Page 3
SYSTÈME DE NAVIGATION SYSTÈME AUDIO/VIDÉO SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE INFORMATIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE TÉLÉPHONE LEXUS ENFORM INDEX Pour tout complément d’information sur les équipements suivants, consultez le “Manuel du propriétaire”. Climatisation Moniteur d’énergie (NX300h uniquement) Consommation de carburant ...
Introduction MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU SYSTÈME DE NAVIGATION Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser correctement le système. Gardez ce manuel dans votre véhicule en tout temps. Les captures d’écran dans ce document et les véritables écrans du système de navigation diffèrent selon l’existence des fonctions et/ou d’un contrat et la disponibilité...
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel signale à l’aide des symboles suivants les éléments nécessitant une attention particulière. AVERTISSEMENT ●Cet avertissement concerne tout ce qui peut occasionner une blessure corporelle si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour limiter les risques de blessure pour vous-même et pour les autres.
COMMENT LIRE CE MANUEL N° Description Grandes lignes Les grandes lignes de l’utilisation sont expliquées. opérationnelles Utilisations Les étapes d’une utilisation sont expliquées. principales Utilisations Les utilisations complémentaires à une utilisation principale connexes sont décrites. Informations Les informations utiles à l’utilisateur sont présentées.
■ LES INFORMATIONS APPLICABLES AUX VÉHICULES HYBRIDES SONT RÉDIGÉES ENTRE CROCHETS À LA SUITE DE CELLES CONCERNANT LES VÉHICULES ESSENCE Rédactions différenciées entre véhicules hybrides et essence Exemple Lorsque le contacteur moteur* <power>* est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE* <MARCHE>* , l’écran initial est affiché...
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ●Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne devrait pas utiliser le système de navigation pendant qu’il conduit. Un manque de vigilance à l’égard de la route et de la circulation pourrait provoquer un accident. ●Lorsque vous conduisez, veillez à respecter le Code de la route et à...
Page 9
N’utilisez ce système que dans les endroits où il est légal de le faire. Certains États et certaines provinces peuvent avoir des lois qui interdisent l’utilisation d’écran vidéo et d’écran de navigation à proximité du conducteur.
TABLE DES MATIÈRES ® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ....... 48 GUIDE RAPIDE ENREGISTREMENT/CONNEXION ® D’UN DISPOSITIF Bluetooth ....48 1. FONCTION DE BASE ........12 CONFIGURATION ® Remote Touch............12 Bluetooth – DÉTAILS........56 ÉCRAN “Menu” ............14 3. AUTRES PARAMÈTRES ......66 ÉCRAN D’ACCUEIL...........
Page 11
5. CONFIGURATION ........150 4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO........237 PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS ............150 CONTACTEURS AU VOLANT ....237 PARAMÈTRES DE CIRCULATION ..156 5. CONFIGURATION ........240 6. CONSEILS RELATIFS AU PARAMÈTRES AUDIO........240 SYSTÈME DE NAVIGATION....159 6. CONSEILS RELATIFS AU GPS (SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT DU GÉO-POSITIONNEMENT SYSTÈME AUDIO/VIDÉO....
Page 12
TABLE DES MATIÈRES LEXUS ENFORM SYSTÈME DE SURVEILLANCE PÉRIPHÉRIQUE 1. LEXUS ENFORM-VUE D’ENSEMBLE ...........348 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ..284 VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT........348 MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS.....284 TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES...
GUIDE RAPIDE FONCTION DE BASE 1. Remote Touch ..........12 2. ÉCRAN “Menu”........... 14 3. ÉCRAN D’ACCUEIL......... 16 AFFICHAGE DE L’ÉTAT ........18 RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration”......20 2. ÉCRAN “Informations”......22 FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE ..........
Page 15
1. FONCTION DE BASE N° Fonction Page Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran Bouton “HOME” 16, 39 d’accueil. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran Bouton “MENU” “Menu”. Bouton de retour Appuyez pour afficher l’écran précédent. Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour diriger le pointeur et sélectionner une fonction, une lettre ou un bouton de l’écran.
1. FONCTION DE BASE 2. ÉCRAN “Menu” Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l’écran “Menu”.
Page 17
Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de carte. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS App Suite”. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “Informations”. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande de la radio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de commande multimédia.
1. FONCTION DE BASE 3. ÉCRAN D’ACCUEIL Appuyez sur le bouton “HOME” du Remote Touch pour afficher l’écran d’accueil. L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’information en même temps, comme l’écran du système de navigation, l’écran du système audio et l’écran de consommation de carburant.
Page 19
1. FONCTION DE BASE Écran divisé en deux volets N° Fonction Page ® Affiche l’état de la connexion Bluetooth Sélectionnez ce bouton pour modifier les éléments/la zone d’affichage et la disposition de l’écran d’accueil.
1. FONCTION DE BASE AFFICHAGE DE L’ÉTAT ® L’état de la connexion Bluetooth ainsi que le niveau de réception et l’autonomie restante de la pile du téléphone cellulaire sont affichés dans la barre d’état. Cette barre d’état est toujours affichée à l’écran, peu importe le mode utilisé. N°...
Page 21
1. FONCTION DE BASE N° Indicateurs État Mauvais Excellent Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui indiqué sur le téléphone cellulaire. Selon le modèle de votre téléphone, il se peut que le niveau de réception ne s’affiche pas. Lorsque le téléphone cellulaire est en dehors de la zone desservie Le niveau de ou dans un endroit inaccessible par ondes radio, la mention “No...
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 1. ÉCRAN “Configuration” Vous pouvez configurer les éléments affichés sur l’écran “Configuration”. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Config.” pour afficher l’écran “Configuration”.
Page 23
Sélectionnez ce bouton pour configurer le son du téléphone, les contacts, les paramètres des messages, etc. Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres de LEXUS App Suite. Sélectionnez ce bouton pour configurer les paramètres des services de...
2. RÉFÉRENCE RAPIDE 2. ÉCRAN “Informations” Vous pouvez utiliser cet écran pour afficher les informations sur la circulation, la consommation de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Infos” pour afficher l’écran “Informations”.
Page 25
N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de consommation de “Manuel du carburant. propriétaire” Sélectionnez ce bouton pour afficher les informations sur la circulation. Sélectionnez bouton pour afficher informations météorologiques. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran “LEXUS Insider”.
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 1. ENREGISTREMENT DU DOMICILE Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez “Aller au domicile”. Remote Touch. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Vous pouvez rechercher votre domicile de différentes manières. (P.105) Sélectionnez “Dest.”.
Page 27
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement de votre domicile est terminé. Autre méthode d’enregistrement du domicile P.139 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l’icône P.140 Définition domicile comme destination P.109...
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 2. ENREGISTREMENT DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l’un des boutons de Remote Touch. destination prédéfinie. Sélectionnez “Oui”. Sélectionnez “Navigation”. Vous pouvez rechercher une destination différentes manières. (P.105) Sélectionnez “Dest.”.
Page 29
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION Sélectionnez “Entrer”. Sélectionnez “OK”. L’enregistrement destinations prédéfinies est terminé. Autre méthode d’enregistrement des destinations prédéfinies P.141 Modification du nom, de la position, du numéro de téléphone et de l’icône P.142 Définition des destinations prédéfinies comme destination P.109...
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 3. DÉROULEMENT DE L’OPÉRATION : GUIDAGE DE L’ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton “MENU” du Vous pouvez rechercher une Remote Touch. destination différentes manières. (P.105) Sélectionnez “Aller”. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “OK”. Sélectionnez “Dest.”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé...
3. FONCTIONNEMENT DE LA NAVIGATION 4. DÉFINITION DU DOMICILE COMME DESTINATION Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez “Dest.”. Remote Touch. Sélectionnez “Aller au domicile”. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “OK”. Sélection d’itinéraires autres que celui recommandé (P.121) Le guidage routier jusqu’à la destination est affiché...
4. INDEX DES FONCTIONS 1. INDEX DES FONCTIONS Carte Affichage des cartes Page Affichage de l’écran de carte Affichage de la position actuelle Affichage de la carte des environs de la position actuelle Changement de l’échelle Changement de l’orientation de la carte Affichage des données cartographiques Affichage de la durée estimée du trajet/de l’heure d’arrivée prévue à...
Page 33
4. INDEX DES FONCTIONS Fonctions utiles Informations Page Affichage de l’entretien du véhicule Système mains libres (pour téléphone cellulaire) Page ® Enregistrement/connexion d’un téléphone Bluetooth ® Composition d’un appel sur un téléphone Bluetooth ® Réception d’un appel sur le téléphone Bluetooth Système de commande vocale Page Fonctionnement du système à...
FONCTION DE BASE 2. CONFIGURATION INFORMATIONS DE BASE ® Bluetooth – DÉTAILS ......56 AVANT L’UTILISATION ÉCRAN “Configuration du Bluetooth*” ... 57 ENREGISTREMENT D’UN DISPOSITIF 1. ÉCRAN INITIAL ......... 34 ® Bluetooth ..............58 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU SUPPRESSION D’UN DISPOSITIF ®...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 1. ÉCRAN INITIAL Après quelques secondes, l’écran Lorsque le contacteur moteur <power> “ATTENTION” s’affichera. est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>, l’écran initial est affiché et vous pouvez commencer à utiliser le système. ...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION INFORMATIONS SUR REDÉMARRAGE DU L’ENTRETIEN SYSTÈME Ce système rappelle aux utilisateurs à Le système peut être redémarré lorsque quel moment remplacer certaines son temps de réponse est extrêmement pièces ou certains composants, et lent. affiche à...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 2. PROCÉDURE D’UTILISATION DU Remote Touch Lorsque le pointeur approche d’un bouton, Vous pouvez piloter ce système de il est automatiquement attiré par ce dernier navigation avec le pavé Remote Touch et une force de retour est relayée par le lorsque le contacteur moteur <power>...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION INFORMATIONS INFORMATIONS ●Utilisez le pavé tactile avec le doigt. Ne • Lorsque sont posés sur le pavé tactile pas utiliser vos ongles ni aucun objet tel les objets métalliques suivants: qu’un crayon, etc. •Pièces de monnaie ●Dirigez les mouvements du pointeur avec •Clés un seul doigt.
Changement d’échelle de la carte. les rapprocher ou les écarter. INFORMATIONS ●La configuration du pavé tactile, comme par exemple la vitesse de mouvement du pointeur, est modifiable. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire Lexus.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 3. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL L’écran d’accueil peut afficher plusieurs PERSONNALISATION DE écrans d’information en même temps, L’ÉCRAN D’ACCUEIL comme l’écran système navigation, l’écran du système audio et Les éléments/la zone d’affichage sur l’écran de consommation de carburant. l’écran d’accueil et la disposition de l’écran d’accueil peuvent être modifiés.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ ■ MODIFICATION DES ÉLÉMENTS/ MODIFICATION DE LA ZONE D’AFFICHAGE DISPOSITION L’ÉCRAN D’ACCUEIL Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez “Changer la disposition”. Sélectionnez la zone souhaitée. Sélectionnez la disposition d’écran souhaitée. INFORMATIONS ●Lorsque l’élément sélectionné est déjà affiché...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 4. ENTRÉE DE LETTRES ET DE CHIFFRES/FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Sur certains écrans d’entrée de lettres, Lorsque vous effectuez une recherche celles-ci peuvent être entrées par adresse, par nom, etc., ou que vous majuscules ou en minuscules.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION ■ SÉLECTION TOUS ÉCRAN DE LISTE ÉLÉMENTS Certaines listes contiennent AFFICHAGE DE LA LISTE “Sélectionner tout”. Vous pouvez sélectionner tous les éléments en Il se peut que l’écran de liste s’affiche sélectionnant “Sélectionner tout”. lorsque vous avez entré...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE LISTE Vous pouvez trier une liste affichée à Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le l’écran selon la distance à partir de la bouton d’écran approprié pour la position actuelle, ou encore par date, parcourir.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION BOUTONS D’INDEX DANS LES LISTES Certaines listes contiennent boutons d’index, “ABC”, “DEF”, etc., qui permettent d’accéder directement aux entrées d’une lettre en particulier. Sélectionnez bouton d’index souhaité. INFORMATIONS ●Si vous sélectionnez plusieurs fois un même bouton d’index,...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 5. RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Sélectionnez les éléments à configurer. Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l’écran et de l’image affichée par la caméra. Vous pouvez également éteindre l’écran et/ou le faire passer en mode jour ou nuit.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION PERMUTATION ENTRE LE RÉGLAGE DU CONTRASTE/ MODE JOUR ET LE MODE DE LA LUMINOSITÉ NUIT Le contraste et la luminosité de l’écran En fonction de la position du contacteur peuvent être réglés en fonction de la des phares, l’écran passe au mode jour luminosité...
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION 6. LIAISON ENTRE ÉCRAN MULTIFONCTIONNEL ET SYSTÈME DE NAVIGATION Les fonctions suivantes du système de navigation sont liées à l’écran multifonctionnel du combiné d’instruments: • Navigation • Audio • Téléphone etc. Vous pouvez utiliser les boutons de commande au volant de l’écran multifonctionnel pour piloter ces fonctions.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 1. ENREGISTREMENT/CONNEXION D’UN DISPOSITIF Bluetooth Activez le paramètre de connexion ENREGISTREMENT D’UN ® ® Bluetooth votre téléphone TÉLÉPHONE Bluetooth POUR cellulaire. LA PREMIÈRE FOIS Cette fonction n’est pas disponible lorsque ® le paramètre de connexion Bluetooth Pour utiliser le système mains libres, votre téléphone cellulaire est désactivé.
Page 51
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un Enregistrez le dispositif Bluetooth téléphone. ® utilisant votre dispositif Bluetooth Un code NIP n’est pas requis pour les ® dispositifs Bluetooth compatibles SSP (Secure Simple Pairing). Selon le type de ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Sélectionnez “OK” lorsque l’état de la ENREGISTREMENT D’UN connexion passe de “Connexion...” à ® LECTEUR AUDIO Bluetooth “Connecté”. POUR LA PREMIÈRE FOIS ® Pour utiliser l’audio Bluetooth , vous devez enregistrer un lecteur audio dans le système. Une fois que le lecteur a été...
