Epson CaptureOne TM-S1000 Manuel Utilisateur
Epson CaptureOne TM-S1000 Manuel Utilisateur

Epson CaptureOne TM-S1000 Manuel Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour CaptureOne TM-S1000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
411233206

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson CaptureOne TM-S1000

  • Page 1 User’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador 411233206...
  • Page 2 User’s Manual ......1 Manuel de l’utilisateur....23 Manual del usuario .
  • Page 3 User’s Manual CaptureOne User’s Manual 1...
  • Page 4 Seiko Epson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.
  • Page 5: Important Safety Information

    Important Safety Information This section presents important information intended to ensure safe and effective use of this product. Read this section carefully and store it in an accessible location. Key to Symbols The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined below.
  • Page 6 LED RADIATION CLASS 1 LED PRODUCT Maximum output: 320 μW Emitted wavelength: 515-540 nm (Green) Test Specification: IEC 60825-1 (2001) CAUTION: Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual. Different connections may cause equipment damage and burning. Be sure to set this equipment on a firm, stable, horizontal surface.
  • Page 7: Restriction Of Use

    Restriction of Use When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive etc.; disaster prevention devices; various safety devices etc.; or functional/precision devices etc., you should use this product only after giving consideration to including fail- safes and redundancies into your design to maintain safety and total system reliability.
  • Page 8: Part Names

    Part Names For Multi feed models Document scanner Auto sheet feeder (ASF) Main pocket Sub pocket Scanner cover Scanner cover open lever Pocket guide ASF guide For Single feed models Document scanner Sheet feeder (SF) Main pocket Sub pocket (Only for the two pocket model) Scanner cover Scanner cover open lever...
  • Page 9 For All models LED indicators Franker cover Franker cover open lever Power switch Note: The illustration shows the multi feed model. USB cable securing hook USB connector Power supply connector What Is the Franker? The franker is a mechanism in the TM-S1000 that stamps the phrase "Electronically Presented"...
  • Page 10: Power Led

    LED Indicators POWER LED ERROR LED DOCUMENT LED POWER LED ❏ Comes on when the scanner power is on. ERROR LED ❏ Comes on when the scanner is off line (and when the scanner cover or franker cover is open.) ❏...
  • Page 11 Connecting the Scanner to the Host Computer Follow these steps to connect the scanner to a host computer. Confirm that the power is not supplied to the scanner. Start the TM-S1000 Utility included on the Utility & Documents CD. CAUTION: Starting the TM-S1000 Utility causes the USB driver to be installed.
  • Page 12: Connecting The Ac Adapter

    Connecting the AC Adapter Carefully read the manual for the AC adapter before using the AC adapter. CAUTION: Be sure to use the specified AC Adapter [AC adapter, C (Model: M235A) or AC adapter, C1 (Model: M235B)] only. Should a fault ever occur in the AC adapter, immediately turn off the power to the scanner and remove the AC cable from the wall socket.
  • Page 13 Opening the Covers CAUTION: Do not open the covers during processing. Otherwise a scanning error, a MICR error, or a paper jam may occur. Opening the Scanner Cover Pull the scanner cover open lever to open the scanner cover. Scanner cover open lever Opening the Franker Cover Pull the franker cover open lever to open the franker cover.
  • Page 14 Do not disassemble franking cartridges. Be careful during handling because the ink can permanently stain clothing. Seiko Epson recommends using genuine Epson cartridges for your scanner. Products of other manufacturers may adversely affect the scanner and printing quality, and may result in the scanner not being able to achieve the specified performance levels.
  • Page 15 Pulling Out the Guides Pocket guide ASF/SF guide Pocket Guide CAUTION: Be sure to pull out the pocket guide far enough to accommodate the documents stored in the guide before using the scanner. Otherwise a paper jam may occur. ASF/SF Guide Feeding paper using the ASF/SF guide allows you to insert documents straight.
  • Page 16 Processing Documents The TM-S1000 is capable of performing the following four actions on a document in a single pass: scanning the image of both the face and the back, reading magnetic characters, and franking. Flow of Single Pass Processing Insert a document into the feeder section. The scanner scans the images of the face and back.
  • Page 17 Inserting Checks For the multi feed models, you can put up to 100 documents in the ASF to be fed automatically. For the single feed models, put documents in the SF one by one to be fed automatically. For multi feed models Align the documents neatly on the bottom-right corner as shown in the picture below so that they will be fed one by one.
  • Page 18 For single feed models Insert a document straight with its face (the side on which magnetic characters are printed) facing outside into the SF, as shown in the picture below. CAUTION: Do not put more than one document in the SF. Otherwise, a paper jam or incorrect feeding of multiple documents may result.
  • Page 19 Ejecting Checks When the documents are ejected, remove the documents. CAUTION: Do not leave more than the specified number of documents in the pockets while processing documents (Main pocket: 100 sheets, sub pocket: 50 sheets). Otherwise, a paper jam may occur.
  • Page 20 Cleaning Cleaning the Image Scanner If the glass of the scanner gets soiled from ink or paper dust, the quality of the image data may deteriorate. Clean the glass every 6 months or every 100,000 passes. Follow these steps to clean the glass. Open the scanner cover.
  • Page 21: Paper Jams

