur la carte. Cette fonction n’est pas offerte dans cer- ● tains pays ni dans certaines zones. Les informations météorologiques de ● l’emplacement actuel pourraient ne pas inclure la ville la plus proche lorsqu’elles s’affichent pour la première fois.
  • Page 210 6-1. Écran d’information Sélectionnez “Oui” lorsque le mes- Paramètres des services de sage contextuel s’affiche. données Vérifiez que les informations météorologiques sont affichées. : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces (Cette fonction n’est pas offerte dans  Le temps écoulé depuis la dernière certains pays, ni dans certaines zones, ni mise à...
  • Page 211 6-1. Écran d’information Sélectionnez “Source de téléchar- gement de données”. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez configurer. Sélectionnez cette case à cocher pour recevoir les informations des services de données à la fois au moyen de la diffusion HD Radio et du DCM.
  • Page 212 6-1. Écran d’information...
  • Page 213 Système de surveillance péri- phérique 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus....Mode d’affichage des lignes de trajectoire estimée....Mode d’affichage des lignes de guidage du système d’aide au stationnement ......Mode d’affichage des lignes de guidage de distance....218...
  • Page 214 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus 7-1.Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Moniteur du système d’aide AVERTISSEMENT au stationnement Lexus Lors d’une marche arrière, ne vous ● fiez jamais totalement au moniteur du système d’aide au stationnement.
  • Page 215 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Chaque fois que vous sélectionnez le AVERTISSEMENT bouton de permutation du mode d’affi- N’utilisez pas le moniteur du système ● chage, le mode change comme suit : d’aide au stationnement dans les cas suivants : Vue arrière...
  • Page 216 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus celui-ci sont affichées et l’avertisseur direction et la distance approximative de sonore retentit. celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit. : Si le véhicule en est doté : Si le véhicule en est doté...
  • Page 217 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Mode d’affichage des lignes de tra-  jectoire estimée (P.216) Les lignes de trajectoire estimée sont affichées et se déplacent selon la manœuvre du volant. Mode d’affichage des lignes de gui- ...
  • Page 218 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus sol. Mode d’affichage des lignes Vue arrière à grand angle de trajectoire estimée  Description de l’écran Vue arrière  Lignes de guidage de largeur du véhicule Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite.
  • Page 219 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Mode d’affichage des lignes AVERTISSEMENT de guidage du système Si, bien que le volant soit droit, les ● d’aide au stationnement lignes de guidage de largeur du véhi- cule et les lignes de trajectoire estimée ne sont pas alignées, faites vérifier le...
  • Page 220 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Vue arrière à grand angle  Mode d’affichage des lignes de guidage de distance Description de l’écran Vue arrière  Lignes de guidage de largeur du véhicule Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite.
  • Page 221 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus • La zone autour des deux coins du pare- Précautions relatives au chocs ne sera pas affichée. moniteur du système d’aide Vue arrière à grand angle  au stationnement Lexus Zone affichée à l’écran Le moniteur du système d’aide au sta-...
  • Page 222 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus d’aide au stationnement est située NOTE comme indiqué sur l’illustration. Il se peut que le moniteur du système ● d’aide au stationnement ne fonctionne pas correctement dans les cas sui- vants. • En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la...
  • Page 223 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus de largeur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarcation de l’espace de station- nement, même si elles semblent l’être. Assurez-vous de procéder à une vérification visuelle.  Il se peut que les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de démarca-...
  • Page 224 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Lorsque le véhicule approche d’objets tridimensionnels Les lignes de trajectoire estimée visent des objets à surface plane (comme la route). Il est impossible d’estimer la position des objets tridimensionnels (comme les véhicules) à l’aide des lignes de trajectoire estimée et des...
  • Page 225 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Lignes de trajectoire estimée Lignes de guidage de distance ■ Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et der- rière celui-ci. À l’écran, il semble qu’un camion est garé au point .
  • Page 226 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Ce que vous devriez savoir Si vous remarquez un quelconque symptôme Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro- bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
  • Page 227 7-1. Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Symptôme Cause probable Solution La caméra est mal alignée par Faites vérifier le véhicule par rapport à sa position normale. votre concessionnaire Lexus.  Le véhicule est incliné (il y a Si cela se produit pour ces...
  • Page 228 7-2. Moniteur à vue panoramique tuer la manœuvre. Si vous ne le faites 7-2.Moniteur à vue panoramique Moniteur à vue panora- pas, il est possible que vous heurtiez un mique autre véhicule ou que vous provoquiez un accident. : Si le véhicule en est doté Observez les précautions suivantes Le moniteur à...