Page 53
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Activez le paramètre de connexion Sélectionnez “Bluetooth*”. ® Bluetooth de votre lecteur audio. Cette fonction n’est pas disponible lorsque ® le paramètre de connexion Bluetooth votre lecteur audio est désactivé. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
Bluetooth Message du (Message Access téléphone Ver. 1.0 Profile) ® Bluetooth Fonction SPP (Serial Port Profile) “LEXUS App Ver. 1.1 Suite” A2DP (Advanced Audio Ver. 1.0 Ver. 1.2 Lecteur Distribution Profile) Système audio audio ® Bluetooth ® AVRCP...
Page 55
® recommandée ou incompatible, il se peut que le dispositif Bluetooth ne fonctionne pas correctement. ●Reportez-vous au http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de téléphones ® Bluetooth approuvés pour ce système. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth HOMOLOGATION This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence- exempt RSS standard(s). Operation is États-Unis subject to the following two conditions: this device cause FCC ID : AJDK061 interference, and (2) this device must ...
Page 57
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Canada This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada’s licence- IC : 775E-K061 exempt RSSs. Operation is subject to the This equipment complies with FCC/IC following two conditions: (1) This device radiation exposure limits set forth for an may not cause interference;...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ® 2. CONFIGURATION Bluetooth – DÉTAILS Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez “Bluetooth*”. Remote Touch. Sélectionnez l’élément vous souhaitez configurer. Sélectionnez “Config.”. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth AUTRE MÉTHODE ÉCRAN “Configuration du D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN Bluetooth*” “Configuration du Bluetooth*” Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. (P.12) Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez “Connecter téléphone”. Fonction Page Enregistrement d’un dispositif ® Bluetooth Suppression d’un dispositif ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Lorsque cet écran s’affiche, vous y ENREGISTREMENT D’UN trouverez un nom de dispositif. ® DISPOSITIF Bluetooth Recherchez ce nom sur l’écran de votre ® dispositif Bluetooth Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 ® dispositifs Bluetooth Vous pouvez enregistrer en même temps les téléphones (HFP) et les lecteurs audio (AVP) compatibles ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Vérifiez que l’écran suivant est affiché SUPPRESSION D’UN une fois l’enregistrement terminé. ® DISPOSITIF Bluetooth Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”. (P.56) Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez le dispositif souhaité. Le système attend que le dispositif enregistré lui envoie une demande de connexion.
: Lecteur audio ® Bluetooth , il est conseillé de le faire à l’aide du système de navigation. : Téléphone/Service “LEXUS App Suite” L’icône de profil de l’appareil actuellement connecté s’affiche en couleurs. Si vous sélectionnez une icône de profil pour laquelle la connexion n’est pas établie,...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ■ ■ MODE CONNEXION RECONNEXION DU TÉLÉPHONE AUTOMATIQUE ® Bluetooth Pour activer le mode de connexion ® Si un téléphone Bluetooth automatique, activez l’option déconnecté en raison d’une mauvaise “Alimentation Bluetooth*”. (P.64) ® réception du réseau Bluetooth alors ®...
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth Confirmez et modifiez l’information MODIFICATION DE ® relative au dispositif Bluetooth L’INFORMATION RELATIVE ® AU DISPOSITIF Bluetooth Vous pouvez afficher l’information ® relative au dispositif Bluetooth l’écran. Vous pouvez également modifier l’information affichée. Affichez l’écran “Configuration du Bluetooth*”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth RÉGLAGE DE LA MÉTHODE INFORMATIONS DE CONNEXION D’UN ® ●Si 2 dispositifs Bluetooth ont été LECTEUR AUDIO enregistrés avec le même nom, il est possible de les distinguer en se référant à Sélectionnez “Connecter un lecteur leur adresse.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth ÉCRAN “Paramètres système” N° Informations Page Sélectionnez ce bouton Vous pouvez confirmer et modifier les pour activer/désactiver la ® ® connexion Bluetooth paramètres Bluetooth Affiche le nom du système. Affichez l’écran “Configuration du Vous pouvez le modifier à Bluetooth*”.
® 2. PARAMÈTRES Bluetooth MODIFICATION DE MODIFICATION DU NOM DU L’OPTION “Alimentation SYSTÈME Bluetooth*” Sélectionnez “Nom du Bluetooth*”. Sélectionnez “Alimentation Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. Bluetooth*”. Lorsque l’option “Alimentation MODIFICATION DU CODE Bluetooth*” est activée : ® L’appareil Bluetooth automatiquement connecté...
3. AUTRES PARAMÈTRES 1. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Sélectionnez “Général”. Vous pouvez configurer le changement d’écran automatique, les sons de fonctionnement, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez les éléments à configurer. Sélectionnez “Config.”.
3. AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DES PARAMÈTRES N° Fonction GÉNÉRAUX Sélectionnez pour modifier le fuseau horaire et pour activer/désactiver l’heure d’été. (P.68) Sélectionnez bouton pour changer la langue. Sélectionnez pour changer l’unité de mesure de distance/consommation de carburant. Sélectionnez bouton pour changer la couleur des boutons d’écran.
à Sélectionnez ce bouton pour mettre paramétrer. à jour les versions des logiciels. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. Sélectionnez ce bouton pour mettre à jour les versions des bases de données de “Gracenote”. Pour plus détails, contactez votre concessionnaire Lexus.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE PERSONNALISATION DE L’IMAGE DE LANCEMENT ET Sélectionnez “Fuseau horaire”. D’EXTINCTION DE L’ÉCRAN Sélectionnez le fuseau horaire souhaité. Vous pouvez copier une image d’une clé USB et l’utiliser en tant qu’image de lancement et d’extinction de l’écran. Lorsque le contacteur moteur <power>...
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ TRANSFERT D’IMAGES Sélectionnez les images souhaitées dans la liste, puis sélectionnez “Copie”. Appuyez sur le bouton pour débloquer le loquet et soulevez l’accoudoir. L’image sélectionnée s’affiche sur le côté droit de l’écran. Si le fichier de l’image sélectionnée endommagé...
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ RÉGLAGE L’IMAGE INFORMATIONS LANCEMENT ET D’EXTINCTION ●Lorsque vous enregistrez des fichiers DE L’ÉCRAN d’image sur une clé USB afin de les transférer dans le système de navigation, Sélectionnez “Régler images”. enregistrez les images dans un dossier appelé...
Par exemple : • Paramètres généraux • Paramètres de navigation • Paramètres audio • Paramètres du téléphone • Paramètres de Lexus Enform NOTE ●Assurez-vous que la carte SD de la cartographie est insérée lorsque vous supprimez des données personnelles. Il n’est pas possible de supprimer des...
3. AUTRES PARAMÈTRES 2. PARAMÈTRES DE LA VOIX Sélectionnez les éléments à configurer. Vous pouvez régler l’orientation vocale, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. INFORMATIONS ●L’écran “Paramètres vocaux” peut également être affiché à partir de l’écran principal de la reconnaissance vocale. (P.264) Sélectionnez “Config.”.
3. AUTRES PARAMÈTRES ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE N° Fonction LA VOIX Sélectionnez ce bouton pour régler le volume de l’orientation vocale. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant le guidage routier. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’orientation vocale durant l’utilisation du système audio/vidéo et/ou du climatiseur.
3. AUTRES PARAMÈTRES 3. PARAMÈTRES DU VÉHICULE Sélectionnez l’élément vous Vous pouvez configurer l’entretien, la souhaitez configurer. personnalisation du véhicule, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour configurer maintenance. Sélectionnez “Config.”. Sélectionnez ce bouton pour configurer...
3. AUTRES PARAMÈTRES ENTRETIEN N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour définir Lorsque le système de navigation est l’état des pièces ou des composants. activé, l’écran “Rappel d’entretien” Sélectionnez ce bouton pour ajouter s’affiche s’il est temps de remplacer une des éléments d’information distincts pièce ou certains composants.
3. AUTRES PARAMÈTRES DÉFINITION DE INFORMATIONS L’INFORMATION SUR ●Pour plus d’informations L’ENTRETIEN entretiens prescrits, reportez-vous au “Guides de garantie et de services/ Sélectionnez le bouton d’écran qui Supplément du manuel du propriétaire/ Programme d’entretien”. correspond à la pièce ou au composant souhaité.
3. AUTRES PARAMÈTRES Sélectionnez les éléments à modifier. DÉFINITION DE L’INFORMATION SUR LE CONCESSIONNAIRE Vous pouvez enregistrer l’information sur le concessionnaire dans le système. Lorsque l’information concessionnaire est enregistrée, vous pouvez profiter du guidage routier jusqu’à celui-ci. N° Fonction Page Sélectionnez “Définir concess.”.
3. AUTRES PARAMÈTRES ■ MODIFICATION DU NOM DU CONTACT CONCESSIONNAIRE Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Concess.” ou à “Contact”. Entrez le nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Lieu”. Faites défiler la carte jusqu’au point souhaité...
Page 82
RECHERCHE DE LA FONCTIONNEMENT DE BASE DESTINATION 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ......82 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA ÉCRAN DE CARTE..........82 DESTINATION........105 ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION............84 2. FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE ......... 107 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE......
SYSTÈME DE NAVIGATION DÉFINITION DES DESTINATIONS GUIDAGE ROUTIER PRÉDÉFINIES............141 DÉFINITION DU CARNET 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER..125 D’ADRESSES............143 ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER....125 DÉFINITION DES ZONES À ÉVITER... 146 VUE D’ENSEMBLE DE L’ITINÉRAIRE ..127 SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES............
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ÉCRAN DE CARTE Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”. N° Fonction Page Symbole Nord vers le haut 2D, Indique que la carte est orientée vers le nord ou Sens dans le sens du déplacement.
Page 85
1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Fonction Page Indique que les informations sur la circulation sont reçues. Sélectionnez ce bouton pour démarrer Indicateur de l’orientation vocale des informations sur la circulation circulation. Lorsque les infos-trafic sont reçues par diffusion HD Radio, un repère HD s’affiche à droite.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉCRAN DES OPTIONS DE NAVIGATION Les options de navigation vous permettent de modifier la configuration de la carte, d’afficher/de masquer les icônes de PDI et de modifier les itinéraires de navigation. Pour afficher l’écran “Options de navigation”, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, sélectionnez “Navigation”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION INFORMATIONS ACTUELLE ●Pendant que vous roulez, le repère de la position actuelle reste fixe à l’écran et la carte se déplace. Appuyez sur le bouton “MENU” du ●La position actuelle est automatiquement Remote Touch.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE RAPPROCHÉE ÉCHELLE DE LA CARTE Dans les zones où la carte rapprochée Sélectionnez pour est disponible (certaines grandes villes), changer l’échelle de l’écran de carte. une carte rapprochée d’une échelle de 75 ft. (25 m) peut être sélectionnée. Lorsque l’échelle de la carte est réduite à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CARTE DE VILLE MODÉLISÉE PIVOTEMENT DE LA CARTE EN 3D Une carte de ville modélisée en 3D peut Vous pouvez faire pivoter la carte 3D et être affichée pour certaines zones des la carte de ville modélisée en 3D grandes villes lorsque l’échelle de la lorsque des flèches apparaissent autour carte est inférieure ou égale à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ORIENTATION DE LA CARTE : Symbole Nord vers le haut Peu importe la direction de la trajectoire du véhicule, le nord est toujours en haut. Vous pouvez changer l’orientation de la carte entre Nord vers le haut 2D, Sens : Symbole Sens du déplacement vers du déplacement vers le haut 2D et Sens le haut...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE CHANGEMENT DE MODE DE N° Fonction Page CARTE Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte simple. carte. Sélectionnez ce bouton Sélectionnez “Mode carte”. pour afficher l’écran de carte double. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran en mode boussole.
Page 92
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ CARTE UNIQUEMENT Modification de la carte de droite Vous pouvez modifier la carte de droite. Sélectionnez un point quelconque sur la carte de droite. Sélectionnez l’élément souhaité. ■ CARTE DOUBLE N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer l’orientation ...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ BOUSSOLE FONCTIONNEMENT DU DÉFILEMENT D’ÉCRAN L’information sur la destination, la position actuelle et une boussole s’affichent à l’écran. Pour examiner sur la carte un point qui est différent de la position actuelle, utilisez la fonction de défilement pour déplacer le point souhaité...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Pour faire défiler l’écran cartographique, RÉGLAGE DE LA POSITION placez le repère du curseur à la position de PAR PETITS INCRÉMENTS votre choix, puis appuyez longuement sur le pavé tactile Remote Touch. La carte défile en continu dans la direction choisie Vous pouvez régler la position du jusqu’à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 3. INFORMATIONS DE L’ÉCRAN DE CARTE AFFICHAGE DES DONNÉES N° Fonction Page CARTOGRAPHIQUES Sélectionnez ce bouton pour afficher les icônes de PDI sélectionnées. Certaines informations, comme les icônes de PDI, le tracé de l’itinéraire, les Sélectionnez ce bouton limites de vitesse, etc., peuvent être pour choisir ou changer les...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez la catégorie de PDI SÉLECTION DES ICÔNES DE souhaitée, puis sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Informations sur la carte”. (P.93) Sélectionnez “Sélectionner PDI”. N° Information/Fonction Page Affiche jusqu’à 5 icônes de sélectionnées l’écran de carte. ...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ ■ SÉLECTION D’AUTRES ICÔNES AFFICHAGE DE LA LISTE DES PDI DE PDI À AFFICHER À PROXIMITÉ Sélectionnez “Autres PDI”. Les PDI situés dans un rayon de 20 miles (32 km) de la position actuelle Sélectionnez les catégories de PDI seront répertoriés pour les catégories souhaitées, puis sélectionnez “OK”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Lorsque “Près de...” est sélectionné TRACÉ DE L’ITINÉRAIRE Sélectionnez l’élément souhaité. Vous pouvez stocker et retracer l’itinéraire parcouru sur l’écran de carte. Cette fonction est disponible sur les cartes dont l’échelle est de 30 miles (50 km) ou moins. Affichez l’écran “Informations sur la carte”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ INTERROMPRE AFFICHAGE L’ENREGISTREMENT DU TRACÉ D’INFORMATIONS SUR DE L’ITINÉRAIRE L’ICÔNE SITUÉE À Sélectionnez “Tracé de l’itinéraire” de L’EMPLACEMENT DU nouveau. CURSEUR Un écran de confirmation s’affichera. “Oui” : Sélectionnez ce bouton pour Lorsque le curseur est placé sur une conserver l’enregistrement du tracé...