    ® • Waffletechnology MICR cleaning card (model:CS1B15WS) • Epson Check Scanner Cleaning Kit (model:KWEPS-KCS2) Note: For information on cleaning procedures, see the TM-S1000 Utility User’s Manual. Do not use sticky cleaning sheets. They may cause a paper jam or machine failure.
  • Page 22 6.5 mm or less including warps. (Except for the one pocket model) Franking Type Exclusive franking cartridge (EFC-01) cartridge Ink color Life of ink 18,000 times (based on Epson’s standard pattern used for printing.) Power supply +24 V ± 10% 20 CaptureOne User’s Manual...
  • Page 23 Current Operating 1.0 A consumption Standby 0.2 A Interface USB 2.0 Reliability Life 1,000,000 sheets Temperature Operating 10 ~ 40°C {50 to 104°F} Storage When packed: -20 ~ 60°C {-4 to 140°F} (within 120 hours at -20°C {-4°F} or 60°C {140°F}) Humidity Operating 20 ~ 80% (non-condensing)
  • Page 24 22 CaptureOne User’s Manual...
  • Page 25 Manuel de l’utilisateur CaptureOne Manuel de l’utilisateur 23...
  • Page 26 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Page 27: Importantes Précautions De Sécurité

    Importantes précautions de sécurité D’importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez- la dans un endroit facile d’accès. Signification des symboles Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d’importance de la manière indiquée ci-après.
  • Page 28 RAYONNEMENT DE DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE PRODUIT LED CLASSE 1 Puissance maximale : 320 μW Longueur d’onde émise : 515-540 nm (vert) Norme d’essai : IEC 60825-1 (2001) ATTENTION : Ne pas connecter les câbles d’une manière autre que celle indiquée dans ce manuel. Des connexions différentes pourraient endommager l’équipement et causer un incendie.
  • Page 29: Restrictions D'emploi

    Restrictions d’emploi En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles qu’appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considérer l’incorporation à...
  • Page 30: Pour Les Modèles Multi Feed

    Nomenclature Pour les modèles Multi feed Chargeur automatique de feuilles (ASF) Bac principal Scanner de documents Bac auxiliaire Caport du scanner Manette d’ouverture du capot Guide-bac Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) Pour les modèles Single feed Chargeur de feuilles (SF) Bac principal Scanner de Bac auxiliaire...
  • Page 31 Pour tous les modèles Témoins LED Capot du tampon encreur Manette d’ouverture du capot du tampon encreur Interrupteur Remarque : l’illustration vous montre un modèle multi feed. Crochet de fixation du câble USB Connecteur USB Connecteur d’alimentation Le tampon encreur : qu’est-ce que c’est ? Le tampon encreur est un dispositif du TM-S1000 qui inscrit à...
  • Page 32: Témoin De Marche