  • Page 229 7-2. Moniteur à vue panoramique AVERTISSEMENT NOTE N’utilisez pas le système de moniteur à Dans la vue panoramique/la vue du ● ● vue panoramique dans les cas déplacement/la vue en transpa- suivants : rence/la vue de dégagement latéral/la vue d’angle, le système combine en •...
  • Page 230 7-2. Moniteur à vue panoramique NOTE Il est possible que des objets tridimen- ● sionnels affichés dans la vue avant à grand angle, dans la vue arrière ou dans la vue latérale ne s’affichent pas dans la vue panoramique/la vue du déplacement/la vue en transpa- rence/la vue de dégagement latéral/la vue d’angle.
  • Page 231 7-2. Moniteur à vue panoramique Vues latérales (modèle doté d’un  Vérification à l’avant et autour du écran de 8 pouces) véhicule Vue avant à grand angle et vue  panoramique Vérification à l’arrière et autour du véhicule Vue arrière et vue panoramique ...
  • Page 232 7-2. Moniteur à vue panoramique Vue arrière et vue panoramique  Lorsque vous rabattez les rétrovi- (modèle doté d’un écran de seurs extérieurs 8 pouces) Vue avant à grand angle et vues  latérales (modèle doté d’un écran de 12,3 pouces) Vue arrière à...
  • Page 233 7-2. Moniteur à vue panoramique Vue arrière à grand angle et vues  latérales Procédure d’activation de l’affichage Lorsque vous appuyez sur le contacteur de la caméra ou que vous placez le levier sélecteur de vitesses en position “R” alors que le contacteur du moteur <contac- teur d’alimentation>...
  • Page 234 7-2. Moniteur à vue panoramique Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “D” ou “N” Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces  Écran de menu, écran audio, etc. Vue avant à grand angle et vue panoramique Vue de dégagement latéral et vue panoramique Vue d’angle et vue panoramique Lorsque le volant est tourné...
  • Page 235 7-2. Moniteur à vue panoramique Modèle doté d’un écran de 8 pouces  Écran de menu, écran audio, etc. Vue avant à grand angle et vue panoramique Vues latérales Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “R” Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces ...
  • Page 236 7-2. Moniteur à vue panoramique Modèle doté d’un écran de 8 pouces  Vue arrière et vue panoramique Vue arrière à grand angle Vue arrière...
  • Page 237 7-2. Moniteur à vue panoramique Vérification autour du véhi- Contacteur de pause de la rotation cule Sélectionnez pour mettre en pause la rota- tion de l’écran. Pour reprendre la rotation, sélectionnez L’écran de vue du déplacement et l’écran de vue en transparence offrent une aide lors de la vérifica- Contacteur de réglage de la cou- tion des zones autour du véhicule...
  • Page 238 7-2. Moniteur à vue panoramique exemple l’écran de navigation.
  • Page 239 7-2. Moniteur à vue panoramique Vérification à l’avant et autour du véhicule L’écran de vue avant à grand angle et l’écran de vue panoramique offrent une aide lors de la vérification des zones à l’avant du véhicule et autour de celui-ci, lorsqu’il démarre aux intersections en T ou aux autres intersections alors que la visibilité...
  • Page 240 7-2. Moniteur à vue panoramique centrale (ligne droite). Bouton de permutation de la ligne de guidage Sélectionnez pour basculer le mode de ligne de guidage entre le mode de ligne de gui- dage de distance et le mode de ligne de trajectoire estimée. (P.238) Bouton d’affichage automatique Sélectionnez pour activer/désactiver le mode d’affichage automatique.
  • Page 241 7-2. Moniteur à vue panoramique Ligne de trajectoire estimée   Les lignes de trajectoire estimée seront ajoutées aux lignes de gui- dage de distance. Mode d’affichage automatique En plus de la permutation d’écran en actionnant le contacteur de la caméra, le mode d’affichage automatique est disponible.
  • Page 242 7-2. Moniteur à vue panoramique Vérification des côtés du véhicule L’écran de vue de dégagement latéral et de vue panoramique/écran de vue d’angle et de vue panoramique aident le conducteur à vérifier les zones situées autour des côtés du véhicule lorsqu’il conduit sur une route étroite. Pour afficher l’écran de vue de dégagement latéral et de vue panoramique, appuyez à...
  • Page 243 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de guidage des pneus avant Indique les lignes de guidage de l’endroit où le pneu avant touche le sol. Lignes de trajectoire estimée Indique la trajectoire estimée lorsque vous tournez le volant. • Cette ligne s’affichera lorsque le volant sera tourné de 90° ou plus à partir de la position centrale (ligne droite).
