Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Friteuse électrique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Aperçu ........................ 15 Friteuse........................15 Éléments d'affichage..................... 16 Accessoires fournis ....................16 Première mise en service ................... 17 Premier nettoyage du CombiSet ................17 Première mise en service du CombiSet ..............
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre fri- teuse. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette friteuse est destinée à être utilisée dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires. Cette friteuse ne convient pas à une utilisation en extérieur. La friteuse ne peut être utilisée qu'à des fins ménagères pour pré- parer et maintenir au chaud des plats.
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la friteuse à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette fri- teuse sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
Page 7
être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Une friteuse endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'électrocution ! Si la friteuse est défectueuse, ne mettez pas l'appareil en service ou arrêtez-la immédiatement. Débranchez-la du secteur. Veuillez contacter le service après-vente.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Une fois éteinte, la friteuse reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'indicateur de la chaleur résiduelle soit éteint. Les objets inflammables situés à proximité d'une friteuse en fonc- tionnement peuvent atteindre des températures élevées et prendre feu.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez un appareil électrique (par ex. mixeur) à proximité de la friteuse, veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne touche pas la friteuse brûlante. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isolation du câble d'alimentation.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électro-conductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer la friteuse, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Aperçu Friteuse a Panier f Robinet de vidange b Poignée (escamotable, amovible) g Éléments d'affichage c Dispositif de suspension h Bouton de commande d Étrier de suspension du panier i Bac à friture e Résistance (relevable)
Aperçu Éléments d'affichage Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre " Accessoires en j Témoin de fonctionnement option "). k Témoin de température Panier l Indicateur de la chaleur résiduelle Couvercle de friteuse Couvercle de protection du bac à...
Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service du fournie avec les documents de l'ap- CombiSet pareil dans la zone prévue à cet effet Les pièces en métal sont enduites d'un dans le chapitre " Service après- agent de protection.
Commande Couvercle de friteuse Allumer Risque d'incendie ! Pendant son fonctionnement, ne lais- sez pas la friteuse sans surveillance ! N'allumez jamais la friteuse si elle est vide ou que la résistance est relevée. Tournez le bouton de commande vers la droite, à...
Commande Indicateur de la chaleur rési- Préparation de la friteuse duelle Le couvercle fourni doit toujours être Lorsqu'une friteuse est chaude, l'indica- retiré lors du fonctionnement de la teur de la chaleur résiduelle s'allume friteuse. une fois la friteuse éteinte. Utilisez exclusivement de la graisse de friture spéciale, résistante aux L'indicateur de la chaleur résiduelle...
Commande Friture Réglez la température de cuisson re- quise (voir tableau) et attendez que le témoin de température s'éteigne une première fois, signe que la graisse a atteint la température programmée. Abaissez le panier rempli de l'aliment à frire dans la graisse chaude. Si la graisse mousse beaucoup, retirez le panier quelques instants du bac à...
Page 21
Commande [°C] [min]* Aliment à frire, frais Quantité Beignet de Berlin 4 pièces 6–8 Camembert 4 x 1/2 p. 2–3 Tempura de légumes 400 g 7–9 Quartier de poulet, pané 2 pièces à 250 g 8–10 Croquettes de pommes de 400 g préfrire 2-4 terre frire 3-5 Beignets de cerises 5 pièces...
Page 22
Commande [°C] [min]* Aliment à frire, surgelé Quantité Bâtonnets de poisson 300 g 4–6 Croquettes de pommes de 400 g préfrire 1-2 terre frire 3-4 Frites 250 g 2–3 400 g 3–4 Filet de carrelet, non pané 300 g 3–5 Anneaux de calamar, non 250 g 2–3 panés...
Commande – Trouvez le bon équilibre entre la Conseils de friture quantité d'aliments et la quantité de Pour préserver votre santé, préparez graisse. La proportion est comprise et cuisinez les aliments avec soin. Ils entre 1:10 et 1:15. Par exemple, doivent dorer et non frire jusqu'à de- 100 g de frites requièrent de 1 à...