    Témoins lumineux LED TÉMOIN DE MARCHE TÉMOIN D’ERREUR (ERROR) TÉMOIN DE DOCUMENT TÉMOIN DE MARCHE ❏ S’allume lorsque le scanner est en marche. TÉMOIN D’ERREUR (ERROR) ❏ S’allume lorsque le scanner est hors ligne (ou quand le capot du scanner ou le capot du tampon encreur est ouvert).
  • Page 33: Raccordement Du Scanner À L'ordinateur Hôte

    Lorsque le scanner est entreposé ou qu’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, mettez l’interrupteur en position d’arrêt et débranchez le cordon électrique. Raccordement du scanner à l’ordinateur hôte Procédez comme suit pour raccorder le scanner à un ordinateur hôte. Vérifiez que le scanner n'est pas sous tension.
  • Page 34: Raccordement De L'adaptateur Secteur

    Raccordement de l’adaptateur secteur Lisez soigneusement le manuel relatif à l’adaptateur secteur avant d’utiliser ce dernier. MISE EN GARDE : Veillez à utiliser l’adaptateur secteur spécifié [AC adapter, C (modèle : M235A) ou AC adapter, C1 (modèle: M235B)] uniquement. En cas de mauvais fonctionnement de l’adaptateur secteur, coupez immédiatement l’alimentation du scanner et débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
  • Page 35: Ouverture Des Capots

    Ouverture des capots MISE EN GARDE : Ne jamais ouvrir les capots pendant le fonctionnement. Il existe sinon un risque d’erreur de numérisation, d’erreur MICR ou de bourrage de papier. Ouverture du capot du scanner Tirez la manette d’ouverture du capot du scanner pour ouvrir ce capot. Manette d’ouverture du capot du scanner Ouverture du capot du tampon encreur...
  • Page 36: Installation Et Remplacement De La Cartouche Du Tampon

    Ne jamais démonter les cartouches de tampon. Manipuler avec soin car l’encre peut tacher les vêtements de manière permanente. Seiko Epson recommande d’utiliser le scanner avec des cartouches EPSON d’origine. Les produits d’autres fabricants risquent de nuire au fonctionnement du scanner et à la qualité d’impression, et ils peuvent empêcher le scanner de fournir les performances spécifiées.
  • Page 37: Guide-Chargeur Automatique De Feuilles (Asf)/Chargeur De Feuilles (Sf)

    Ouverture des guides Guide-bac Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) / chargeur de feuilles (SF) Guide-bac MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le scanner, veiller à tirer suffisamment le guide-bac en fonction du format des documents placés dans le guide. Il existe sinon un risque de bourrage de papier. Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF)/chargeur de feuilles (SF) L’emploi du guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) / du chargeur de...
  • Page 38: Traitement Des Documents

    Traitement des documents Le TM-S1000 est capable d’exécuter en une seule passe les quatre opérations suivantes sur un document : Numérisation recto-verso de l’image, lecture des caractères magnétiques et impression au tampon. Processus de la passe de traitement Insérez un document dans la section chargement. Le scanner numérise l’image du recto et du verso.
  • Page 39 Pour les modèles multi feed Alignez bien les documents sur le coin inférieur droit, comme indiqué à l’illustration ci-dessous, de manière à ce qu’ils soient chargés un par un. MISE EN GARDE : Si les documents insérés sont mal alignés, ils risquent de ne pas se charger du tout, ou bien un bourrage papier ou le chargement incorrect de plusieurs documents à...
  • Page 40 Pour les modèles single feed Insérez les documents à la verticale dans le chargeur de feuilles, en orientant le recto (côté portant les caractères magnétiques) vers l’extérieur, comme indiqué à l’illustration ci-dessous. MISE EN GARDE : Ne placez pas plus d’un document dans le chargeur de feuilles. Il existe sinon un risque de bourrage papier ou d’erreur de saisie sur plusieurs documents.
  • Page 41: Éjection Des Chèques