  • Page 244 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de guidage de distance Indiquent la distance devant le véhicule. • Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l’extrémité du pare-chocs. Lignes de guidage de largeur du véhicule Indique les lignes de guidage de largeur du véhicule, y compris les rétroviseurs extérieurs. Lignes de guidage des pneus avant Indique les lignes de guidage de l’endroit où...
  • Page 245 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de guidage des pneus avant Indique les lignes de guidage de l’endroit où le pneu avant touche le sol. Bouton d’affichage automatique Sélectionnez pour activer/désactiver le mode d’affichage automatique. Le voyant sur le bouton s’allume pendant le mode d’affichage automatique. (P.243) Système intuitif d’aide au stationnement Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approximative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
  • Page 246 7-2. Moniteur à vue panoramique est activé, l’écran passe automatique- Utilisation de la ligne de guidage ment de la vue de dégagement latéral de largeur du véhicule à la vue d’angle, et vice versa, en fonc- Vue de dégagement latéral et vue tion de l’angle de braquage du volant.
  • Page 247 7-2. Moniteur à vue panoramique Vues latérales (modèle doté d’un Vue de dégagement latéral et vue   écran de 8 pouces) panoramique (modèle doté d’un écran de 12,3 pouces)  Vérifiez les positions et la distance entre la ligne de guidage de largeur Vues latérales (modèle doté...
  • Page 248 7-2. Moniteur à vue panoramique comme indiqué dans l’illustration ci- dessus, en prenant soin de ne pas laisser la ligne de guidage de lar- geur du véhicule chevaucher l’objet cible.  Assurez-vous que la ligne de gui- dage de largeur du véhicule est parallèle à...
  • Page 249 7-2. Moniteur à vue panoramique Vérification à l’arrière et autour du véhicule L’écran de vue arrière et de vue panoramique/l’écran de vue arrière à grand angle et de vue panoramique offrent une aide lors de la vérification des zones à l’arrière et autour du véhicule pendant une marche arrière, par exemple lorsque vous vous garez.
  • Page 250 7-2. Moniteur à vue panoramique Voyant de désactivation de la fonction de détection de la caméra arrière Affiché lorsque la fonction de détection de la caméra arrière est désactivée, par exemple lorsqu’elle subit une défaillance. Bouton de permutation du mode d’affichage Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode d’affichage, le mode bascule entre le mode de vue arrière et de vue panoramique et le mode de vue arrière à...
  • Page 251 7-2. Moniteur à vue panoramique lorsqu’elle subit une défaillance. Bouton de permutation du mode d’affichage Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode d’affichage, le mode bascule entre le mode de vue arrière et de vue panoramique et le mode de vue arrière à...
  • Page 252 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de guidage de distance Indique la distance devant le véhicule. • Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l’extrémité du pare-chocs. Ligne de trajectoire estimée Affiche la trajectoire latérale estimée lorsque vous tournez le volant. Lignes de guidage de distance Indique la distance derrière le véhicule lorsque vous tournez le volant.
  • Page 253 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de guidage de distance Indique la distance devant le véhicule. • Affichent des points situés à environ 3 ft. (1 m) de l’extrémité du pare-chocs. Ligne de guidage de distance Indique la distance derrière le véhicule. •...
  • Page 254 Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes ● de trajectoire estimée ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre conces- sionnaire Lexus. N’utilisez pas le système si l’affichage est incorrect en raison d’une route inégale (mon- ●...
  • Page 255 7-2. Moniteur à vue panoramique Lignes de trajectoire estimée Utilisation de la ligne de guidage du système d’aide au stationne- Lorsque l’arrière du véhicule a ment pénétré dans l’espace de stationne- ment, tournez le volant de sorte Lorsque vous garez le véhicule à un que les lignes de guidage de lar- emplacement situé...
  • Page 256 7-2. Moniteur à vue panoramique Tournez le volant complètement Lorsque vous rabattez les vers la gauche, puis reculez lente- rétroviseurs extérieurs ment. Une fois que le véhicule est paral- Même lorsque les rétroviseurs lèle à l’espace de stationnement, extérieurs sont repliés, le moniteur redressez le volant, puis reculez peut afficher différentes images lentement jusqu’à...
  • Page 257 7-2. Moniteur à vue panoramique Vue arrière et vues latérales  Fonction d’agrandissement Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces : Si les objets affichés sont trop petits pour les voir claire- ment lorsque la vue panoramique est affichée, la zone autour du côté avant ou du côté...
  • Page 258 7-2. Moniteur à vue panoramique  Pour revenir à l’affichage normal, Personnalisation du moni- sélectionnez de nouveau l’affichage teur à vue panoramique de la vue panoramique. Modèle doté d’un écran de  Vous pouvez modifier la couleur du 8 pouces véhicule affiché...
