Si le o-Ring est perdu, l'utilisateur prendra le o-Ring des accessoires et
If the O-Ring is lost, user should take out the O-Ring from accessories and push into
l'introduira dans le conduit d'eau.
water conduit.
9)
dès que le système de refroidissement a fonctionné pendant au moins 1
minute, l'eau s'infiltre dans le système de refroidissement et coupe alors
l'alimentation électrique.
10) Si la circulation d'eau se déroule bien, éteindre le système. Vous pouvez alors
assembler entièrement le système avec la pièce à main, visser la capsule
9) After cooling system runs for at least 1 minute, the water slide into the cooling system and then
d'infusion et les capsules de ventilation.
turn off the power.
11) en cas d'installation d'une nouvelle pièce à main ou de changement de pièce
10) If the water circulation run well. Then switch off the system. It means you can fully assemble
à main entre divers traitements, placer le tête de traitement plus bas que
system with handpiece, screw on the infusion cap and ventilation caps.
l'unité principale de façon à faire évacuer les bulles d'air de la tête de traite-
11) When installing a new treatment handpiece or switching between treatment handpiece, place
ment. Mettre alors l'appareil en marche. laisser l'eau circuler au minimum
the treatment head lower than the main host in order to remove bubbles from the treatment
pendant 1 minute avant de commencer le traitement.
head, Then turn the device on. Let the water circulate for at least 1 minute before proceeding
12) Fixer fermement et proprement le connecteur de la pièce à main afin d'éviter
with the treatment.
les problèmes de circulation d'eau (voir images ci-dessous) :
1. presser les boutons gris de chaque côté de la pièce.
12) Plug the handpiece connector firmly and properly to avoid the water circulation
2. S'assurer que les 6 broches de contact sont placées dans la bonne position.
problem as the following figures.
3. Fixer la broche gauche directement dans la prise de gauche, insérer ensuite
First : press the gray buttons at the both sides of the handle.
la droite comme décrit sur les photos suivantes. Enfin, serrez les vis.
Second : make sure the six contact pins are aiming at corresponding position.
Third :plug the left pin directly to the left socket, then insert the right one.
broche gauche
as the follow pictures
[ e-light Med-210 - Mode d'emploi - page 20 ]
If the O-Ring is lost, user should take out the O-Ring from accessories and push into
water conduit.
9) After cooling system runs for at least 1 minute, the water slide into the cooling system and then
turn off the power.
10) If the water circulation run well. Then switch off the system. It means you can fully assemble
system with handpiece, screw on the infusion cap and ventilation caps.
11) When installing a new treatment handpiece or switching between treatment handpiece, place
the treatment head lower than the main host in order to remove bubbles from the treatment
head, Then turn the device on. Let the water circulate for at least 1 minute before proceeding
with the treatment.
12) Plug the handpiece connector firmly and properly to avoid the water circulation
problem as the following figures.
First : press the gray buttons at the both sides of the handle.
Second : make sure the six contact pins are aiming at corresponding position.
Third :plug the left pin directly to the left socket, then insert the right one.
as the follow pictures
6 broches de contact
prise de gauche
Page 20
User's Manual
Figure 4.4
Page 20
User's Manual
Figure 4.4
S
vis
Screw