    Éjection des chèques Une fois les documents éjectés, enlevez-les du bac. MISE EN GARDE : Pendant le traitement de documents, ne pas laisser dans les bacs plus de documents que le nombre spécifié (bac principal : 100 feuilles, bac auxiliaire : 50 feuilles). Il existe sinon un risque de bourrage de papier.
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du scanner d’image La qualité des données de numérisation d’image risque de se dégrader si de l’encre ou de la poussière de papier s’accumule sur le verre du scanner. Nettoyez le verre tous les 6 mois ou toutes les 100.000 passes. Procédez comme suit pour nettoyer le verre.
  • Page 43: Dépannage

    KIC Team, Inc. ® • Waffletechnology MICR cleaning card (modèle:CS1B15WS) • Epson Check Scanner Cleaning Kit (modèle:KWEPS-KCS2) Remarque: Pour plus de renseignements sur les procédures de nettoyage, consultez le manuel de l’utilisateur de l’utilitaire TM-S1000. N’utilisez pas de feuilles de nettoyage collantes car elles risquent de provoquer un bourrage de papier ou une panne de la machine.
  • Page 44: Fiche Technique

    Fiche technique Contexte Les modèles 30/60 dpm sans la norme IQA ou les modèles single feed : Pentium 4, 1,2 GHz au moins, ou l’équivalent d'exploitation Les modèles multi feed utilisant la norme IQA ou le modèle 90 dpm (pour respecter la n’utilisant pas la norme IQA : vitesse de Pentium 4, 2,0 GHz au moins, ou l’équivalent...
  • Page 45 Cartouche du Type Cartouche de tampon exclusive (EFC-01) tampon Couleur de Rouge l'encre Durée 18.000 d'impressions (calculé avec le motif standard utilisé par Epson pour l'impression.) Alimentation +24 V ± 10% Consommation En service 1,0 A d'électricité Au repos 0,2 A Interface USB 2.0...
  • Page 46 44 CaptureOne Manuel de l’utilisateur...
  • Page 47 Manual del usuario CaptureOne Manual del usuario 45...
  • Page 48 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna...
  • Page 49: Clave De Los Símbolos

    Información importante sobre la seguridad En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible. Clave de los símbolos Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación.
  • Page 50 RADIACIÓN LED PRODUCTO LED CLASE 1 Potencia de salida máxima: 320 μW Longitud de onda emitida: 515-540 nm (Verde) Especificación de prueba: IEC 60825-1 (2001) PRECAUCIÓN: No conecte los cables de forma que no sean las indicadas en este manual. Las conexiones incorrectas podrían ocasionar daños al equipo o incendios.
  • Page 51 Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/ seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá...
  • Page 52: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Para modelos con alimentación múltiple Alimentador automático de hojas (ASF) Dispensador principal Escáner de documentos Dispensador secundario Tapa del escáner Palanca de apertura de la tapa del escáner Guía de dispensador Guía de ASF Para modelos con alimentación única Alimentador de hojas(SF) Dispensador principal Escáner de...
  • Page 53: Para Todos Los Modelos

    Para todos los modelos Indicadores LED Tapa de la franqueadora Palanca de apertura de la tapa de la franqueadora Interruptor de encendido Nota: La ilustración muestra el modelo con alimentación múltiple. Gancho para asegurar el cable USB Conector para la fuente de alimentación Conector USB ¿Qué...
  • Page 54: Led De Error

    Indicadores LED LED DE ENCENDIDO LED DE ERROR LED DE DOCUMENTO LED DE ENCENDIDO ❏ Se ilumina cuando el escáner está encendido. LED DE ERROR ❏ Se ilumina cuando el escáner está fuera de línea (y cuando la tapa del escáner o franqueadora está...
  • Page 55 Conexión del escáner a al ordenador Siga estos pasos para conectar el escáner al ordenador. Confirme que el escáner no esté recibiendo corriente. Inicie la Utilidad TM-S1000 incluida en el CD de Utilidades y Documentos. PRECAUCIÓN: Al iniciar la Utilidad TM-S1000, se instala el driver USB. Instale la Utilidad TM-S1000 antes de conectar el escáner al ordenador.
  • Page 56: Conexión Del Adaptador De Ca