  • Page 259 7-2. Moniteur à vue panoramique Précautions relatives au moniteur à vue panoramique Zone affichée à l’écran Zone de l’image de la vue panoramique Le moniteur à vue panoramique affiche une image de la vue de la zone environ- nante du véhicule. Comme la vue panoramique traite et affiche des images basées sur des chaussées planes, elle ne peut pas représenter la position d’objets tridimensionnels (comme les pare-chocs des véhicules, etc.) qui se trouvent dans des positions plus hautes...
  • Page 260 7-2. Moniteur à vue panoramique La partie des objets qui dépasse une certaine hauteur ne sera pas affichée sur l’écran. Comme les images obtenues des quatre caméras sont traitées et affichées sur la base ● d’une chaussée plane, la vue panoramique/la vue du déplacement/la vue en transpa- rence/la vue de dégagement latéral/la vue d’angle peuvent s’afficher comme suit.
  • Page 261 7-2. Moniteur à vue panoramique AVERTISSEMENT Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du système intuitif d’aide ● au stationnement ou qu’un avertisseur sonore retentit de manière continue, assurez- vous de vérifier immédiatement la zone autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à...
  • Page 262 7-2. Moniteur à vue panoramique Vue arrière à grand angle Caméra avant   Caméras latérales  La zone autour des deux coins du pare-chocs ne sera pas affichée. Caméra arrière  Un masquage noir est effectué pour les ● différences de détection de distance par rapport à...
  • Page 263 Si cela se produit, toire réelle sur la route. faites vérifier le véhicule dès que pos- sible par votre concessionnaire Lexus. Différence entre l’écran et la véritable route  Il se peut que les lignes de guidage...
  • Page 264 7-2. Moniteur à vue panoramique Lorsque le sol derrière le véhi- Lorsqu’une partie du véhicule est cule descend brusquement affaissée Les lignes de guidage de distance Lorsqu’une partie du véhicule est semblent plus éloignées du véhicule affaissée en raison du nombre de pas- qu’en réalité.
  • Page 265 7-2. Moniteur à vue panoramique Distorsion des objets tridimensionnels sur l’écran Lorsqu’il y a des objets tridimensionnels (comme les pare-chocs des véhicules, etc.) à proximité, qui se trouvent dans des positions plus hautes que la chaussée, soyez particulièrement prudent lors de l’utilisation de ce qui suit. Affichage de la vue panoramique (y compris l’affichage agrandi), affichage de la vue de dégagement latéral et de la vue d’angle Comme la vue panoramique, la vue de dégagement latéral et la vue d’angle...
  • Page 266 7-2. Moniteur à vue panoramique dépasse vers l’extérieur (comme le plateau d’un camion), soyez attentif aux élé- ments suivants. AVERTISSEMENT Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du système intuitif d’aide ● au stationnement ou qu’un avertisseur sonore retentit de manière continue, assurez- vous de vérifier immédiatement la zone autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à...
  • Page 267 7-2. Moniteur à vue panoramique mée. En fait, si vous reculez en suivant les lignes de trajectoire estimée, le véhicule risque de heurter le camion. Fonction d’agrandissement Lorsque la vue panoramique est agrandie, les murs et les lignes sur la Lignes de trajectoire estimée route sur l’affichage agrandi de la vue panoramique peuvent sembler plus...
  • Page 268 7-2. Moniteur à vue panoramique...
  • Page 269 Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro- bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification. Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus. Symptôme Cause probable Solution ...
  • Page 270 Cause probable Solution La caméra est mal alignée Faites vérifier le véhicule par par rapport à sa position nor- votre concessionnaire Lexus. male.  Le véhicule est incliné. (Il y Si cela se produit pour ces Les lignes de guidage sont a une charge lourde dans raisons, cela n’indique pas...
  • Page 271 7-2. Moniteur à vue panoramique Licence du produit...
  • Page 272 7-2. Moniteur à vue panoramique...
  • Page 273 Téléphone 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour télé- phones cellulaires) Référence rapide ...... Quelques notions élémentaires ............Faire un appel à l’aide du système ® mains libres Bluetooth ..Recevoir un appel à l’aide du système mains libres ®...
  • Page 274 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) “Clavier num.”. (P.280) 8-1.Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Référence rapide Sélectionnez pour changer d’appa- reil si plus de 1 téléphone a été Fonctionnement de l’écran du enregistré.
  • Page 275 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ®  Paramètres Bluetooth (P.49) Quelques notions élémen- taires Le système mains libres vous per- met de faire et de recevoir des appels tout en gardant vos mains sur le volant. Ce système prend en charge ®...