Commande Filtrez l'huile avec du papier absor- Après la friture bant ou un filtre papier disposé dans Éteignez la friteuse et filtrez la graisse. une passoire métallique et conservez- Vous éliminez ainsi les impuretés qui al- la jusqu'à la prochaine utilisation tèrent le goût des aliments et accélèrent dans un récipient hermétique et résis- le rancissement de la graisse.
Dispositifs de sécurité Tournez le bouton de commande sur Arrêt de sécurité 0 et patientez jusqu'au refroidisse- Votre friteuse est dotée d'une sécurité ment de la résistance. de désactivation. Elle arrête automati- quement le chauffage si – le bac à friture n'est pas rempli jusqu'au repère inférieur, –...
Nettoyage et entretien Laissez toujours l'élément CombiSet Risque de blessure ! refroidir avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va- Nettoyez l'élément CombiSet et ses peur pourrait se déposer sur les élé- accessoires après chaque utilisation.
Nettoyage et entretien Bandeau de commande/cadre Bac à friture inox et couvercle Nettoyez le cadre, le bandeau de commande et le couvercle avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
Page 28
Nettoyage et entretien Ne nettoyez jamais le panier de fri- ture au lave-vaisselle !
"Désactivation de sécurité"). Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele (pour la protection par fusible minimum, voir plaque signalétique). La graisse de friture La graisse n'est pas appropriée.
Miele : Ils sont également disponibles auprès Élimine les salissures importantes, les du service après-vente Miele (voir la fin traces de calcaire et les résidus d'alu- du présent mode d'emploi) ou chez minium.
Consignes de sécurité pour l'encastrement Afin d'éviter tout dégât sur l'élément CombiSet, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué. Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou de les déformer.
Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus de l'élément CombiSet La distance de sécurité entre l'élément CombiSet et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-des- sus de l'élément CombiSet, la distance...
CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 Très peu recommandé ! 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm...
Page 34
Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
Instructions d'encastrement Joint entre l'élément CombiSet Plan de travail carrelé et le plan de travail Les joints et la zone hachurée sous l'élément CombiSet doivent former une surface lisse et plane afin que l'élément Si vous avez utilisé un produit CombiSet s'encastre bien sur son sup- d'étanchéité...
Dimensions d'encastrement a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm Robinet de vidange...
Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Exemple : 3 éléments CombiSet a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm f Largeur de l'élément CombiSet g Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des éléments CombiSet occupent à chaque fois sur les côtés exté- rieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail. Additionnez les largeurs des éléments CombiSet et retranchez 16 mm de la somme.
Installation Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs élé- ments CombiSet"). Respectez les distances de sécurité...
Page 40
Installation Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni). Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage ou des barrettes de jonction ...
Installation Mise en place de plusieurs éléments Mise en place de l'élément CombiSet CombiSet Une fois en place, poussez l'élément Faites passer le cordon d'alimenta- CombiSet vers le côté jusqu'à ce que tion de la table de cuisson vers le bas les trous de la barrette de jonction par la découpe.
Installation Raccordement de l'élément CombiSet Raccordez l'/ les élément(s) Combi- Set au réseau électrique. Vérifiez que chaque élément Combi- Set fonctionne correctement. Retrait de l'élément CombiSet Si l'élément CombiSet n'est pas ac- cessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.
Disjoncteur différentiel Miele ne saurait être tenu respon- Pour plus de sécurité, l’organisme VDE sable suite à des dommages liés à ou ÖVE recommande de protéger le cir- des travaux d'installation, d'entretien cuit en amont par un disjoncteur diffé-...
Raccordement électrique Changement de la puissance Mise hors tension de raccordement électrique Dommages corporels provoqués Risque d’électrocution ! par un choc électrique ! Le câble de raccordement au réseau Après déconnexion du disjoncteur, doit impérativement être installé par prenez les précautions nécessaires un électricien qui connaît et respecte pour éviter une remise sous tension les prescriptions nationales et re-...
Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
Page 47
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...