    Conexión del Adaptador de CA Lea cuidadosamente el manual del adaptador de CA antes de usar dicho adaptador. PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar solamente el adaptador de CA especificado [AC adapter, C (modelo: M235A) o AC adapter, C1 (modelo: M235B)]. Si el adaptador de CA sufriera algún fallo, apague inmediatamente el escáner y desenchufe el cable de CA de la fuente de alimentación.
  • Page 57 Apertura de las tapas PRECAUCIÓN: No abra las tapas durante el procesamiento. De lo contrario puede ocurrir un error de escaneado, un error de MICR o un atasco de papel. Apertura de la tapa del escáner Tire de la palanca de apertura del escáner para abrir la tapa del mismo. Palanca de apertura de la tapa del escáner Apertura de la tapa de la franqueadora...
  • Page 58 Tenga cuidado al manipular los cartuchos, ya que la tinta puede causar manchas indelebles en la ropa. Seiko Epson recomienda usar cartuchos EPSON genuinos en su escáner. Los productos de otros fabricantes pueden afectar negativamente al escáner y a la calidad de impresión, y pueden hacer que el escáner no logre los niveles de rendimiento especificados.
  • Page 59 Extensión de las guías Guía de dispensador Guía del ASF/SF Guía de dispensador PRECAUCIÓN: Antes de usar el escáner, extienda la guía de dispensador lo suficiente para dar cabida a los documentos almacenados en la guía. De lo contrario, puede haber un atasco de papel. Guía ASF/SF La alimentación del papel mediante la guía ASF/SF le permite insertar los documentos en línea recta.
  • Page 60 Procesamiento de documentos El equipo TM-S1000 es capaz de llevar a cabo las siguientes cuadro acciones sobre un documento, en una misma pasada: escanear la imagen de anverso y reverso, leer caracteres magnéticos, y franquear. Instrucciones del procesamiento en una sola pasada Introduzca un documento en la sección de alimentación.
  • Page 61 Inserción de cheques En los modelos con alimentación múltiple puede colocar hasta 100 documentos en el ASF para su entrada automática. En el modelo con alimentación única, coloque los documentos en el ASF de uno en uno, para que entren automáticamente.
  • Page 62 Para modelos con alimentación única Introduzca un documento recto, con la cara (el lado en el que están impresos los caracteres magnéticos) hacia fuera, en el SF, tal y como se muestra en la figura siguiente. PRECAUCIÓN: No coloque más de un documento en el SF. De lo contrario, podría ocurrir un atasco de papel o una alimentación incorrecta de múltiples documentos.
  • Page 63: Expulsión De Cheques

    Expulsión de cheques Cuando los documentos sean expulsados, retírelos. PRECAUCIÓN: No deje más del número especificado de documentos en los bolsillos mientras está procesando documentos (Dispensador principal: 100 hojas, dispensador secundario: 50 hojas). De lo contrario, puede haber un atasco de papel. Dispensador secundario Dispensador...
  • Page 64 Limpieza Limpieza del escáner de imágenes Si el cristal del escáner se ensucia con tinta o polvo de papel, la calidad de la imagen puede deteriorarse. Limpie el cristal cada 6 meses o cada 100,000 pasadas. Para limpiar el cristal, siga estos pasos. Abra la tapa del escáner (Vea “Apertura de las tapas”...
  • Page 65: Problemas Y Soluciones

    KIC Team, Inc. ® • Waffletechnology MICR cleaning card (modelo:CS1B15WS) • Epson Check Scanner Cleaning Kit (modelo:KWEPS-KCS2) Nota: Para obtener información sobre los procedimientos de limpieza, vea el Manual del Usuario de la Utilidad TM-S1000. No utilice hojas de limpieza pegajosas. Esto puede causar un atasco de papel o un fallo de la máquina.
  • Page 66 Especificaciones Entorno operativo Modelos de 30/60dpm que no utilizan IQA (control de calidad de imagen) o modelos con alimentación única: como mínimo, Pentium (para satisfacer la 4, 1,2 GHz o equivalente. velocidad de Modelos con alimentación múltiple que utilizan IQA (control de procesamiento calidad de imagen) o modelo 90 dpm que no utiliza IQA (control de especificada)
  • Page 67 Cartucho de Tipo Cartucho exclusivo para franqueo (EFC-01) franqueo Color de la tinta Rojo Vida útil de la 18.000 veces (basado en el patrón estándar de Epson para la impresión.) tinta Alimentación eléctrica +24 V ± 10% Consumo de Operativo...
  • Page 68 66 CaptureOne Manual del usuario...
  • Page 69 Manual do utilizador CaptureOne Manual do utilizador 67...
  • Page 70 O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Page 71: Instruções De Segurança