  • Page 276 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) nibles. Enregistrement/connexion d’un Lorsque vous utilisez le système mains ● ® téléphone Bluetooth ® libres ou les fonctions audio Bluetooth ® et Wi-Fi Hotspot en même temps, les Pour utiliser le système mains libres problèmes suivants peuvent survenir : pour téléphones cellulaires, vous ®...
  • Page 277 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Vérifiez qu’un écran de confirma- le volume. • Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le tion est affiché une fois la volume. connexion établie. Contacteur de communication  Si un message d’erreur s’affiche, sui- •...
  • Page 278 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Parlez au téléphone avec votre interlocu- commande vocale ainsi que sa liste ● teur à tour de rôle. Si vous parlez en de commandes. (P.192) même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous entende pas et vice-versa.
  • Page 279 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) • Tous les paramètres du téléphone Faire un appel à l’aide du • Paramètres des messages système mains libres ® Bluetooth Une fois initialisés, les données et les ● paramètres seront effacés. Soyez très vigilant lorsque vous initialisez les don- Une fois qu’un téléphone nées.
  • Page 280  Par appel de PDI (P.87) même numéro, seul l’appel le plus récent figure dans l’historique des appels.  Par Lexus Enform App Suite 2.0 Lorsque vous recevez un appel dont le ● (P.319) numéro de téléphone est enregistré dans la liste des contacts, le nom s’affiche.
  • Page 281 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) ® Pour les téléphones Bluetooth Par liste des contacts ■ compatibles avec le profil PBAP, Vous pouvez faire un appel en utilisant lorsque “Transfert automatique” les données des contacts qui sont est désactivé...
  • Page 282 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez pour transférer les Sélectionnez ou appuyez sur le contacts à partir du téléphone cel- contacteur sur le volant. lulaire connecté. Vérifiez que l’écran de composi- Transférez les données des tion est affiché.
  • Page 283 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Tournez le bouton “PWR•VOL” ou utilisez Recevoir un appel à l’aide du le contacteur de volume sur le volant. système mains libres : Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces ®...
  • Page 284 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) phone en sourdine. Conversation téléphonique sur le système mains libres Sélectionnez pour mettre le gui- ® dage routier du système de naviga- Bluetooth tion en sourdine pendant un appel téléphonique. Lorsque vous parlez au téléphone, l’écran suivant est affiché.
  • Page 285 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) contacts. tion, sélectionnez “Activer”. (P.284) Sélectionnez “Tonalités d’envoi” dans le sous-menu. Sélectionnez pour faire passer l’écran actuel sur l’affichage princi- Une tonalité continue est une chaîne de ● pal. caractères composée de chiffres et du caractère “p”...
  • Page 286 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) “Permutation des appels”, l’appel en Permuter des appels lorsqu’un cours et celui en attente sont per- appel est en cours mutés.  Lorsqu’il n’y a aucun appel en Il est possible que cette fonction ne soit ●...
  • Page 287 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez le nom d’un compte Fonction message du télé- dans la liste affichée sur le côté ® phone Bluetooth gauche de l’écran.  Il s’agit des comptes configurés sur Vous pouvez transférer les mes- le téléphone connecté.
  • Page 288 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) message. Vérifiez que le message est affiché. Sélectionnez pour appeler l’expé- diteur du message. Pour afficher l’écran ci-dessus, vous ● devez choisir l’option “Plein écran” sur “Affichage des SMS/MMS entrants” et “Affichage des courriels entrants”.
  • Page 289 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Le contenu du message ne s’affiche pas un écran d’envoi de message ● pendant que vous conduisez. s’affiche. Tournez le bouton “PWR•VOL” ou utili- ● Vérifiez qu’un écran de confirma- sez le contacteur de volume sur le volant pour régler le volume de lecture du mes- tion est affiché...
  • Page 290 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) vez les instructions à l’écran pour Vous pouvez effectuer cette action essayer de nouveau. pendant que vous conduisez. Modification des messages de Composition à partir de l’écran du ■ ■ réponse rapide courriel/SMS/MMS Affichez l’écran des messages :...
  • Page 291 8-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones cellulaires) Sélectionnez le corps du message. Sélectionnez le numéro souhaité.  Les numéros de téléphone détec- tés dans le message sont affichés. Vérifiez que l’écran de composi- tion est affiché. Une série de chiffres peut être reconnue ●...
  • Page 292 8-2. Configuration 8-2.Configuration Paramètres du téléphone Paramètres de notification/d’affi- chage (P.291) Affichage de l’écran des para- Paramètres des contacts/de l’his- mètres du téléphone torique des appels (P.292) Appuyez sur le bouton “MENU” du Paramètres des messages Remote Touch. (P.299) : Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.