Page 100
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Informations sur la destination N° Fonction Sélectionnez bouton pour enregistrer comme point mémoire. Pour changer l’icône, le nom, etc. : P.143 Sélectionnez ce bouton pour définir comme destination. Sélectionnez ce bouton pour appeler Informations sur la circulation le numéro enregistré.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ICÔNES DE CARTE NORMALE Icône Île Parc Usine Immeuble commercial Aéroport Installations militaires Université Hôpital Stade Centre commercial Golf...
4. INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION Sélectionnez l’élément souhaité. Il est possible de recevoir des données d’infos-trafic par diffusion HD Radio ou LEXUS App Suite afin d’afficher les informations correspondantes dans l’écran cartographique. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Vérifiez que les informations sur la AFFICHAGE DES circulation sont affichées. INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION Une liste des informations sur la circulation actuelle peut être affichée, ainsi que la distance des incidents et leur position par rapport au véhicule. Affichez l’écran “Circulation”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Vérifiez que les informations sur la AFFICHAGE DES PRÉVISIONS circulation sont affichées. DE CIRCULATION Vous pouvez afficher une carte comportant prévisions circulation. Affichez l’écran “Circulation”. (P.100) Sélectionnez “Predictive Traffic Map”. “Detail” : Sélectionnez ce bouton pour Faites défiler la carte jusqu’au point afficher des informations détaillées sur l’état de la circulation.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Vérifiez que les informations sur la AFFICHAGE DES circulation sont affichées. INFORMATIONS SUR LA Sur l’écran de carte CIRCULATION SUR LA CARTE Sélectionnez “Options” sur l’écran de carte. Sélectionnez “Map Information”. Sur l’écran d’information sur l’autoroute Sélectionnez “Traffic Information”.
Page 106
1. FONCTIONNEMENT DE BASE N° Information/Fonction Les icônes indiquent les incidents de la circulation, les travaux routiers, les obstacles, etc. Sélectionnez-les pour afficher des informations sur la circulation et démarrer l’orientation vocale pour la circulation. La couleur de la flèche change selon les informations sur la circulation reçues.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 1. ÉCRAN DE RECHERCHE DE LA DESTINATION L’écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afficher l’écran “Destination”, appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Navigation” sur l’écran “Menu”. Ensuite, sélectionnez “Dest.” sur l’écran de carte.
Page 108
Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination par base de données en ligne. Sélectionnez pour rechercher une destination via le centre d’assistance Lexus. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir des destinations précédemment définies. Sélectionnez ce bouton pour rechercher une destination à partir d’une entrée enregistrée dans le “Carnet d’adresses”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 2. FONCTIONNEMENT DE LA RECHERCHE Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez “Dest.”. Remote Touch. Recherchez une destination. Sélectionnez “Navigation”. Vous pouvez rechercher une destination de différentes manières. (P.105)
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION Sélectionnez “Aller” lorsque l’écran de SÉLECTION DE LA ZONE DE confirmation de destination s’affiche. RECHERCHE Vous pouvez changer la province (l’État) sélectionnée pour définir une destination d’une autre province (un autre État) en sélectionnant “Adresse”, “Point d’intérêt”...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION DÉFINITION DU DOMICILE DÉFINITION DES COMME DESTINATION DESTINATIONS PRÉDÉFINIES COMME DESTINATION Pour utiliser cette fonction, vous devez enregistrer une adresse de domicile. Pour utiliser cette fonction, vous devez (P.139) enregistrer des destinations prédéfinies sur les boutons d’écran prédéfinis (1-5). Affichez l’écran “Destination”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR VILLE RECHERCHE PAR ADRESSE Sélectionnez “Ville”. Vous pouvez rechercher destination par adresse de 2 manières Entrez le nom d’une ville, puis différentes. sélectionnez “OK”. Affichez l’écran “Destination”. (P.107) Sélectionnez “Adresse”. Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ADRESSE RECHERCHE PAR POINT MUNICIPALE D’INTÉRÊT Sélectionnez “Adresse de rue”. Vous pouvez rechercher Entrez un numéro de maison, puis destination par point d’intérêt de 4 sélectionnez “OK”. manières différentes. Affichez l’écran “Destination”. (P.107) Sélectionnez “Point d’intérêt”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ■ SÉLECTION D’UNE VILLE À RECHERCHE PAR NOM RECHERCHER Sélectionnez “Nom”. Sélectionnez “Ville”. Entrez le nom d’un PDI, puis Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”. sélectionnez “OK”. Sélectionnez le PDI souhaité. “Toute ville” : Sélectionnez ce bouton pour annuler la définition de la ville.
à la recherche souhaité. section “DÉFINITION D’UNE DESTINATION À L’AIDE LEXUS App Suite” (P.365), à partir de l’étape 3. L’icône du moteur de recherche souhaité s’affichera centrée en haut de l’écran de la liste des PDI.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION Sélectionnez la catégorie de PDI RECHERCHE PAR souhaitée. CATÉGORIE Sélectionnez “Catégorie”. Sélectionnez le point de recherche souhaité. Si la catégorie sélectionnée contient plus de 1 élément détaillé, la liste détaillée s’affiche. “Afficher toutes catégories” : Sélectionnez ce bouton pour afficher toutes les catégories de PDI.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION Lorsque “Près d’un centre urbain à XX*” RECHERCHE PAR NUMÉRO est sélectionné DE TÉLÉPHONE Sélectionnez “Près d’un centre urbain Sélectionnez “N° de téléphone”. à XX”. Entrez un numéro de téléphone, puis Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE DE LA RECHERCHE À PARTIR DES DESTINATION PAR DESTINATIONS DESTINATION ASSIST PRÉCÉDENTES Affichez l’écran “Destination”. Vous pouvez rechercher la destination (P.107) en communiquant avec un préposé de Destination Assist. Vous pouvez Sélectionnez “Destinations demander le nom d’une entreprise ou précédentes”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR CARNET RECHERCHE PAR D’ADRESSES URGENCES Affichez l’écran “Destination”. Pour utiliser cette fonction, vous devez (P.107) enregistrer une entrée du carnet d’adresses. (P.143) Sélectionnez “Urgence”. Affichez l’écran “Destination”. Sélectionnez la catégorie d’urgence (P.107) souhaitée. Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR RECHERCHE PAR CROISEMENT CROISEMENT ET AUTOROUTE Sélectionnez “Intersection”. Entrez le nom de la première rue du Vous pouvez rechercher croisement situé près de la destination, destination par croisement et autoroute puis sélectionnez “OK”. de 2 manières différentes.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR ENTRÉE/ RECHERCHE PAR CARTE SORTIE D’AUTOROUTE Si vous sélectionnez “Carte”, le dernier Sélectionnez “Entrée/Sortie emplacement affiché s’affiche d’autoroute”. nouveau sur l’écran de carte. Vous pouvez rechercher une destination à Entrez le nom d’une autoroute, puis partir de cette carte.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION RECHERCHE PAR COORDONNÉES Affichez l’écran “Destination”. (P.107) Sélectionnez “Coordonnées”. Entrez la latitude et la longitude, puis sélectionnez “OK”.
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION 3. DÉMARRAGE DU GUIDAGE ROUTIER Lorsque la destination est définie, N° Information/Fonction l’itinéraire complet, depuis la position Sélectionnez bouton pour actuelle jusqu’à la destination, s’affiche. démarrer le guidage routier. Si vous sélectionnez le bouton “OK” et que vous le maintenez enfoncé...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION ■ AFFICHAGE SÉLECTION DE 3 ITINÉRAIRES INFORMATIONS À PROPOS DES 3 ITINÉRAIRES Sélectionnez “Trois itinéraires”. Sélectionnez “Infos”. Sélectionnez l’itinéraire souhaité. Vérifiez que l’écran “Informations pour trois itinéraires” est affiché. N° Fonction Sélectionnez bouton pour afficher l’itinéraire le plus rapide. N°...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION AFFICHAGE DE LA LISTE DES INFORMATIONS CHANGEMENTS DE ●Il est cependant possible que les noms de DIRECTION toutes les routes de l’itinéraire ne soient pas répertoriés. Si une route change de Vous pouvez afficher liste nom sans nécessiter un changement de direction (par exemple, une rue qui comportant...
2. RECHERCHE DE LA DESTINATION SUSPENSION DU GUIDAGE N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton Sélectionnez “Options” sur l’écran de pour réorganiser carte. destinations. Sélectionnez “Suspendre le guidage”. Sélectionnez ce bouton pour définir les préférences d’itinéraire. Sélectionnez ce bouton pour changer le type d’itinéraire.
3. GUIDAGE ROUTIER 1. ÉCRAN DE GUIDAGE ROUTIER Pendant le guidage routier, différents INFORMATIONS types d’écrans de guidage peuvent ●Si le véhicule quitte l’itinéraire affiché, le s’afficher selon les conditions. système recherche un nouvel itinéraire. ●Dans certaines zones, les routes n’ont pas été...
3. GUIDAGE ROUTIER CHANGEMENT DE LA BARRE INFORMATIONS DES INFORMATIONS ●Lorsque le véhicule suit l’itinéraire ROUTIÈRES affiché, la distance mesurée tout au long du trajet s’affiche. La durée du trajet et Lorsque le véhicule suit l’itinéraire l’heure d’arrivée sont calculées en fonction de la vitesse moyenne pour la affiché, le nom de la rue actuelle ou la limite de vitesse spécifiée.
3. GUIDAGE ROUTIER DISTANCE ET DURÉE DU VUE D’ENSEMBLE DE TRAJET JUSQU’À LA L’ITINÉRAIRE DESTINATION L’itinéraire complet, depuis la position Lorsque vous suivez l’itinéraire affiché et actuelle jusqu’à la destination, peut être que plus de 1 destination a été affiché pendant le guidage routier. prédéfinie, une liste comportant la distance et la durée estimée du trajet Sélectionnez “Options”...
3. GUIDAGE ROUTIER LORSQUE VOUS PENDANT LA CONDUITE SUR APPROCHEZ D’UNE SORTIE AUTOROUTE OU D’UN EMBRANCHEMENT D’AUTOROUTE Pendant la conduite sur autoroute, l’écran d’information sur les sorties de Lorsque le véhicule approche d’une l’autoroute s’affichera. sortie ou d’un embranchement, l’écran de guidage pour autoroute s’affiche.
3. GUIDAGE ROUTIER GUIDAGE DE PÉAGE VUE RÉALISTE D’EMBRANCHEMENT D’AUTOROUTE Lorsque le véhicule approche d’un péage, la vue de péage s’affiche. Lorsque le véhicule approche d’un embranchement, d’embranchement avec les panneaux de signalisation s’affiche. N° Information/Fonction Distance entre la position actuelle et le péage N°...
3. GUIDAGE ROUTIER LORSQUE VOUS ÉCRAN DE LISTE DES APPROCHEZ D’UN CHANGEMENTS DE CROISEMENT DIRECTION Sélectionnez “Liste chang. direction” Lorsque le véhicule approche d’un sur l’écran “Mode carte”. (P.89) croisement, l’écran de guidage pour croisement s’affiche. Vérifiez que l’écran de liste des changements de direction s’affiche.
3. GUIDAGE ROUTIER ÉCRAN DE FLÈCHE PAS-À-PAS Vous pouvez afficher de l’information sur le prochain changement de direction de l’itinéraire sur cet écran. Sélectionnez “Navigation pas à pas” sur l’écran “Mode carte”. (P.89) Vérifiez que l’écran de flèche pas-à-pas est affiché. N°...
3. GUIDAGE ROUTIER 2. MESSAGES TYPES D’ORIENTATION VOCALE Lorsque le véhicule approche d’un croisement ou d’un endroit où une manœuvre est requise de votre part, l’orientation vocale du système émettra divers messages. AVERTISSEMENT ●Veillez à respecter le Code de la route et à...
3. GUIDAGE ROUTIER 3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE Appuyez sur le bouton “MENU” du Sélectionnez l’élément à configurer. Remote Touch. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour ajouter Sélectionnez “Navigation”. destinations. Sélectionnez ce bouton pour supprimer destinations. Sélectionnez ce bouton pour réorganiser destinations.
3. GUIDAGE ROUTIER AJOUT DE DESTINATIONS RÉORGANISATION DES DESTINATIONS Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) Si vous avez défini plus de 1 destination, Sélectionnez “Ajouter”. vous pouvez changer la place de celles- Recherchez destination ci dans l’ordre des arrivées. supplémentaire de la même manière que celle utilisée pour la recherche Affichez l’écran “Itinéraire”.
3. GUIDAGE ROUTIER SUPPRESSION DES DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉFÉRENCES D’ITINÉRAIRE Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) Vous pouvez choisir les conditions qui serviront à établir l’itinéraire, par Sélectionnez “Supprimer”. exemple les autoroutes, les routes à Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de péage, les traversiers, etc. confirmation s’affiche.
3. GUIDAGE ROUTIER SÉLECTION DU TYPE DÉFINITION D’UN DÉTOUR D’ITINÉRAIRE Pendant le guidage routier, vous pouvez changer l’itinéraire pour éviter l’une de Affichez l’écran “Itinéraire”. (P.133) ses sections où il y a un ralentissement Sélectionnez “Type d’itinéraire”. en raison de travaux routiers, d’un accident, etc.