    Informações de segurança importante Esta secção apresenta informações importantes cuja finalidade é garantir uma utilização segura e eficaz deste produto. Leia esta secção com atenção e guarde-a num local de fácil acesso. Significado dos símbolos Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de importância, como se explica abaixo.
  • Page 72 RADIAÇÃO DO LED PRODUTO COM LED CLASSE 1 Saída máxima: 320 μW Comprimento de onda emitida: 515-540 nm (verde) Especificação de teste: IEC 60825-1 (2001) IMPORTANTE: Não ligue os cabos em formas diferentes daquelas indicadas neste manual. Ligações diferentes podem causar danos ao equipamento ou incêndio. Instale o equipamento numa superfície firme, plana e estável, para evitar que o equipamento caia e fique danificado ou cause ferimentos.
  • Page 73 Restrições quanto à utilização Quando este produto for utilizado em aplicações que requeiram alta fiabilidade/ segurança, como por exemplo dispositivos de transporte relacionados a aviação, carris, por via marítima, automotiva, etc.; dispositivos para a prevenção de desastres; vários dispositivos de segurança, etc.; ou dispositivos funcionais/de precisão, etc., deve-se utilizá-lo apenas após considerar-se adequadamente a inclusão de protecção contra falhas e de redundâncias no seu projecto de forma a manterem-se a segurança e a total fiabilidade do sistema.
  • Page 74: Nomes Das Peças

    Nomes das peças Para modelos de alimentação múltipla Alimentador automático de folhas (ASF) Bolso principal Digitalizador de documentos Sub-bolso Tampa do digitalizador Alavanca de abertura da tampa do digitalizador Guia do bolso Guia ASF Para modelos de alimentação individual Alimentador de folhas (SF) Bolso principal Digitalizador de documentos...
  • Page 75 Para todos os modelos Indicadores de Tampa da franqueadora Alavanca de abertura da tampa da franqueadora Interruptor de alimentação Nota: a ilustração mostra o modelo de alimentação múltipla. Gancho de segurança do cabo USB Conector da fonte de alimentação Conector USB O que é...
  • Page 76 Indicadores de LED LED DE ALIMENTAÇÃO LED DE ERRO LED DE DOCUMENTO LED DE ALIMENTAÇÃO ❏ Acende quando a alimentação para o digitalizador está ligada. LED DE ERRO ❏ Acende quando o digitalizador está off-line (e quando a tampa do digitalizador ou da franqueadora estão abertas).
  • Page 77 Ligação do digitalizador ao computador host Siga as etapas em baixo para ligar o digitalizador a um computador host. Confirme que não há alimentação a ser fornecida ao digitalizador. Arranque o Utilitário TM-S1000 incluído com o CD de Utilitário e Documentos.
  • Page 78 Ligação do Adaptador AC Leia com atenção o manual do adaptador AC antes de utilizar este item. CUIDADO: Certifique-se de que utiliza apenas o adaptador AC especificado [AC adapter, C (Modelo: M235A) ou AC adapter, C1 (Modelo: M235B)]. Caso ocorra uma falha no adaptador AC, desligue imediatamente a alimentação para o digitalizador e tire a ficha do cabo AC da tomada da parede.
  • Page 79 Abertura das tampas CUIDADO: Não abra as tampas durante o processamento. Caso contrário podem ocorrer um erro de digitalização, um erro MICR ou um emperramento do papel. Abertura da tampa do digitalizador Puxe a alavanca de abertura da tampa do digitalizador para abri-la. Alavanca de abertura da tampa do digitalizador Abertura da tampa da franqueadora...
  • Page 80 Tenha cuidado durante o manuseio pois a tinta pode manchar as roupas de forma permanente. A Seiko Epson recomenda a utilização de cartuchos genuínos EPSON para o seu digitalizador. Os produtos doutros fabricantes podem ter um efeito adverso para o digitalizador e para a qualidade da impressão, além de poderem resultar na incapacidade...
  • Page 81 Como puxar as guias para fora Guia do bolso Guia ASF/SF Guia do bolso CUIDADO: Certifique-se de ter puxado a guia do bolso suficientemente para fora para acomodar os documentos armazenados na guia antes de utilizar o digitalizador. Caso contrário, o papel pode emperrar.
  • Page 82: Fluxo De Processamento De Passagem Única