  • Page 293 8-2. Configuration Sélectionnez l’élément que vous Sélectionnez “-” ou “+” pour régler souhaitez configurer. le volume de lecture du message. Sélectionnez pour réinitialiser tous les éléments de réglage. ® Selon le type de téléphone Bluetooth ● utilisé, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 294 8-2. Configuration l’affichage principal et l’affichage Sélectionnez pour activer/désacti- latéral. ver l’affichage du message de fin du • Modèle doté d’un écran de transfert de l’historique/des 12,3 pouces : contacts. “Écran principal” : Sélectionnez pour affi- Vous pouvez configurer l’écran cher et utiliser l’écran sur l’affichage princi- principal du téléphone pour qu’il pal.
  • Page 295 8-2. Configuration Sélectionnez l’élément que vous contacts à la liste des contacts. souhaitez configurer. (P.296) Sélectionnez pour modifier des contacts dans la liste des contacts. (P.297) Sélectionnez pour supprimer des contacts de la liste des contacts. (P.297) Sélectionnez pour configurer les étiquettes vocales.
  • Page 296 8-2. Configuration Sélectionnez l’élément que vous  Selon le type de téléphone souhaitez configurer. ® Bluetooth utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas néces- saire. ®  Si un autre dispositif Bluetooth connecté lorsque vous transférez les données des contacts, selon le type de téléphone utilisé, vous devrez peut-être déconnecter le ®...
  • Page 297 8-2. Configuration “Remplacer les contacts” : Sélectionnez Transfert des contacts à partir pour transférer les contacts du téléphone d’un appareil cellulaire connecté et remplacer les contacts actuels. Lorsqu’Android Auto est connecté, “Ajouter un contact” : Sélectionnez pour transférer les contacts souhaités du télé- cette fonction n’est pas disponible.
  • Page 298 8-2. Configuration Ouvrez le couvercle et branchez Vérifiez qu’un écran de confirma- un appareil. tion est affiché une fois l’opération terminée. ® Selon le type de téléphone Bluetooth ● utilisé et le nombre de fichiers, l’affichage des listes de fichiers vCard et le téléchar- gement des contacts peuvent prendre un certain temps.
  • Page 299 8-2. Configuration Sélectionnez “Historique” dans Vous pouvez sélectionner plusieurs don- ● le sous-menu, puis sélectionnez un nées, puis les supprimer toutes en même temps. contact qui n’est pas déjà enregis- Lorsque vous supprimez un téléphone tré dans la liste des contacts. ●...
  • Page 300 8-2. Configuration Autre méthode d’enregistrement Autre méthode de suppression de ■ ■ de contacts dans la liste des favoris favoris de la liste des favoris (à par- (à partir de l’écran des détails des tir de l’écran des détails des contacts) contacts) Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 301 8-2. Configuration nouvelle étiquette vocale. Sélectionnez le contact souhaité et (P.299) appuyez sur le bouton Remote Touch. Sélectionnez pour modifier une éti- quette vocale. (P.299) “Sél. tout” : Sélectionnez tous les éléments de la liste. Sélectionnez pour supprimer une “Désélectionner tout” : Désélectionnez étiquette vocale.
  • Page 302 8-2. Configuration ver le transfert automatique des Sélectionnez l’élément que vous messages. souhaitez configurer. Sélectionnez pour activer/désacti- ver la lecture automatique des messages. Sélectionnez pour activer/désacti- ver la mise à jour de l’état lu des messages sur le téléphone. Sélectionnez pour activer/désacti- ver l’affichage du nom des comptes Sélectionnez pour activer/désacti- de messagerie sur l’écran des mes-...
  • Page 303 Lexus ou gistrement. ® souhaitez connec- Bluetooth compa- consultez le site ter à ce système. tible.
  • Page 304 SORY ou IGNI- connecté ne soit pas votre concession- TION ON <mode compatible avec le naire Lexus ou ON>. (P.55) transfert des don- consultez le site Désactivez la fonc- nées de l’annuaire. Web suivant : tion des paramètres...
  • Page 305 8-3. Que faire si... Les notifications de nouveaux mes- Cause probable Solution sages ne sont pas affichées. Entrez le code d’accès sur le télé- Cause probable Solution Le code d’accès n’a phone cellulaire si le Activez la notifica- pas été entré sur le système vous le La notification de tion de réception...
  • Page 306 8-3. Que faire si... Cause probable Solution Le téléphone cellu- Rapprochez le télé- laire est trop éloi- phone cellulaire du gné du système. système. Désactivez les dis- ® Des interférences positifs Wi-Fi radio se sont pro- tout autre dispositif duites. qui peut émettre des ondes radio.