3. GUIDAGE ROUTIER DÉMARRAGE À PARTIR N° Fonction D’UNE ROUTE ADJACENTE Sélectionnez ce bouton pour que le système recherche un itinéraire en fonction des informations sur les Lorsqu’une autoroute et une route de embouteillages qu’il recevra à partir surface se suivent parallèlement, il se des informations sur la circulation.
4. POINTS DE MÉMOIRE 1. PARAMÈTRES DES POINTS DE MÉMOIRE Sélectionnez l’élément vous domicile, destinations souhaitez configurer. prédéfinies, des entrées du carnet d’adresses et des zones à éviter peuvent être définis comme point de mémoire. On peut utiliser les points enregistrés comme destinations.
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DU DÉFINITION DU DOMICILE DOMICILE Si un domicile a été enregistré, vous Sélectionnez “Définir le domicile”. pouvez rappeler cette information en sélectionnant “Aller au domicile” sur Sélectionnez l’élément souhaité pour l’écran “Destination”. (P.109) rechercher l’emplacement. (P.105) Sélectionnez “OK”...
4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DU SUPPRESSION DU DOMICILE DOMICILE Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de Sélectionnez l’élément vous confirmation s’affiche. souhaitez modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour modifier le nom du domicile. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver ...
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES DÉFINITION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Sélectionnez “Définir”. Si une destination prédéfinie a été Sélectionnez l’élément souhaité pour enregistrée, vous pouvez rappeler cette rechercher l’emplacement. (P.105) information en utilisant les destinations prédéfinies sur l’écran “Destination”. Sélectionnez une position pour cette (P.109) destination prédéfinie.
4. POINTS DE MÉMOIRE MODIFICATION DES SUPPRESSION DES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES DESTINATIONS PRÉDÉFINIES Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la destination prédéfinie Sélectionnez la destination prédéfinie à souhaitée. supprimer, puis sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez l’élément à modifier. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de N° Fonction Page confirmation s’affiche.
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES DÉFINITION DU CARNET ENTRÉES DU CARNET D’ADRESSES D’ADRESSES Vous pouvez enregistrer des points sur Sélectionnez “Nouveau”. la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour Affichez l’écran “Paramètres rechercher l’emplacement. (P.105) navigation”. (P.138) Sélectionnez “OK” lorsque l’écran de Sélectionnez “Carnet d’adresses”.
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DE L’ICÔNE MODIFICATION DES ENTRÉES DU CARNET Sélectionnez “Modifier” adjacent à D’ADRESSES “Icône”. Sélectionnez l’icône souhaitée. Vous pouvez modifier l’icône, le nom, l’emplacement ou le numéro de téléphone d’une entrée du carnet d’adresses enregistrée. Sélectionnez “Modifier”.
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ Lorsque l’onglet “Avec son” MODIFICATION DU NOM sélectionné Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. Vous pouvez associer un son à certaines entrées du carnet d’adresses. Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. Lorsque le véhicule approchera d’un emplacement associé...
4. POINTS DE MÉMOIRE SUPPRESSION DES ENTRÉES DÉFINITION DES ZONES À DU CARNET D’ADRESSES ÉVITER Sélectionnez “Supprimer”. Vous pouvez enregistrer comme Sélectionnez l’élément à supprimer, “Zones à éviter” les zones que vous puis sélectionnez “Supprimer”. voulez éviter raison d’embouteillages, travaux construction ou pour d’autres motifs.
4. POINTS DE MÉMOIRE ENREGISTREMENT DES MODIFICATION DES ZONES ZONES À ÉVITER À ÉVITER Sélectionnez “Nouveau”. Vous pouvez modifier nom, l’emplacement ou la taille d’une zone à Sélectionnez l’élément souhaité pour éviter enregistrée. rechercher l’emplacement. (P.105) Sélectionnez “Modifier”. Sélectionnez pour changer la taille de la zone à...
4. POINTS DE MÉMOIRE ■ MODIFICATION DU NOM Sélectionnez l’élément à modifier. Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Nom”. Entrez un nom, puis sélectionnez “OK”. ■ MODIFICATION L’EMPLACEMENT Sélectionnez le bouton “Modifier” adjacent à “Lieu”. N° Fonction Page Faites défiler la carte jusqu’au point Sélectionnez ce bouton souhaité...
4. POINTS DE MÉMOIRE SUPPRESSION DES ZONES À SUPPRESSION DES ÉVITER DESTINATIONS PRÉCÉDENTES Sélectionnez “Supprimer”. Sélectionnez la zone à supprimer, puis Vous pouvez supprimer les destinations sélectionnez “Supprimer”. précédentes. Affichez l’écran “Paramètres navigation”. (P.138) Sélectionnez “Supprimer dest. précédente”. Sélectionnez la destination précédente à...
5. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DE NAVIGATION DÉTAILLÉS Sélectionnez “Paramètres de la Vous pouvez configurer navigation détaillée”. informations contextuelles, catégories favorites PDI, l’avertissement de basse réserve de carburant, etc. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez les éléments à configurer. Sélectionnez “Config.”.
5. CONFIGURATION ÉCRANS DES PARAMÈTRES N° Fonction Page DE NAVIGATION Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage de l’information contextuelle. Sélectionnez ce bouton pour définir les catégories favorites de PDI pouvant être sélectionnées l’écran de carte. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver l’affichage l’avertissement de basse...
5. CONFIGURATION CATÉGORIES FAVORITES DE AVERTISSEMENT DE BASSE PDI (SÉLECTION DES ICÔNES RÉSERVE DE CARBURANT DE PDI) Lorsque le niveau de carburant est bas, Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 un message d’avertissement s’affiche à icônes de PDI comme favoris. Elles l’écran.
5. CONFIGURATION ■ RECHERCHE D’UNE STATION- CHANGEMENT DE L’ANGLE SERVICE APRÈS D’AFFICHAGE DE LA CARTE AVERTISSEMENT BASSE RÉSERVE DE CARBURANT Affichez l’écran “Paramètres de la Vous pouvez sélectionner une station- navigation détaillée”. (P.150) service à proximité comme destination. Sélectionnez “Angle de vue de la carte 3D”.
5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE DE LA POSITION/ ÉTALONNAGE DE LA DIRECTION POSITION ACTUELLE/DU CHANGEMENT DE PNEU Pendant que vous conduisez, le repère de la position actuelle se déplace Vous pouvez régler manuellement le automatiquement en fonction des repère de la position actuelle. Vous signaux GPS.
Page 157
5. CONFIGURATION ■ ÉTALONNAGE CHANGEMENT DE PNEU Vous utiliserez la fonction d’étalonnage du changement de pneu lorsque vous remplacerez vos pneus. Cette fonction corrigera les erreurs de calcul causées par la différence entre la circonférence des anciens pneus et celle des nouveaux.
5. CONFIGURATION 2. PARAMÈTRES DE CIRCULATION Sélectionnez “Traffic”. Vous pouvez recevoir les informations sur la circulation, telles que les embouteillages ou les avis d’incident de circulation. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez les éléments à configurer. Sélectionnez “Setup”.
5. CONFIGURATION ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE N° Fonction CIRCULATION Sélectionnez ce bouton pour activer la fonction Évitement automatique/ manuel embouteillages. (P.158) Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’utilisation des informations sur la circulation dans le calcul de l’heure d’arrivée prévue. Sélectionnez bouton pour activer/désactiver l’affichage de la flèche indiquant une circulation...
5. CONFIGURATION ■ CHANGEMENT D’ITINÉRAIRE ÉVITEMENT AUTOMATIQUE MANUEL DES EMBOUTEILLAGES Lorsque le système de navigation Affichez l’écran “Traffic Settings”. calcule un nouvel itinéraire, l’écran (P.156) suivant s’affiche. Sélectionnez “Avoid Traffic”. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction N° Fonction Sélectionnez bouton pour...
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION 1. GPS (SYSTÈME DE GÉO-POSITIONNEMENT PAR SATELLITE) Lorsque le véhicule reçoit des signaux des LIMITES DU SYSTÈME DE satellites, le repère “GPS” s’affiche dans le NAVIGATION coin supérieur gauche de l’écran. Des obstacles physiques peuvent bloquer Ce système de navigation calcule la le signal GPS, ce qui peut entraîner un position actuelle à...
Page 162
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION La position actuelle affichée pourrait être Un guidage routier incorrect peut survenir dans les cas suivants : inexacte dans les cas suivants : • Si vous roulez sur des routes très •...
Page 163
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION Après le remplacement d’un pneu : P.155 INFORMATIONS ●Ce système de navigation utilise des données sur la permutation des pneus et il est conçu pour fonctionner avec des pneus respectant les spécifications du fabricant pour le véhicule.
à jour la carte. Sélectionnez ce bouton pour afficher zones couverture cartographique. Sélectionnez ce bouton pour afficher Sélectionnez “Options”. les informations légales. INFORMATIONS ●Des frais sont rattachés aux mises à jour des données cartographiques. Pour plus d’informations, contactez votre concessionnaire Lexus.
6. CONSEILS RELATIFS AU SYSTÈME DE NAVIGATION À PROPOS DES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES Les données cartographiques du système de navigation sont stockées sur une carte SD qui est insérée dans la fente pour carte SD située dans la partie inférieure du panneau de commande audio.
Page 166
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE BASE RADIO 1. RÉFÉRENCE RAPIDE ......166 1. RADIO AM/FM ........176 2. QUELQUES NOTIONS VUE D’ENSEMBLE..........176 ÉLÉMENTAIRES........168 PRÉSÉLECTION D’UNE STATION ..... 180 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SÉLECTION D’UNE STATION DANS SYSTÈME..............168 LA LISTE..............
SYSTÈME AUDIO/VIDÉO FONCTIONNEMENT DES TÉLÉCOMMANDE DU SUPPORTS SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. CD..............199 1. CONTACTEURS AU VOLANT..237 VUE D’ENSEMBLE..........199 LECTURE D’UN CD AUDIO......203 CONFIGURATION LECTURE D’UN DISQUE MP3/WMA/AAC ..........204 1. PARAMÈTRES AUDIO......240 ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO ..241 2.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Les opérations telles que la sélection d’une station présélectionnée et le réglage de l’équilibrage sonore sont réalisées à partir de l’écran. À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” pour afficher l’écran audio/vidéo. À...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ■ PANNEAU DE COMMANDE Fonction Page Utilisation de la radio Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC Lecture d’un DVD Lecture d’une clé USB ® Écoute d’un iPod ® Écoute d’un dispositif Bluetooth Utilisation du port AUX Lecture du VTR Utilisation des contacteurs audio au volant Paramètres du système audio...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Cette section décrit certaines fonctions ACTIVATION ET de base du système audio/vidéo. Il est DÉSACTIVATION DU possible que certaines informations ne SYSTÈME concernent pas votre système. Votre système audio/vidéo fonctionnel lorsque vous mettez le contacteur moteur <power>...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez “Radio” ou “Média”. SÉLECTION D’UNE SOURCE AUDIO À l’aide du tableau de bord Chaque fois que vous appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA”, le mode de commande audio change. Sélectionnez “Source”. Bouton “RADIO” : Pour afficher l’écran de Sélectionnez la source souhaitée.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉORGANISATION DE LA FENTE DE CHARGEMENT SOURCE AUDIO INSERTION D’UN DISQUE Sélectionnez “Source”. Insérez un disque dans la fente de chargement. Sélectionnez “Réorganiser”. Une fois le disque inséré, il se charge automatiquement. Sélectionnez la source audio souhaitée, puis sélectionnez “<<”...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE ÉJECTION D’UN DISQUE PORT USB/AUX Appuyez sur le bouton “ ”, puis retirez Le bloc central comporte 2 ports USB le disque. et un port AUX. Appuyez sur le bouton pour débloquer le loquet et soulevez l’accoudoir. NOTE ●N’essayez jamais de démonter ni de lubrifier le lecteur de DVD.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE UTILISATION D’UN CÂBLE PARAMÈTRES DE SON AUX QUADRIPOLAIRE COMMANDE DSP Pour pouvoir regarder une vidéo depuis un iPod vidéo ou un enregistreur Sélectionnez numérique, il est nécessarire d’utiliser un câble AUX quadripolaire pour brancher l’appareil audio portable. Pour raccorder un appareil audio porta- ble à...
1. FONCTIONNEMENT DE BASE TONALITÉ ET ÉQUILIBRAGE Sélectionnez TONALITÉ : La qualité sonore d’un programme audio dépend en grande partie de la combinaison des niveaux des aigus, des médiums et des graves. En fait, des genres différents de programmes musicaux et vocaux ont habituellement Sélectionnez l’onglet “Son”.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE RÉGLAGE DU CONTRASTE, RÉGLAGE DE L’ÉCRAN DE LA LUMINOSITÉ, DE LA AUDIO COULEUR ET DU TON PARAMÈTRES DE TAILLE DE Vous pouvez régler la luminosité, le L’ÉCRAN contraste, la couleur et le ton de l’écran. DVD vidéo/vidéo iPod/VTR Vous pouvez sélectionner la taille de l’écran pour chaque type de support.
1. FONCTIONNEMENT DE BASE Sélectionnez l’élément vous SYSTÈME DE COMMANDE souhaitez régler. VOCALE Appuyez sur ce contacteur pour faire fonctionner le système de commande vocale. Bouton d’écran Fonction Sélectionnez ce bouton “Couleur” “R” pour intensifier couleur rouge de l’écran. Sélectionnez ce bouton “Couleur”...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes : À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 179
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 180
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher les canaux HD) à multidiffusion disponibles. Sélectionnez ce bouton pour afficher les boutons de fonctionnement de la mémoire cache de la radio.
