être reproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans l'accord préalable du Service techniques de ABB Inc. Santé et sécurité Pour garantir que nos produits ne sont pas dangereux et ne comportent aucun risque pour la santé des utilisateurs, nous attirons votre attention sur les points suivants : Vous devez lire attentivement les sections appropriées de ces instructions avant de continuer.
OUTPUT TO SENSOR IS SUITABLE FOR NONINCENDIVE FIELD WIRING FOR 9 - 32 Vdc, Profile Type 113 CLASS I LOCATIONS WHEN USED WITH ABB SENSORS PER DRAWING P0806 RENO, NV U.S.A Phone 775-850-4800 9 - 32 Vdc, Profile Type 113 Référence B...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual CONFORMITE A LA DIRECTIVE EUROPEENNE ATEX Conditions spéciales d'utilisation en toute sécurité Les différentes versions du produit TB82/ML82 peuvent être installées dans les atmosphères explosives spécifiées sur l'étiquette de produit. Ces versions ne doivent être associées qu’à des appareils certifiés intrinsèquement sûrs. Ces associations doivent être compatibles en matière de sécurité...
Page 5
überlagert werden. Die Modelle ML82 sind elektronisch mit den Modellen TB82 identisch; der Unterschied liegt in der Software. Die Modellausführungen werden in der Beschreibung näher erläutert. Die Kennzeichnung lautet wie folgt: ABB Inc. Adresse: … Typ: TB82…/ML82… Seriennummer Herstellungsjahr Ex II 1 G...
Page 6
TB82PH ATEX Product Instruction Manual Deutsch (A1) ANLAGE (A2) EG-TYPENPRÜFUNGSZERTIFIKAT LCIE 02 ATEX 6115 X (Fortsetzung) (A5) Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz Das oben definierte eigensichere Gerät kann in Ex-Bereichen aufgestellt werden. Eine Kombination des Geräts ist ausschließlich mit einem zugehörigen, ebenfalls eigensicheren,...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual INSTALLATION - MONTAGE Avertissement. BRIDE RONDELLE D'ARR ÊT (4) DE MONTAGE Pour une installation en zone 3/8" SUR TUYAUTERIE dangereuse (zones présentant risque d'incendie et/ou RONDELLE PLATE (4) 3/8" d'explosion), l'installation doit être réalisée conformément réglementations locales, et ce quel soit...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual CONNEXIONS ELECTRIQUES - Raccordement du capteur sur les modèles TB5 et TBX5 SENSOR CONNECTIONS BLUE SENSE YELLOW GUARD BLACK SOL GND GREEN WHITE SHIELD HVY GRN Figure 8 – Connexions du capteur NOIR COAX avec BNC Vers capteur BLEU NOIR...
Page 15
TB82PH ATEX Product Instruction Manual Pour le câblage, les capteurs AP100, AP200, AP300 7660 et 7650 disposent de codes de couleurs différents de ceux des capteurs TB5 et TBX5. Utilisez le tableau ci-dessous pour raccorder correctement les câbles du capteur au TB82PH. TB82PH Borne TB2 Modèles Couleur...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual PROCEDURES D'UTILISATION La Figure 12 présente le clavier et l'affichage du TB82PH avec toutes les icônes disponibles activées sur l'écran. Pour une utilisation donnée, Hidden Key TB82 seules les icônes concernées s'affichent. (User Mode) OUTPUT Fonctionnalité...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual PROCEDURES D'UTILISATION - Diagramme de fonctionnement en mode de base MEASURE CALIBRATE pH Cal 1 Point Calibration 2 Point Calibration Temperature Cal Enter Temp Edit Calibration Enter Slope Enter Offset Reset Cal Output Cal Adjust 4 mA Adjust 20 mA Back to pH Cal OUT/HOLD...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual MODE DE CONFIGURATION Pour pouvoir placer l'instrument en boucle de mesure du procédé, il faut d’abord le configurer. Le fonctionnement du transmetteur TB82PH (versions non fieldbus) peut être configuré en mode de BASE ou AVANCE. Le mode de base convient pour 95% des mesures.
Page 19
TB82PH ATEX Product Instruction Manual 7.00 0.00 MEASURE MEASURE CALIBRATE CALIBRATE OUT/HOLD OUT/HOLD CONFIGURE CONFIGURE PH.GLAS 4MA.PT SECURITY SECURITY DISPLAY DISPLAY exit to exit to MEASURE MEASURE ENTER NEXT ENTER Figure 19 Figure 20 0.05 MEASURE MEASURE CALIBRATE CALIBRATE OUT/HOLD OUT/HOLD CONFIGURE CONFIGURE...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual MODE D'ETALONNAGE Avant qu'un instrument puisse mesurer correctement le pH, le capteur doit être configuré en fonction de cet instrument. Des étalonnages réguliers doivent être réalisés durant toute la période où le capteur est en service. La fréquence de ré- étalonnage dépend de l'application.
TB82PH ATEX Product Instruction Manual MODE DE SECURITE MEASURE CALIBRATE OUT/HOLD CONFIGURE SECURITY Set Level Calibrate Output Configure Password Enter 3 digit code MODE D'AFFICHAGE SECONDAIRE MEASURE Remarque. CALIBRATE Si un "M" s'affiche à la suite de la OUT/HOLD température (ex : 25°CM), c'est que CONFIGURE le TB82PH est programmé...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual DÉMONTAGE ET REMONTAGE Retirez carte circuits imprimés Avertissement. microprocesseur/de l'affichage en dévissant les La substitution de tout composant par des quatre vis Philips et débranchez le câble du clavier en éléments non mentionnés dans cette soulevant les bras de fixation situés du côté...
TB82PH ATEX Product Instruction Manual SPECIFICATIONS Propriété Caractéristique/Valeur Plage d'affichage du procédé -2,00 à +16,00 pH -1999 à +1999 mV pIon -1999 à +1999 mV Température 0 à 140°C Alimentation requise Analogique 14,0 à 55 VCC (14,0 à 42 VCC pour les applications homologuées). Voir la Figure 27 ci-dessous.
En ce qui concerne Les Ulis les commandes, les caractéristiques spéciales F-91978 Courtaboeuf Cédex convenues prévalent. ABB ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des erreurs potentielles France ou de l'absence d'informations constatées dans ce Tél:...