  • Page 307 Lexus Enform 9-1. Aperçu de Lexus Enform Vue d’ensemble des fonctions ............306 Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelligent ou du ...........307 Type B : Fonction utilisée à l’aide du DCM et du système ..310 Type C : Fonction utilisée à l’aide du DCM........
  • Page 308 La disponibilité des fonctions du service ● : Cette fonction n’est pas offerte dans Lexus Enform dépend du niveau de certains pays ni dans certaines zones. réception du réseau. Lexus Enform est un service qui comprend Safety Connect, Service Connect, Remote, Destinations, ®...
  • Page 309 Type A : Fonction utilisée à l’aide d’un téléphone intelligent ou du DCM De toutes les fonctions incluses dans Lexus Enform, la fonction App Suite repose sur l’utilisation d’un téléphone intelligent ou du DCM.  À l’aide d’un téléphone intelligent •...
  • Page 310 1-800-255-3987 aux États-Unis, 1- La disponibilité des fonctions du service ● 877-539-8777 à Porto Rico ou Lexus Enform dépend du niveau de 1-800-265-3987 au Canada. réception du réseau. Disponibilité de la fonction ■  Cette fonction n’est pas offerte dans...
  • Page 311 9-1. Aperçu de Lexus Enform Initialisation des données person- avez installé l’application App Suite. ■ nelles (P.309) Vous pouvez réinitialiser les données  Enregistrez un téléphone personnelles utilisées dans les applica- ® Bluetooth dans le système mains tions. (P.71) libres. (P.45) ...
  • Page 312 Ces services sont disponibles sur abonnement pour des véhicules sélection- nés, dotés d’équipement télématique. Ils s’appuient sur le centre d’assistance désigné de Lexus qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Pour plus de détails sur : ...
  • Page 313 Rico ou 1-800-265-3987 au Canada, et en sui- • ANSI (American National Standards Ins- titute) C95.1 [1992] vant les invites de Lexus Enform Safety • NCRP (National Council on Radiation Connect. Protection and Measurement) Pour plus de détails au sujet de ce ser- ●...
  • Page 314 9-1. Aperçu de Lexus Enform Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico  Pour les véhicules commercialisés au Canada ...
  • Page 315 9-1. Aperçu de Lexus Enform Pour les véhicules commercialisés au Mexique ...
  • Page 316 Lexus Enform Remote dépend du niveau d’un téléphone intelligent. de réception du réseau. Pour plus de détails sur ces ser- Lexus Enform Remote ne doit être utilisé ● que par des utilisateurs autorisés. vices, visitez le site Les lois dans certaines localités peuvent http://www.lexus.com/enform/.
  • Page 317 Lexus Enform Service Connect Lexus Enform Service Connect utilise un DCM pour recueillir et transmettre des données sur le véhicule qui per- mettent à Lexus de fournir :  Un rapport de santé du véhicule (VHR) (rappels de sécurité, campagnes de service, alertes actuelles pour le véhicule, entretien requis et état du...
  • Page 318 9-2. Fonctionnement de Lexus Enform nez pour changer l’ordre des applications. 9-2.Fonctionnement de Lexus Enform Lexus Enform App Suite 2.0 (P.317) : Affiche le nombre de nouvelles notifi- : Cette fonction n’est pas offerte dans cations de l’application certains pays ni dans certaines zones.
  • Page 319 Sélectionnez “OK” lorsque l’instal- tée sur votre téléphone.” lation est terminée. L’application Lexus Enform App Suite 2.0 ne peut pas se connecter au dispositif Il est impossible d’utiliser la fonction App ● ® Bluetooth SPP.
  • Page 320 Pour Sélectionnez le champ d’entrée plus de renseignements, rendez- des caractères. vous sur le site lexus.ca ou compo- Entrez le terme recherché, puis sez le 1 800 26-LEXUS (1 800 sélectionnez “OK”. 265-3987).” Les caractères entrés s’affichent L’application Lexus Enform App Suite 2.0...
  • Page 321 9-2. Fonctionnement de Lexus Enform Sélectionnez le bouton d’écran de Lexus Enform Destinations l’application souhaitée. Appuyez sur le contacteur de com- : Cette fonction n’est pas offerte dans munication. (P.192) certains pays ni dans certaines zones. Dites le mot-clé souhaité.
  • Page 322 9-2. Fonctionnement de Lexus Enform sélectionnez “-” ou “+”, ou utilisez le Faire un appel à l’aide de Destina- contacteur du volume sur le volant tion Assist pendant l’appel. À partir de l’écran de carte ■  Pour raccrocher le téléphone, Appuyez sur le bouton “MAP”...