Page 181
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une station présélectionnée. Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher une station. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode radio. Lorsqu’un mode radio est sélectionné, appuyez sur le bouton “RADIO” pour changer de mode radio.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRÉSÉLECTION D’UNE SÉLECTION D’UNE STATION STATION DANS LA LISTE Le mode radio est doté d’une fonction Une liste des stations peut être affichée. de présélection vous permettant de Sélectionnez “Options”. stocker jusqu’à 36 stations (6 stations par page x 6 pages) des bandes AM, FM ou SAT.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ MISE À JOUR DE LA LISTE DES Radio FM uniquement : Sélectionnez le STATIONS type de programme souhaité. Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Stations”. L’écran suivant s’affiche. Sélectionnez la station souhaitée, puis sélectionnez “OK”. “Annuler actualisation” : Sélectionnez ce bouton pour annuler la mise à...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Sélectionnez bouton MISE EN MÉMOIRE CACHE fonctionnement de la mémoire cache D’UN PROGRAMME RADIO de la radio souhaité. Une émission de radio peut être mise en mémoire cache et être lue à un moment ultérieur. LECTURE MANUELLE DE LA MÉMOIRE CACHE L’émission stockée en mémoire cache...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO LECTURE AUTOMATIQUE DE SYSTÈME DE LA MÉMOIRE CACHE RADIODIFFUSION DE DONNÉES Si la diffusion radio est interrompue par une autre sortie audio, comme un appel Ce système audio est doté d’un Système téléphonique entrant, le système place de radiodiffusion de données (RBDS).
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Une fois qu’un type de programme aura SÉLECTION D’UN TYPE DE été défini, “TYPE SEEK” s’affichera à PROGRAMME SOUHAITÉ l’écran. La liste des programmes s’affiche dans Sélectionnez “Options”. l’ordre suivant : • “Classique” •...
“TRAF SEEK” s’affichera à l’écran. Les radios Lexus sont dotées des caractéristiques HD Radio suivantes : Son numérique Les diffusions HD Radio offrent aux auditeurs un son cristallin de qualité numérique.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO TECHNOLOGIE HD Radio ™ DISPONIBLE MULTIDIFFUSION HD Radio Technology est fabriqué sous Sur la bande FM de la radio, la majorité licence par iBiquity Digital Corporation. des stations numériques proposent Brevets U.S. et Étrangers. HD Radio™ plusieurs programmes et HD, HD Radio et “Arc”...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO CONSERVATION DE INFORMATIONS L’INFORMATION SUR LA ●Les informations d’étiquetage ne peuvent MUSIQUE être conservées pendant recherche ou la mise en cache d’une Les informations d’étiquetage de la station de radio. diffusion musicale sont conservées dans ●Si l’étiquetage de l’information sur la musique échoue,...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO GUIDE DE DÉPANNAGE Événement Cause Action Désynchronisation Le volume analogique et le temporelle – un utilisateur volume numérique de la Aucune; il s’agit d’un problème de peut entendre une courte station de radio sont mal radiodiffusion.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 2. Radio par satellite XM VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la radio à l’aide d’une des méthodes suivantes: À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “RADIO” pour afficher l’écran de commande audio. À...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 193
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des canaux disponibles. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher des messages texte. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un type de programme/une catégorie de canal.
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PROCÉDURE NOTE D’ABONNEMENT À LA RADIO ●Services de radio XM Avis de non- PAR SATELLITE XM responsabilité légale et avertissements taxes Des • Frais frais Pour écouter la radio par satellite dans d’abonnement, des taxes, des frais le véhicule, un abonnement au service d’activation uniques et d’autres frais peuvent...
Page 195
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO NOTE INFORMATIONS ●Services de radio XM Directives ●Il est interdit de copier, décompiler, d’abonnement désassembler, procéder à une ingénierie • Le paragraphe suivant doit être inclus inverse, pirater, manipuler ou de toute pour les services XM nécessitant un autre façon accéder à...
NOTE SUR LA TECHNOLOGIE DES SYNTONISEURS PAR SATELLITE Les syntoniseurs radio par satellite de Lexus ont reçu le “Type Approval Certificate” de la société XM Satellite Radio Inc. Ce certificat constitue la preuve de leur compatibilité avec les services offerts par la radio par satellite INFORMATIONS ●Syntoniseur satellite...
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRÉSÉLECTION D’UN CANAL SÉLECTION D’UN CANAL DANS LA LISTE Syntonisez le canal souhaité. Sélectionnez “Liste can.”. Sélectionnez “ajouter nouv.”. Sélectionnez le type de programme Pour changer de canal présélectionné, souhaité. sélectionnez un bouton de présélection et maintenez votre doigt dessus.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à proximité de l’antenne. Demandez de l’aide à un concessionnaire Lexus agréé. Vous n’êtes pas abonné au service de radio par satellite XM. La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le service de radio par satellite XM pour obtenir des informations sur les modalités d’abonnement.
Page 199
2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO INFORMATIONS ●Contactez le centre d’assistance aux auditeurs XM (XM Listener Care Center) au 1-877- 515-3987 (États-Unis) ou au 1-877-438-9677 (Canada).
INFORMATIONS INTERNET ●Pendant que vous écoutez la radio sur Internet, vous pouvez activer d’autres applications. L’une des caractéristiques de LEXUS ●Vous ne pouvez pas connecter un iPhone App Suite est qu’il vous permet ® par Bluetooth et par USB en même d’écouter la radio sur Internet.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 1. CD VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du CD à l’aide d’une des méthodes suivantes: Insertion d’un disque (P.170) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 202
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 203
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage/un fichier. Affiche la pochette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. ...
Page 204
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS INFORMATIONS ●Si un disque contient des fichiers CD-DA et des fichiers MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-DA peuvent être lus. ●Si un disque CD-TEXT est inséré, le titre du disque et celui de la plage seront affichés. Jusqu’à...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE LECTURE D’UN CD AUDIO Vous pouvez sélectionner RÉPÉTITION automatiquement ou aléatoirement des plages. Vous pouvez répéter l’écoute de la plage actuellement en cours de lecture. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : ...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE LECTURE D’UN DISQUE MP3/ WMA/AAC Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des RÉPÉTITION fichiers ou des dossiers. Vous pouvez répéter l’écoute du fichier Sélectionnez ou du dossier actuellement en cours de lecture. Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : •...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 2. DVD Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez visionner des disques vidéo DVD que si les conditions suivantes sont remplies : (a) Le véhicule est complètement arrêté. (b) Le contacteur moteur <power> est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE <MARCHE>.
Page 208
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 209
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de saisie du mot de passe. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de menu. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options. (P.209) Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son.
Page 210
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible afin de faire ressortir davantage l’impact des effets sonores. Si vous régliez le volume en tenant pour acquis que les dialogues représentent le niveau de volume maximal du DVD, vous pourriez être abasourdi par des effets sonores plus forts ou lorsque vous changez pour une source audio différente.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS OPTIONS DVD N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton Sélectionnez “Options”. pour afficher l’écran de recherche de titre. Sélectionnez ce bouton pour afficher à l’écran la scène prédéfinie commencer la lecture. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection audio.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS RECHERCHE PAR TITRE SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES Sélectionnez “Rechercher”. Sélectionnez “Sous-titre”. Entrez le numéro du titre, puis sélectionnez “OK”. Chaque fois que vous sélectionnez “Changer”, la langue dans laquelle les sous-titres sont affichés change. ...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS SÉLECTION DE L’ANGLE L’angle peut être sélectionné pour les disques ayant une compatibilité multi- angle, lorsque le symbole d’angle s’affiche à l’écran. Sélectionnez “Angle”. Chaque fois que vous sélectionnez “Changer”, l’angle de prise de vue change. ...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 3. CLÉ USB VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de la clé USB à l’aide d’une des méthodes suivantes : Branchement d’une clé USB (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 215
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 216
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un dossier/un album. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un fichier/une plage. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Affiche la pochette Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des plages/des fichiers. Pour revenir à...
Page 217
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que vous conduisez. NOTE ●Selon la taille et la forme de la clé USB branchée au système, il peut arriver que l’accoudoir ne puisse pas fermer complètement.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE AUDIO USB Vous pouvez sélectionner RÉPÉTITION automatiquement ou aléatoirement des fichiers/des plages ou des dossiers/des Vous pouvez répéter l’écoute du albums. fichier/de la plage ou du dossier/de l’album actuellement en cours de Sélectionnez lecture. Sélectionnez ...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 4. iPod VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement de l’iPod à l’aide d’une des méthodes suivantes : Branchement d’un iPod (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 220
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 221
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS Fonction N° Audio Vidéo Sélectionnez ce bouton pour afficher Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage. ...
Page 222
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS Fonction N° Audio Vidéo Tournez ce bouton pour sélectionner Tournez ce bouton pour sélectionner un une plage. fichier. Tournez ce bouton pour déplacer la liste Tournez ce bouton pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas.
Page 223
●Pour visionner des vidéos à partir d’un iPod, vous devez régler l’option “Entrée son de la vidéo” sur “A/V”. (P.241) ●Si une application LEXUS App Suite (P.350) est utilisée pendant la lecture audio/vidéo d’un iPod, le fonctionnement peut devenir instable. Dans ce cas, redémarrez le téléphone cellulaire.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE AUDIO iPod Vous pouvez sélectionner RÉPÉTITION automatiquement ou aléatoirement des plages ou des albums. Vous pouvez répéter l’écoute de la plage actuellement en cours de lecture. Sélectionnez Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : ...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS Sélectionnez les paramètres que vous VIDÉO iPod souhaitez modifier. Pour passer en mode vidéo iPod, sélectionnez “Parcourir” sur l’écran audio de l’iPod, puis sélectionnez l’onglet “Vidéos” ainsi que le fichier vidéo souhaité. OPTIONS VIDÉO iPod N° Fonction Page Sélectionnez “Options”.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ® 5. AUDIO Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet aux utilisateurs d’écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’intermédiaire d’une connexion sans fil. ® Ce système audio prend en charge Bluetooth , un système de données sans fil ayant la capacité...
Page 227
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ ÉCRAN DE COMMANDE ■ PANNEAU DE COMMANDE...
Page 228
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour sélectionner un album. Sélectionnez ce bouton pour sélectionner une plage. ® Affiche l’état de connexion du dispositif Bluetooth Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de connexion d’un dispositif portatif.
Page 229
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne manipulez pas les commandes du lecteur et n’établissez pas de connexion au système ® audio Bluetooth pendant que vous conduisez. ® ●Des antennes Bluetooth sont installées sur votre composant audio. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à...
Page 230
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS INFORMATIONS ® ●Selon le modèle du dispositif Bluetooth qui est connecté au système, la lecture de la musique pourrait débuter si vous sélectionniez pendant qu’elle est en pause. Par ailleurs, elle pourrait être mise en pause si vous sélectionniez pendant que la musique est en cours de lecture.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS CONNEXION D’UN ÉCOUTE D’UN LECTEUR ® ® DISPOSITIF Bluetooth AUDIO Bluetooth Pour utiliser système audio RÉPÉTITION ® Bluetooth , vous devez enregistrer un ® Vous pouvez répéter l’écoute de la dispositif Bluetooth dans le système. plage ou de l’album actuellement en Enregistrement d’un dispositif...
Page 232
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS LECTURE ALÉATOIRE Vous pouvez sélectionner automatiquement ou aléatoirement des plages ou des albums. Sélectionnez Chaque fois que vous sélectionnez le mode change comme suit : • lecture aléatoire de l’album lecture aléatoire de toutes les plages désactivé...
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 6. AUX VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement AUX à l’aide d’une des méthodes suivantes : Connexion d’un dispositif au port AUX (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 234
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la mise en sourdine. ...
Page 235
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS AVERTISSEMENT ●Ne branchez pas d’appareils audio portatifs et ne manipulez pas les commandes pendant que vous conduisez. NOTE ●Selon la taille et la forme du lecteur audio portable branché au système, il peut arriver que l’accoudoir ne puisse pas fermer complètement. Dans ce cas, ne pas forcer sur l’accoudoir pour le fermer, sous peine d’abîmer le lecteur audio portable ou sa prise, etc.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS 7. VTR VUE D’ENSEMBLE Vous pouvez accéder à l’écran de fonctionnement du VTR à l’aide d’une des méthodes suivantes : Connexion d’un dispositif au port AUX (P.171) À l’aide du tableau de bord Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio. À...
Page 237
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS ■ PANNEAU DE COMMANDE N° Fonction Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres de son. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des paramètres audio. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran des options.
3. FONCTIONNEMENT DES SUPPORTS OPTIONS VTR Sélectionnez “Options”. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez modifier. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour changer la taille de l’écran. Sélectionnez ce bouton pour afficher l’écran de réglage de la qualité de l’image.
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. CONTACTEURS AU VOLANT Vous pouvez régler certains paramètres du système audio/vidéo à l’aide des contacteurs au volant. N° Contacteur Contacteur “MODE” Contacteur “ ” Contacteur de commande du volume Contacteur “MODE” Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Sélection du mode audio AM, FM,...
Page 240
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur “ ” Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Choix de la station présélectionnée suivante/précédente Radio AM/FM Maintenez Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus enfoncé élevée ou plus basse, tant que le contacteur est enfoncé Appuyez Choix du canal présélectionné...
Page 241
4. TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Contacteur de commande du volume Mode Fonctionnement Fonction Appuyez Augmentation/diminution du volume Tous Maintenez Augmentation/diminution du volume en continu enfoncé INFORMATIONS ●En mode APPS, les opérations qui peuvent être effectuées à l’écran varient en fonction de l’...
5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE L’iPod ÉCRAN DES PARAMÈTRES AUDIO Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) Sélectionnez “Paramètres iPod”. Sélectionnez “Entrée son de la vidéo”. N° Fonction Page Sélectionnez ce bouton pour configurer Sélectionnez un bouton d’écran pour paramètres d’entrée du signal audio de l’iPod.
5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE VIDÉO RÉGLAGE DU NOMBRE DE EXTERNE STATIONS DE RADIO PRÉSÉLECTIONNÉES Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) Sélectionnez “Paramètres vidéo externe”. Sélectionnez “Nombre de préréglages radio”. Sélectionnez “Changement de signal vidéo”. Sélectionnez le bouton correspondant au nombre que vous souhaitez afficher.