    Processamento de documentos O TM-S1000 é capaz de executar as quatro acções a seguir em um documento numa única passagem: digitalização da imagem tanto da frente como do verso, leitura de caracteres magnéticos, e franqueamento. Fluxo de processamento de passagem única Insira um documento na secção do alimentador.
  • Page 83 Inserção de cheques Para os modelos de alimentação múltipla, podem-se colocar até 100 documentos no ASF para serem alimentados automaticamente. Para os modelos de alimentação individual, coloque os documentos no ASF um a um, para serem alimentados automaticamente. Para os modelos de alimentação múltipla Alinhe os documentos perfeitamente no canto direito inferior, como se mostra na imagem em baixo, de forma que sejam alimentados um por um.
  • Page 84 Para modelos de alimentação individual Insira um documento directamente com a face (o lado com os caracteres magnéticos impressos) no SF voltada para fora, como se mostra na imagem em baixo. CUIDADO: Não coloque mais de um documento no SF. De outra forma, poderá ocorrer uma obstrução do papel ou a alimentação incorrecta de múltiplos documentos.
  • Page 85 Ejecção de cheques Quando forem ejectados os documentos, retire-os. CUIDADO: Não deixe mais do que o número especificado de documentos nos bolsos durante o processamento (Bolso principal: 100 folhas, sub-bolso: 50 folhas). Caso contrário, o papel pode emperrar. Sub-bolso Bolso principal Observação: Alguns documentos podem ser ejectados no sub-bolso, a depender do aplicativo que estiver a utilizar.
  • Page 86 Limpeza Limpeza do digitalizador de imagens Se o vidro do digitalizador sujar com tinta ou pó de papel, a qualidade dos dados de imagem pode deteriorar. Limpe o vidro a cada seis meses ou a cada 100.000 passagens. Siga as etapas em baixo para limpar o vidro. Abra a tampa do digitalizador.
  • Page 87: Resolução De Problemas

    KIC Team, Inc. ® • Waffletechnology MICR cleaning card (modelo:CS1B15WS) • Epson Check Scanner Cleaning Kit (modelo:KWEPS-KCS2) Observação: Para obter mais informações sobre os procedimentos de limpeza, consulte o Manual do Utilizador do Utilitário TM-S1000. Não utilize folhas de limpeza pegajosas. Podem causar um emperramento do papel ou uma falha da máquina.
  • Page 88: Especificações

    Especificações Ambiente de Modelos de 30/60 dpm sem usar IQA ou modelos de alimentação individual: Pelo menos Pentium 4, 1.2 GHz ou equivalente operação Modelos de alimentação múltipla que usam IQA ou o modelo de 90 dpm (para satisfazer a sem usar IQA: Pelo menos Pentium 4, 2.0 GHz ou equivalente velocidade de Memória...
  • Page 89 Cartucho de Tipo Cartucho exclusivo para franqueamento (EFC-01) franqueamento Cor da tinta Vermelha Vida da tinta 18.000 vezes (com base no carimbo standard Epson utilizado para a impressão). Fonte de alimentação +24 V ± 10% Consumo de Em operação 1,0 A...

Table des Matières