  • Page 323 Un fichier de configuration sera alors mis à jour sur le serveur Lexus Enform App Suite 2.0. Ce fichier peut égale- ment être mis à jour à partir du sys- tème de navigation, de l’application...
  • Page 324 “Par défaut” : Sélectionnez pour réinitiali- ser tous les éléments de réglage. “Instal. App Suite à partir de USB” : Sélec- tionnez pour installer les applications à partir d’un périphérique de stockage USB. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 325 Index Index alphabétique ....
  • Page 326 ................14, 15 Android Auto..........158 Bouton “Destination” (écran de menu).16, Sous-menu............. 159 Vue d’ensemble.......... 158 Bouton “ECO” (écran d’informations).. 26 Aperçu de Lexus Enform......306 Bouton “Enform App Suite” (écran “Confi- ® guration”)..........25, 321 Apple CarPlay /Android Auto™ ...61 Bouton “Général” (écran “Configuration”) Connexion d’Android Auto....
  • Page 327 Index alphabétique iPod/iPhone (Apple CarPlay)..... 156 ® Connexion d’un dispositif Bluetooth ..Périphérique de stockage USB...154 Radio AM/radio FM/radio par satellite Écran “Paramètres détaillés”....55 ® SiriusXM ...........137 ® Écran de configuration Bluetooth ..50 Bouton “Services de données” (écran Enregistrement d’un dispositif “Configuration”) ......
  • Page 328 Index alphabétique Écran de vue d’ensemble de l’itinéraire tion ..............31 ................100 Entrée de lettres et de chiffres/fonctionne- Un itinéraire à partir du centre Lexus ment de l’écran de liste ......39 Enform ............102 Écran de liste.............41 Dépannage ............. 301 Entrée de lettres et de chiffres....39...
  • Page 329 Lexus Enform App Suite 2.0....316 ................272 Fonctionnement de l’entrée d’un mot-clé ................318 Utilisation de Lexus Enform App Suite GPS (système de géo-positionnement par 2.0..............316 satellite) ............125 Lexus Enform Destinations .......319 Limites du système de navigation..125 Destination Assist ........
  • Page 330 72 Description de l’écran....... 217 Écran des paramètres de la voix ..72 Mode d’affichage des lignes de trajectoire Paramètres de Lexus Enform App Suite estimée ............216 2.0 ..............321 Description de l’écran.......216 Affichage de l’écran des paramètres de Modification de l’itinéraire......107...
  • Page 331 ..............144 Zone affichée à l’écran......257 Favoris intelligents ........144 Précautions relatives au moniteur du sys- Guide de dépannage........142 tème d’aide au stationnement Lexus .219 Présélection d’une station ......138 Différences entre l’écran et la véritable PROCÉDURE D’ABONNEMENT route..............220 AUX services de radio SiriusXM..142 La caméra ............219...
  • Page 332 Type D Fonction utilisée à l’aide du DCM giques............206 et d’un téléphone intelligent ....314 Affichage de l’écran météorologique Lexus Enform Remote ......314 .................206 Lexus Enform Service Connect..315 Service de guidage météorologique207 Recevoir un appel à l’aide du système ® mains libres Bluetooth ......281 Utilisation des informations accumulées...
  • Page 333 Index alphabétique Connexion d’un dispositif au point d’accès embarqué........57 Conseils d’utilisation de la fonction ® Wi-Fi ............60 ® Modification des paramètres Wi-Fi Pour plus d’informations sur les éléments suivants, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉ- TAIRE”. · Climatiseur · Écran de contrôle d’énergie (ES300h) ·...
  • Page 334 Informations et mises à jour de la base de données cartographiques...
  • Page 341 Données commerciales fournies en partie par Infogroup © 2018, Tous droits réservés.
  • Page 342 Homologation Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam et à Porto  Rico Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam et à Porto  Rico (modèle doté d’un écran de 12,3 pouces)
  • Page 343 Pour les véhicules commercialisés au Canada (modèle doté d’un écran de  12,3 pouces)
  • Page 344 Pour les véhicules commercialisés au Mexique (modèle doté d’un écran de  12,3 pouces)
  • Page 345 Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam et à Porto  Rico (modèle doté d’un écran de 8 pouces)
  • Page 346 Pour les véhicules commercialisés au Canada (modèle doté d’un écran de  8 pouces)
  • Page 347 Pour les véhicules commercialisés au Mexique (modèle doté d’un écran de  8 pouces)
  • Page 348 Modèle doté d’un écran de 12,3 pouces ...
  • Page 349 Modèle doté d’un écran de 8 pouces ...

Ce manuel est également adapté pour:

Es 300hEs 250