5. CONFIGURATION PARAMÈTRES DE POCHETTE PARAMÈTRES DU DVD Affichez l’écran des paramètres audio. Affichez l’écran des paramètres audio. (P.240) (P.240) “Paramètres Sélectionnez “Paramètres DVD”. Sélectionnez d’illustration de couverture”. Sélectionner “Paramètres DVD” sur l’écran principal du DVD peut également Sélectionnez le bouton que vous afficher l’écran “Paramètres...
5. CONFIGURATION ■ ■ LANGUE DES DIALOGUES SYMBOLE D’ANGLE Vous pouvez changer la langue des Le symbole multi-angle peut être affiché dialogues. ou masqué à l’écran alors que des disques ayant une compatibilité multi- Sélectionnez “Langue de l’audio”. angle sont en cours de lecture. Sélectionnez la langue souhaitée pour Sélectionnez “Marqueur d’angle”.
5. CONFIGURATION ■ ENTRÉE DU CODE DE LANGUE DES DIALOGUES/DES SOUS- TITRES/DU MENU Si vous sélectionnez “Autre” sur l’écran “Langue de l’audio”, “Langue des sous- titres” ou “Langue des menus”, vous pourrez choisir la langue des dialogues, des sous-titres ou du menu en entrant un code de langue.
5. CONFIGURATION LISTE DES CODES DE LANGUE Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 0514 Anglais 0426 Bhoutani 1125 Kirghiz 1909 Cingalais 1001 Japonais 0515 Espéranto 1201 Latin 1911 Slovaque 0618 Français 0520 Estonien 1214 Lingala 1912 Slovène 0405 Allemand 0521 Basque...
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT RADIO NOTE ●Pour éviter d’endommager le système Habituellement, problème audio/vidéo : réception radio n’indique pas un • Veillez à ne pas renverser de liquide sur problème avec la radio; il s’agit juste de le système audio/vidéo.
Page 250
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Stations dont le signal s’éloigne ou Évanouissement : Les signaux AM sont s’évanouit : Généralement, la portée réelle réfléchis par les couches élevées de d’une station FM est d’environ 25 miles l’atmosphère, plus particulièrement la nuit. (40 km).
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO LECTEUR DE DVD L’installation d’une charge sur le porte- bagages de toit, particulièrement des objets en métal, pourrait nuire à la réception de la radio par satellite XM. CD audio Toute altération ou modification effectuée sans l’autorisation appropriée risque de faire perdre à...
Page 252
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Disques de forme spéciale Disques portant une étiquette Disques transparents/translucides NOTE ●N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de mauvaise qualité ou portant une étiquette, comme ceux présentés sur les illustrations. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur ou leur éjection peut s’avérer impossible.
Page 253
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO DISQUES CD-R/RW ET DVD- R/RW Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été soumis au “processus de finalisation” (une étape qui permet aux disques d’être lus par un lecteur de CD conventionnel) ne peuvent pas être lus.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ SYMBOLES FIGURANT SUR LES DISQUES DVD VIDÉO DISQUES DVD VIDÉO Ce lecteur de DVD est conforme à la Indique la norme de norme de télévision couleur NTSC/ NTSC/PAL télévision couleur PAL. Vous ne pouvez pas utiliser les NTSC/PAL.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO Fonction multi-angle : Vous pouvez GLOSSAIRE DES DISQUES apprécier la même scène, mais sous des DVD VIDÉO angles différents. Fonction multilingue : Vous pouvez choisir Disques DVD vidéo : Digital Versatile Disc la langue des dialogues et celle des sous- (disque numérique polyvalent) qui permet titres.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ FRÉQUENCE INFORMATIONS SUR LES D’ÉCHANTILLONNAGE FICHIERS CORRESPONDANTE ■ CLÉS USB COMPATIBLES Fréquence Type de fichier (kHz) USB 2.0 HS Formats de (480 Mbps) et Fichiers MP3 : communication USB 32/44.1/48 FS (12 Mbps) MPEG 1 LAYER 3 Formats de fichier FAT 16/32...
Page 258
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO ■ MODES CANAL Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir une étiquette WMA/AAC qui est utilisée COMPATIBLE de la même manière qu’une étiquette ID3. Les étiquettes WMA/AAC comportent Type de Mode de canal des informations comme le titre de la plage fichier et le nom de l’artiste.
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO TERMINOLOGIE 001.mp3 GRAVURE DE PAQUETS 002.wma Dossier 1 003.mp3 Terme générique qui décrit l’opération Dossier 2 d’écriture de données à la demande sur un 004.mp3 CD-R, etc., de la même façon qu’elles 005.wma Dossier 3 seraient écrites sur des disquettes ou des...
Page 260
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO FORMAT ISO 9660 Norme internationale de formatage des WMA (Windows Media Audio) est un dossiers et des fichiers d’un CD-ROM. Le format de compression audio mis au point format ISO 9660 comporte 2 niveaux. ®...
Veuillez vérifier votre iPod. “Pistes de musique non Audio Cela indique un problème au niveau du compatibles. Vérifiez ® ® Bluetooth dispositif Bluetooth votre lecteur portatif.” INFORMATIONS ●Si la défaillance n’est pas corrigée : Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
Page 262
6. CONSEILS RELATIFS AU FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME AUDIO/VIDÉO...
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ..........262 UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ....... 262 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ......263 COMMANDES VOCALES ÉTENDUES ............270 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE......
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Le système de commande vocale vous MICROPHONE permet de faire fonctionner le système de navigation, le système audio/vidéo, le système mains libres et le climatiseur à l’aide de commandes vocales. Reportez-vous à...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE FONCTIONNEMENT DU La commande “Aide” demande à l’orientation vocale de proposer des SYSTÈME DE COMMANDE exemples des commandes et des VOCALE procédures d’utilisation. Dites la commande souhaitée. Pour faire fonctionner le système de commande vocale, dites...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE ■ AFFICHAGE ÉCRANS INFORMATIONS “Paramètres vocaux” ●Si le système de navigation ne réagit pas ou si l’écran de confirmation reste affiché, appuyez contacteur communication, puis réessayez. ●Si le système d’orientation vocale n’arrive pas à reconnaître une commande vocale, dira “Pardon?”...
Dites “Entrer une adresse”. Dites “<numéro de maison, nom de la rue, nom de la ville, l’état>” sans faire de pause. L’écran de l’application LEXUS App Suite s’affiche. Un écran de confirmation affichera les résultats de la reconnaissance. Si plusieurs éléments correspondants sont trouvés, un...
Page 268
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Dites “Aller directement”. ●Les conditions de reconnaissance vocale du numéro de maison sont indiquées ci- dessous dans les grandes lignes : • Valeurs numériques : 10 chiffres ou moins • Valeurs numériques et point cardinal ou un trait d’union et des valeurs numériques : 9 chiffres ou moins en tout (Ne dites pas “et”.)
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE : RECHERCHE ●La base de données de Gracenote n’est D’UNE CHANSON compatible qu’avec les modes USB et iPod. Appuyez contacteur ●Pour faire fonctionner les écrans de liste, communication. vous pouvez utiliser le Remote Touch ou dire des commandes vocales.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE EXEMPLE DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE : COMPOSITION ●De la même manière que vous le voyez à PAR NOM l’écran, “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”, après avoir dit “Appeler Appuyez contacteur un contact”, dites le nom, ou le nom et le type de téléphone, d’un contact.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Dites “Appeler” ou appuyez sur le EXEMPLE DE COMMANDE VOCALE : COMPOSITION contacteur sur le volant. PAR NUMÉRO Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, dites “Oui”, ou sélectionnez “Oui”, ou Appuyez contacteur appuyez sur le contacteur sur le communication.
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE COMMANDES VOCALES ÉTENDUES vous sélectionnez bouton “Marche” adjacent à “Commandes vocales ajoutées” l’écran “Paramètres vocaux”, vous activez les commandes vocales étendues. (P.73) Les commandes vocales étendues sont affichées sur l’écran de l’onglet “Autre”. Les commandes vocales étendues sont répertoriées dans le tableau (P.272) INFORMATIONS...
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE 2. RECONNAISSANCE DE LA VOIX NATURELLE La technologie de reconnaissance de la EXEMPLES D’EXPRESSIONS voix naturelle permet à ce système de POUR CHAQUE FONCTION reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne Exemples Commande peut pas reconnaître toutes les...
Affiche la liste des commandes de l’onglet sélectionné “Voir plus de conseils” Affiche plus de commandes fréquemment utilisées “Annuler” Désactive le système de commande vocale Apps Lorsque l’anglais est choisi comme langue de reconnaissance vocale. Commande Action “Lancer <nom de l’application>” Active l’application LEXUS App Suite...
Page 275
Affiche les destinations précédentes : Par exemple; “Gas stations”, “Restaurants”, etc. : En fonction des résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application de PDI appropriée de LEXUS App suite. (P.359) Téléphone Commande Action Passe un appel au numéro de téléphone du dernier appel...
Page 276
“Lire l’artiste <titre de l’album>” Lit les plages de l’album sélectionné Informations Commande Action “Destination Assist” Connecte le système au centre de service Lexus “Afficher les prévisions” Affiche les informations météorologiques “Afficher la circulation” Affiche les informations sur la circulation “Lexus Insider”...
Page 277
1. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE Autre Lorsque “Commandes vocales ajoutées” est réglé sur “Marche”. (P.73) Commande Action “Activer contrôle Active le climatiseur température” “Désactiver le contrôle de la Désactive le climatiseur température” “Plus chaud” Augmente la température du climatiseur “Plus froid”...
2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) 1. MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) Pour redémarrer le Mobile Assistant La fonction de Mobile Assistant (assistant mobile) pour des commandes (assistant mobile) permet d’activer le supplémentaires, appuyez sur sur le ® mode Siri Eyes Free de Apple au volant.
Page 279
2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE) MICROPHONE Il est inutile de parler directement dans le microphone lorsque vous utilisez le Mobile Assistant (assistant mobile). (Emplacement du microphone: P.262) INFORMATIONS ●Attendez le bip sonore d’écoute avant d’utiliser le Mobile Assistant (assistant mobile).
Page 280
2. UTILISATION DU MOBILE ASSISTANT (ASSISTANT MOBILE)
INFORMATIONS ÉCRAN D’INFORMATION 1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉO ............ 280 AFFICHAGE DES INFORMATIONS MÉTÉO..............280 2. PARAMÈTRES DES SERVICES DE DONNÉES ........282 RÉGLAGE DES MODES DE TÉLÉCHARGEMENT ........282...
1. RÉCEPTION DES INFORMATIONS MÉTÉO Sélectionnez “Wheather”. Il est possible de recevoir des informations météo par radar via la HD Radio ou l’application LEXUS App Suite ® sur un téléphone Bluetooth . Pour plus de détails sur l’application LEXUS App Suite: P.353...
Les informations des services de données, comprennent informations sur la circulation et les informations météorologiques, peuvent être reçues au moyen de la radio HD et de l’application LEXUS App Suite sur Sélectionnez l’élément vous ® un téléphone Bluetooth . Le mode de souhaitez configurer.
4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME MONITEUR DU SYSTÈME D’ A IDE AU STATIONNEMENT D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LEXUS............293 ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN ..... 293 1. MONITEUR DU SYSTÈME LA CAMÉRA............294 D’AIDE AU STATIONNEMENT DIFFÉRENCES ENTRE L’ÉCRAN ET LEXUS............
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Le moniteur du système d’aide au AVERTISSEMENT stationnement aide le conducteur en affichant une image de la zone à l’arrière ●Lors d’une marche arrière, ne vous fiez du véhicule pendant la marche arrière,...
Page 287
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AVERTISSEMENT ●N’utilisez pas le système de moniteur du système d’aide au stationnement dans les cas suivants : • Sur chaussées verglacées, glissantes ou enneigées • Lorsque vous utilisez des chaînes à neige •...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS AFFICHAGE DE L’ÉCRAN L’écran de l’aide au stationnement à moniteur s’affiche dès lors que vous mettez le sélecteur de vitesses sur “R” alors que le contacteur moteur <power> est en mode DÉMARRAGE <MARCHE>.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Mode d’affichage des lignes de guidage UTILISATION DU SYSTÈME du système d’aide au stationnement (P.291) Utilisez l’un des modes suivants. Les points de retour du volant (lignes de guidage système d’aide stationnement) sont affichés.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Sélectionnez le mode d’affichage. CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE Lorsque le sélecteur de vitesses n’est pas sur “R”, vous pouvez changer le mode d’affichage comme suit. Appuyez sur le bouton “MENU”. Sélectionnez “Config.”.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 2. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE BRAQUAGE ESTIMÉ DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle Ligne de guidage de du véhicule.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Lorsque l’arrière du véhicule a pénétré STATIONNEMENT dans l’espace stationnement, tournez le volant de sorte que les lignes Lorsque vous garez le véhicule à un de guidage de largeur du véhicule se emplacement situé...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 3. MODE D’AFFICHAGE DES LIGNES DE GUIDAGE DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT DESCRIPTION DE L’ÉCRAN N° Affichage Fonction Affiche une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. Ligne de guidage de ...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Tournez le volant complètement vers la STATIONNEMENT droite, puis reculez lentement. Une fois que le véhicule est parallèle à Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui l’espace de stationnement, redressez le...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 4. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN INFORMATIONS ●La zone affichée à l’écran peut varier Le moniteur du système d’aide au selon l’orientation du véhicule.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LA CAMÉRA NOTE ●Il se peut que le moniteur du système La caméra du moniteur du système d’aide au stationnement ne fonctionne d’aide au stationnement est située pas correctement dans les cas suivants.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LORSQUE LE SOL DERRIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LE VÉHICULE MONTE L’ÉCRAN ET LA VÉRITABLE BRUSQUEMENT ROUTE Les lignes de guidage de distance Il se peut que les lignes de guidage de semblent plus près du véhicule qu’en distance et les lignes de guidage de largeur réalité.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LORSQUE LE SOL DERRIÈRE LORSQU’UNE PARTIE DU LE VÉHICULE DESCEND VÉHICULE EST AFFAISSÉE BRUSQUEMENT Lorsqu’une partie du véhicule est Les lignes de guidage en distance vont affaissée en raison du nombre de paraître plus éloignées du véhicule par...
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS LIGNES DE BRAQUAGE LIGNES DE GUIDAGE DE ESTIMÉ DISTANCE Procédez à une vérification visuelle des Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière zones entourant le véhicule et derrière celui-ci.
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS 5. CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR SI VOUS REMARQUEZ UN QUELCONQUE SYMPTÔME Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Page 301
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS Symptôme Cause probable Solution La caméra est mal alignée par Faites vérifier le véhicule par rapport à sa position normale. votre concessionnaire Lexus. Le véhicule est incliné. (Il Si cela se produit pour ces est lourdement chargé, la...
Page 302
1. MONITEUR DU SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT LEXUS...
Page 303
TÉLÉPHONE 5. CONVERSATION FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS ® TÉLÉPHONE Bluetooth ....314 LIBRES POUR TÉLÉPHONES APPEL ENTRANT EN ATTENTE ....316 CELLULAIRES) 6. FONCTION MESSAGE DU ® 1. RÉFÉRENCE RAPIDE......302 TÉLÉPHONE Bluetooth ....317 RÉCEPTION D’UN MESSAGE ....... 318 2.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 1. RÉFÉRENCE RAPIDE Vous pouvez utiliser l’écran principal du téléphone pour passer un appel. Pour afficher cet écran, appuyez sur le bouton “MENU” du pavé Remote Touch et sélectionnez “Téléphone”, ou sur le bouton au volant.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) 2. QUELQUES NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Le système mains libres vous permet de NOTE faire et de recevoir des appels tout en gardant vos mains sur le volant. ●Ne laissez pas votre téléphone cellulaire dans le véhicule.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENREGISTREMENT/ UTILISATION DU CONNEXION D’UN CONTACTEUR ® TÉLÉPHONE Bluetooth TÉLÉPHONIQUE/DU MICROPHONE Pour utiliser le système mains libres Contacteur au volant pour téléphones cellulaires, vous devez enregistrer un téléphone cellulaire dans appuyant contacteur le système.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) SYSTÈME DE COMMANDE INFORMATIONS VOCALE ●La voix de votre interlocuteur sera entendue à l’aide des haut-parleurs avant. Le son du système audio/vidéo sera Appuyez sur ce contacteur pour faire coupé lors des appels téléphoniques ou fonctionner le système de commande lorsque des commandes vocales du vocale.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) À PROPOS DES CONTACTS LORS DE LA VENTE OU DE LA DE LA LISTE DES CONTACTS MISE AU REBUT DU VÉHICULE Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone enregistré.
Sélectionnez “Téléphone”. Par liste des contacts* Par clavier téléphonique* Par courriel/SMS/MMS Par appel de PDI Par contacteur de décrochage Par LEXUS App Suite* Par système de commande vocale * : Vous ne pouvez pas effectuer cette action pendant que vous conduisez.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR LISTE DES FAVORIS PAR HISTORIQUE DES APPELS Vous pouvez effectuer un appel en utilisant des contacts enregistrés qui Vous pouvez sélectionner les 30 peuvent être sélectionnés dans une liste derniers numéros de l’historique des de contacts.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR LISTE DES CONTACTS Lorsque est sélectionné Vérifiez que l’écran “Appeler” est Vous pouvez faire un appel en utilisant affiché. les données des contacts qui sont Lorsque contact souhaité transférées depuis téléphone sélectionné...
Page 312
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Lorsque “Transfert auto. contacts/ LORSQUE LE CONTACT EST histor.” est désactivé (P.326) VIDE Sélectionnez l’élément souhaité. ■ POUR TÉLÉPHONES ® Bluetooth COMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP Lorsque “Transfert auto. contacts/ histor.”...
Page 313
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ POUR TÉLÉPHONES Lorsque “Transférer” est sélectionné ® Bluetooth INCOMPATIBLES Procédez tel qu’indiqué à la section AVEC LE PROFIL PBAP MAIS “POUR TÉLÉPHONES ® COMPATIBLES AVEC LE PROFIL Bluetooth INCOMPATIBLES AVEC PROFIL PBAP MAIS...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) PAR CLAVIER PAR CONTACTEUR DE TÉLÉPHONIQUE DÉCROCHAGE Affichez l’écran principal du téléphone. Vous pouvez effectuer un appel à partir (P.307) du dernier élément de l’historique des appels. Sélectionnez l’onglet “Clavier”, puis entrez le numéro de téléphone.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 4. RÉCEPTION D’UN APPEL SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth APPELS ENTRANTS Lorsque vous recevez un appel, cet écran est affiché et un son est émis. Sélectionnez ou appuyez sur le contacteur sur le volant pour prendre l’appel.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 5. CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE SUR LE TÉLÉPHONE Bluetooth Lorsque vous parlez au téléphone, cet N° Fonction Page écran est affiché. Il est possible Sélectionnez ce bouton d’effectuer sur cet écran les opérations pour commencer à...
Page 317
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ENVOI DE TONALITÉS INFORMATIONS ●Une tonalité continue est une chaîne de ■ PAR CLAVIER TÉLÉPHONIQUE caractères composée de chiffres et du caractère Vous ne pouvez pas effectuer cette 056133w0123p#1) action pendant que vous conduisez. ●Lorsque la tonalité...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉGLAGE DU VOLUME DE APPEL ENTRANT EN ATTENTE TRANSMISSION Lorsqu’un appel est interrompu par un Sélectionnez “Volume transm.”. tiers pendant votre conversation, cet écran s’affiche. Sélectionnez le niveau du volume de transmission souhaité.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ® 6. FONCTION MESSAGE DU TÉLÉPHONE Bluetooth Vous pouvez transférer les messages Sélectionnez ® reçus sur le téléphone Bluetooth connecté, ce qui vous permet de les vérifier et d’y répondre en utilisant le système de navigation.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) RÉCEPTION D’UN MESSAGE INFORMATIONS ●Selon le téléphone cellulaire utilisé pour Lorsqu’un courriel/SMS/MMS recevoir les messages ou l’état de son enregistrement dans le système de reçu, l’écran de message entrant navigation, il est possible que certaines s’affiche, accompagné...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) VÉRIFICATION DES INFORMATIONS MESSAGES ●La fonction de lecture d’un message texte n’est pas disponible lorsque vous conduisez. Affichez l’écran de la boîte de ® ●Selon le type de téléphone Bluetooth réception.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Sélectionnez “Envoyer”. RÉPONSE À UN MESSAGE (RÉPONSE RAPIDE) 15 messages ont déjà été mémorisés. Affichez l’écran de la boîte de réception. (P.317) Sélectionnez le message souhaité dans la liste. Pendant que le message est envoyé, un écran d’envoi de message s’affiche.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ MODIFICATION DES MESSAGES INFORMATIONS DE RÉPONSE RAPIDE ●Pour réinitialiser les messages de réponse rapide qui ont été modifiés, Vous ne pouvez pas effectuer cette sélectionnez “Par défaut”. action pendant que vous conduisez. ●“Message rapide 1”...
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) ■ COMPOSITION D’UN NUMÉRO APPEL DE L’EXPÉDITEUR CONTENU DANS UN MESSAGE D’UN MESSAGE Vous pouvez effectuer des appels vers Vous pouvez effectuer des appels vers un numéro de téléphone contenu dans le numéro de téléphone de l’expéditeur le corps d’un message.
1. FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE (SYSTÈME MAINS LIBRES POUR TÉLÉPHONES CELLULAIRES) Vérifiez que l’écran “Appeler” est affiché. INFORMATIONS ●Une série de chiffres peut être reconnue par erreur comme étant un numéro de téléphone. De plus, il est possible que certains numéros de téléphone ne soient pas reconnus, par exemple s’il s’agit de numéros d’autres pays.
2. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE Appuyez sur le bouton “MENU” du ÉCRAN DES PARAMÈTRES Remote Touch. DES MESSAGES/DU TÉLÉPHONE Sélectionnez “Config.”. N° Informations Page Enregistrement/connexion d’un téléphone Paramètres de son Paramètres des contacts/ de l’historique des appels Sélectionnez “Téléphone”. Paramètres de messagerie Paramètres d’affichage du téléphone...
2. CONFIGURATION AUTRE MÉTHODE ÉCRAN “Paramètres du son” D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DES PARAMÈTRES DES Vous pouvez régler le volume de l’appel MESSAGES/DU TÉLÉPHONE et le volume de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner une sonnerie. Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) Affichez l’écran “Paramètres...
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres contacts/ N° Fonction historique d’appels” Sélectionnez ce bouton pour régler la sonnerie souhaitée. Vous pouvez transférer le contact d’un Sélectionnez “-” ou “+” pour régler ® téléphone Bluetooth vers le système. le volume de la sonnerie. Vous pouvez également...
Page 329
2. CONFIGURATION N° Fonction Page N° Fonction Page Pour téléphones Sélectionnez ce bouton ® Bluetooth compatibles pour supprimer avec profil PBAP, contacts de la liste des sélectionnez ce bouton contacts. pour activer/désactiver le Sélectionnez ce bouton transfert automatique du pour réinitialiser tous les ...
2. CONFIGURATION ■ POUR TÉLÉPHONES MISE À JOUR DES CONTACTS ® À PARTIR DU TÉLÉPHONE Bluetooth COMPATIBLES AVEC LE PROFIL PBAP Le mode de fonctionnement diffère Sélectionnez “Mettre à jour les ® selon que le téléphone Bluetooth contacts du téléphone”. compatible avec le profil PBAP ou ...
Page 331
2. CONFIGURATION ■ POUR TÉLÉPHONES Transférez les données des contacts ® vers le système à l’aide d’un téléphone Bluetooth INCOMPATIBLES ® Bluetooth AVEC LE PROFIL PBAP MAIS COMPATIBLES AVEC LE PROFIL Selon le type de téléphone cellulaire utilisé, il se peut que cette opération ne soit pas nécessaire.
Page 332
2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE DE MISE À Sélectionnez le contact souhaité. JOUR DES CONTACTS (DEPUIS L’ÉCRAN “Histor. appels”) ® Pour téléphones Bluetooth compatibles avec le profil PBAP, cette fonction disponible lorsque “Transfert auto. contacts/histor.” est désactivé. (P.326) Sélectionnez le type du numéro de Affichez l’écran principal du téléphone.
2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE ENREGISTREMENT D’UN D’ENREGISTREMENT D’UN CONTACT DANS LA LISTE CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN DES CONTACTS “Histor. appels”) Vous pouvez enregistrer les données Affichez l’écran principal du téléphone. d’un nouveau contact. (P.307) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 Sélectionnez l’onglet “Histor. appels”, numéros par personne.
2. CONFIGURATION Pour modifier le nom MODIFICATION DES DONNÉES D’UN CONTACT Procédez tel qu’indiqué à la section “ENREGISTREMENT D’UN ® CONTACT DANS LA LISTE DES Pour téléphones Bluetooth CONTACTS”, à partir de “ÉTAPE 2”. compatibles avec le profil PBAP, cette (P.331) fonction disponible...
2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE SUPPRESSION DES MODIFICATION D’UN CONTACT DONNÉES D’UN CONTACT (DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du contact”) ® Pour téléphones Bluetooth compatibles avec le profil PBAP, cette Affichez l’écran principal du téléphone. fonction disponible lorsque (P.307) “Transfert auto. contacts/histor.” est Sélectionnez l’onglet “Contacts”,...
2. CONFIGURATION ■ AUTRE MÉTHODE CONFIGURATION DE LA SUPPRESSION D’UN CONTACT LISTE DE FAVORIS (DEPUIS L’ÉCRAN “Détail du contact”) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 contacts (jusqu’à 4 numéros par Affichez l’écran principal du téléphone. contact) dans la liste des favoris. (P.307) Sélectionnez l’onglet...
Page 337
2. CONFIGURATION Lorsque 15 contacts ont déjà été Autre méthode d’enregistrement de enregistrés dans la liste des favoris contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Contacts”) Lorsque 15 contacts ont déjà été Affichez l’écran principal du téléphone. enregistrés dans la liste des favoris, il est nécessaire de remplacer l’un d’eux.
2. CONFIGURATION ■ Autre méthode d’enregistrement de SUPPRESSION DE CONTACTS contacts dans la liste des favoris (depuis DANS LA LISTE DES FAVORIS l’écran “Détail du contact”) Sélectionnez “Supprimer un favori”. Affichez l’écran principal du téléphone. Sélectionnez les contacts souhaités, (P.307) puis sélectionnez “Supprimer”.
Page 339
2. CONFIGURATION Autre méthode de suppression de Autre méthode de suppression de contacts dans la liste des favoris (depuis contacts dans la liste des favoris (depuis l’écran “Contacts”) l’écran “Détail du contact”) Affichez l’écran principal du téléphone. Affichez l’écran principal du téléphone. (P.307) (P.307) Sélectionnez l’onglet “Contacts”.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres N° Fonction messagerie” Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver le transfert automatique Affichez l’écran “Paramètres des messages. téléphone/messages”. (P.324) Sélectionnez ce bouton pour activer/ “Paramètres Sélectionnez désactiver la lecture automatique des messages. messagerie”. Sélectionnez l’élément vous Sélectionnez ce bouton pour activer/ désactiver la notification de SMS/ souhaitez configurer.
2. CONFIGURATION ÉCRAN “Paramètres affichage N° Fonction téléphone” Sélectionnez bouton pour réinitialiser tous les éléments de Affichez l’écran “Paramètres réglage. téléphone/messages”. (P.324) INFORMATIONS Sélectionnez “Paramètres affichage ●Selon le type de téléphone utilisé, il se téléphone”. peut que ces fonctions ne soient pas Sélectionnez l’élément vous...
téléphone cellulaire concessionnaire compatible Lexus ou consultez le Le système mains ® site Web suivant : Bluetooth libres ou le dispositif http:// ® www.lexus.com/ Bluetooth MobileLink fonctionnent pas.
Page 343
3. QUE FAIRE SI... Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code d’accès Entrez code erroné a été entré sur d’accès valide sur le téléphone téléphone cellulaire. cellulaire. Achevez procédure procédure d’enregistrement sur...
Page 344
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Établissez manuellement Un autre dispositif connexion entre le ® Bluetooth est déjà téléphone cellulaire connecté. que vous souhaitez utiliser et le système. fonction Activez la fonction ® Bluetooth n’est pas ®...
Page 345
3. QUE FAIRE SI... Lors de la composition/la réception d’un appel Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Il est impossible de Votre véhicule est Déplacez le véhicule composer/de dans une zone “No afin que “No Service” recevoir un appel.
Page 346
compatible avec le concessionnaire transfert Lexus ou consultez le données site Web suivant : l’annuaire. http:// www.lexus.com/ MobileLink fonction Activez la fonction transfert...
Page 347
3. QUE FAIRE SI... ® Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Activez le transfert des messages sur le transfert téléphone cellulaire messages n’est pas (approuvez activé transfert téléphone cellulaire. impossible messages d’afficher...
Page 348
3. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système téléphone Rapprochez cellulaire est trop téléphone cellulaire éloigné du système. du système. Désactivez ® interférences dispositifs Wi-Fi radio sont tout autre dispositif produites. qui peut émettre des ondes radio.
Type C Chaque fonction est disponible dans les zones suivantes: • LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus des États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. • LEXUS Enform Destinations est disponible dans les états contigus des États-Unis, à...
Pour plus de détails concernant les fonctions et les services de cette application, reportez-vous à http://www.lexus.com/enform/. La fonction de LEXUS Enform Remote est utilisable via un dispositif portable intégré au véhicule (DCM: module de communication de données). Lexus Enform Remote est disponible dans les états contigus des États-Unis, à...
1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 2. TYPE A: FONCTION UTILISABLE VIA UN TÉLÉPHONE PORTABLE Parmi les fonctions incluses avec Lexus Enform, App Suite repose sur l'utilisation d'un téléphone portable. App Suite permet d'afficher et d'utiliser des applications applicables installées sur un ®...
Page 353
Le contenu reçu des serveurs des fournisseurs de contenu via Système un téléphone portable est affiché sur l'écran de navigation. Le navigation système de navigation est muni d’un lecteur d’application pour exécuter des applications. *: Pour les téléphones compatibles connus, consultez http://www.lexus.com/MobileLink.
800-255-3987. (P.369) INFORMATION DISPONIBILITÉ DE LA ●Une fois initialisées, les données sont FONCTION effacées. Soyez particulièrement attentif pendant l’initialisation des données. LEXUS App Suite est disponible dans les états contigus États-Unis, à Washington D.C. et en Alaska. INFORMATION ●Des frais d'utilisation des données peuvent s'appliquer pendant l'utilisation de App Suite.
1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE ENREGISTREMENT DE PRÉPARATION À L’APPLICATION LEXUS App L’UTILISATION DE LEXUS App Suite Suite Téléchargez l’application App Suite sur votre téléphone portable. PARAMÈTRES NÉCESSAIRES À L’UTILISATION DE LEXUS Lancez l’application App Suite sur votre App Suite téléphone portable.
3. TYPE B: FONCTION UTILISABLE À PARTIR DU DCM ET DU SYSTÈME DE NAVIGATION La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect, Lexus Enform Destinations, et Lexus Insider est rendue possible par le travail commun du DCM et du système de navigation.
C du bulletin cartographiques appropriées. OET65. Lexus Insider est disponible dans les états Cet équipement doit être installé et contigus des États-Unis, à Washington D.C. utilisé en maintenant une distance d'au et en Alaska.
Page 358
INFORMATION INFORMATION ●Exposition ●Le contact avec le centre de service signaux radiofréquence: Lexus dépend du fait que le dispositif Le système Lexus Enform installé sur télématique se trouve en condition de votre véhicule comprend un émetteur- fonctionnement non, récepteur radio de faible puissance. Le disponibilité...
1. LEXUS ENFORM-VUE D'ENSEMBLE 4. TYPE C: FONCTION UTILISABLE VIA LE DCM La fonctionnalité de Lexus Enform Safety Connect est rendue possible par l'utilisation d'un DCM. Pour des détails, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”.
Lexus Enform Remote. Dans certains états, l'utilisation de Lexus Enform Remote peut constituer une violation des lois nationales et locales. Avant d'utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois nationales et locales. ●Tout dysfonctionnement de Lexus doit être réparé par votre concessionnaire Lexus.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM 2. LEXUS App Suite Sélectionnez bouton d’écran UTILISATION DE LEXUS App d'application souhaité. Suite App Suite est une fonction qui permet d’afficher et d'utiliser des applications applicables installées sur un téléphone portable à partir de l'écran de navigation.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Assurez-vous que le téléchargement MISE À JOUR D'UNE est terminé. APPLICATION Via l’écran “Update” Lorsque App Suite est activé, il est possible qu'une application doive être mise à jour. La mise à jour de l'application permet de disposer de la version la plus récente.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ■ INSTALLATION DES DONNÉES Assurez-vous l’installation DE MISE À JOUR commence bien. Une fois le téléchargement terminé, “Update” est remplacé par “Install”. Sélectionnez “Install”. “Install in Background”: Sélectionnez pour utiliser d’autres fonctions lors l’installation. Sélectionnez “OK” une fois l’installation terminée.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM RÉORGANISATION DES APPLICATIONS Il est possible de changer l’ordre des applications. Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. (P.359) Sélectionnez “Reorder”. Sélectionnez l’application que vous souhaitez déplacer. Sélectionnez “<<” ou “>>” pour déplacer l’application, puis sélectionnez “OK”.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM SI UN MESSAGE S’AFFICHE SUR L’ÉCRAN Si des problèmes se produisent au démarrage du lecteur d’application, un message s'affiche sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous, identifiez le problème et appliquez les mesures correctives suggérées. Message Conditions d’affichage...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Dest.”. LIAISON DE LEXUS App Suite ET D’UNE FONCTION LOCALE DU SYSTÈME DE NAVIGATION Il est possible d'accéder aux fonctions de paramétrage d'une destination et de passage d'un appel mains libres du système de navigation via App Suite.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Go to ”. PARAMÉTRAGE D’UNE DESTINATION VIA LEXUS App Suite Il est possible de paramétrer les emplacements recherchés via App Suite comme destination. Affichez l’écran “Web Search”. (P.364) Sélectionnez “OK” pour démarrer le guidage.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Yes”. PASSAGE D’UN APPEL TÉLÉPHONIQUE VIA LEXUS App Suite Il est possible de passer des appels téléphoniques vers les emplacements qui ont été recherchés via App Suite. Affichez l’écran “Web Search”. (P.364) “Cancel”: Sélectionnez pour annuler un appel téléphonique.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Entrez un terme de recherche, puis SAISIE DE MOTS-CLÉS sélectionnez “OK”. Il est possible de saisir un mot-clé dans une application via le clavier de logiciel ou la fonction de reconnaissance vocale. Pour plus de détails concernant les fonctions et les services fournis par chaque application, reportez-vous à...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Les résultats de la recherche s’affichent SAISIE D’UN MOT-CLÉ VIA LA sur l’écran. FONCTION DE RECONNAISSANCE VOCALE Affichez l’écran “LEXUS App Suite”. (P.359) Sélectionnez bouton d’écran d'application souhaité. Il est également possible d'utiliser la reconnaissance vocale via la commande de conversation au volant.
Sélectionnez “Dest.”. Destination Assist Destinations vous offre une assistance en direct pour trouver des destinations via le centre de service Lexus. Vous pouvez rechercher une entreprise ou une adresse spécifique, ou demander de l’aide pour la localisation de la destination souhaitée par catégorie, par Sélectionnez “Destination Assist”.
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Une fois que vous avez déterminé eDestination l’emplacement souhaité avec l’aide de l’agent, cet écran s’affiche. Sélectionnez Grâce à la fonction eDestination, vous le bouton d’écran de l'action souhaitée. pouvez vous connecter, via le site web propriétaires...
Page 373
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Point of Interest”. TÉLÉCHARGEMENT DE eDestinations Une fois les dossiers eDestination mis à jour en ligne, il est nécessaire de télécharger les données mises à jour sur le véhicule. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
Page 374
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Yes” lorsque l'écran de RECHERCHE DE eDestinations confirmation s'affiche. Appuyez sur le bouton “MENU” du Assurez-vous que le téléchargement Remote Touch. démarre. Les données Destinations en ligne les plus récentes sont chargées dans le système de Sélectionnez “Nav”.
Page 375
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM Sélectionnez “Point of Interest”. Sélectionnez l’emplacement souhaité. Sélectionnez “eDestination”. Sélectionnez le bouton de l'action souhaitée. Sélectionnez la catégorie eDestination “Mark”: Sélectionnez pour indiquer le souhaitée. PDI sur l’écran de carte. “Go”: Sélectionnez pour paramétrer le PDI en tant que destination avec des directions d’itinéraire.
“Écouter maintenant”: Sélectionnez pour lire le ou les articles Lexus Insider récemment reçus. “Écouter plus tard”: Sélectionnez pour fermer l'écran de notification sans lire les articles. L'écran de notification s'affiche à nouveau lorsque le contact du moteur <power>...
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. “Lire tout”: Sélectionnez pour écouter tous les programmes Lexus Insider enregistrés. Pour interrompre la lecture audio de Lexus Insider, appuyez sur la commande “MODE” au volant, ou appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA” du système audio.
Page 379
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM ICONES DE MESSAGE ÉCOUTE D’UN AUTRE ARTICLE Les icones apparaissent à gauche des Affichez l’écran “LEXUS Insider”. titres des articles Lexus Insider et (P.376) indiquent ce qui suit. Sélectionnez l’article souhaité. Icone Article Article non lu Article précédemment...
2. FONCTIONNEMENT DE LEXUS ENFORM TÉLÉCHARGEMENT D’UN PDI SUPPRESSION D’ARTICLE Lexus Insider Certains articles Lexus Insider Affichez l’écran “LEXUS Insider”. contiennent un PDI téléchargeable en (P.376) rapport avec le contenu. Sélectionnez “Supprimer”. Affichez l’écran “LEXUS Insider”. (P.376) Sélectionnez l’article souhaité.
3. CONFIGURATION 1. PARAMÈTRES LEXUS App Suite Sélectionnez “LEXUS App Suite”. Les paramètres de App Suite peuvent être modifiés. Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch. Sélectionnez éléments à paramétrer. Sélectionnez “Config.”.
PARAMÈTRES DE VOLUME ÉCRAN DES PARAMÈTRES DE VOIX LEXUS App Suite Il est possible de régler le volume de guidage vocal. Affichez l’écran “Paramètres LEXUS App Suite”. (P.379) Sélectionnez le niveau souhaité en choisissant le nombre approprié. N° Fonction Page Sélectionnez pour régler le...
CONTEXTUELLE DE PLAN DE DONNÉES POUR Il est possible de modifier les TÉLÉPHONE paramètres et notifications de Lexus Insider, et de s’abonner ou se Il est possible de paramétrer la fenêtre désabonner aux articles. contextuelle de plan de données pour Affichez l’écran “Paramètres LEXUS...
INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE ® Configuration Bluetooth – Détails ....56 ® Connexion d’un dispositif Bluetooth ..60 ® Audio Bluetooth ...........224 Écran “Configuration du Bluetooth*” ..57 ® Connexion d’un dispositif Bluetooth ..229 Écran “Paramètres système” ......64 ® Écoute d’un lecteur audio Bluetooth ..229 Enregistrement d’un dispositif Vue d’ensemble ..........224...
Page 387
Écran “Configuration” ..........20 Fonction de base ..........12, 33 Écran d’accueil .............16 Fonction message du téléphone ® Bluetooth ............. 317 Affichage de l’état...........18 Appel de l’expéditeur d’un message ..322 Écran d’information ..........280 Réception d’un message........318 Écran de guidage routier ........125 Réponse à...
Page 388
(système mains libres pour téléphones de navigation...........364 cellulaires) ............302 Saisie de mots-clés..........367 Utilisation de LEXUS App Suite ....359 Lexus Enform............347 GPS (système de géo-positionnement Lexus Enform Destinations.........369 par satellite)............159 Destination Assist ..........369 Limites du système de navigation....159...
Page 389
Moniteur du système d’aide au Paramètres du véhicule...........75 stationnement Lexus ........284 Entretien..............76 Affichage de l’écran..........286 Paramètres généraux..........66 Précautions relatives à la conduite.....284 Écran des paramètres généraux ....67 Utilisation du système ........287 Paramètres LEXUS App Suite......379 Écran des paramètres LEXUS App Suite........380...
Page 390
INDEX ALPHABÉTIQUE Réception d’un appel sur le téléphone ® Bluetooth ............313 Radio AM/FM ............176 Appels entrants............ 313 Guide de dépannage........188 Réception des informations météo ....280 Informations sur la circulation Affichage des informations météo..... 280 (radio FM)............185 Recherche de la destination........105 Mise en mémoire cache d’un Reconnaissance de la voix naturelle....271...
Page 391
Type A: Fonction utilisable via un téléphone portable..........350 Avant d’utiliser la fonction......352 Préparation à l’utilisation de LEXUS App Suite ........353 Type B: Fonction utilisable à partir du dcm et du système de navigation ..354 Avant d’utiliser la fonction......355 Type C Fonction utilisable via le DCM ..357 Version de la base de données...
Certification Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote”, MusicID, Playlist Plus and MediaVOCS are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries...
Page 402
Pour les propriétaires aux États-Unis...