Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Friteuse électrique
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 141 350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1411

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Friteuse électrique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Aperçu ........................ 15 Friteuse........................15 Éléments d'affichage..................... 16 Accessoires fournis ....................16 Première mise en service ...................  17 Premier nettoyage du CombiSet ................17 Première mise en service du CombiSet ..............
  • Page 3 Contenu Installation...................... 39 Raccordement électrique ...................  43 Service après-vente, plaque signalétique, garantie.........  45...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre fri- teuse. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette friteuse est destinée à être utilisée dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Cette friteuse ne convient pas à une utilisation en extérieur.  La friteuse ne peut être utilisée qu'à des fins ménagères pour pré- parer et maintenir au chaud des plats.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la friteuse à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette fri- teuse sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 7 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  Une friteuse endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'électrocution ! Si la friteuse est défectueuse, ne mettez pas l'appareil en service ou arrêtez-la immédiatement. Débranchez-la du secteur. Veuillez contacter le service après-vente.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la friteuse reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'indicateur de la chaleur résiduelle soit éteint.  Les objets inflammables situés à proximité d'une friteuse en fonc- tionnement peuvent atteindre des températures élevées et prendre feu.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous utilisez un appareil électrique (par ex. mixeur) à proximité de la friteuse, veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne touche pas la friteuse brûlante. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d'isolation du câble d'alimentation.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électro-conductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer la friteuse, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 15: Aperçu

    Aperçu Friteuse a Panier f Robinet de vidange b Poignée (escamotable, amovible) g Éléments d'affichage c Dispositif de suspension h Bouton de commande d Étrier de suspension du panier i Bac à friture e Résistance (relevable)
  • Page 16: Éléments D'affichage

    Aperçu Éléments d'affichage Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen- taires (voir chapitre " Accessoires en j Témoin de fonctionnement option "). k Témoin de température Panier l Indicateur de la chaleur résiduelle Couvercle de friteuse Couvercle de protection du bac à...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service du fournie avec les documents de l'ap- CombiSet pareil dans la zone prévue à cet effet Les pièces en métal sont enduites d'un dans le chapitre " Service après- agent de protection.
  • Page 18: Commande

    Commande Couvercle de friteuse Allumer  Risque d'incendie ! Pendant son fonctionnement, ne lais- sez pas la friteuse sans surveillance ! N'allumez jamais la friteuse si elle est vide ou que la résistance est relevée.  Tournez le bouton de commande vers la droite, à...
  • Page 19: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Commande Indicateur de la chaleur rési- Préparation de la friteuse duelle Le couvercle fourni doit toujours être Lorsqu'une friteuse est chaude, l'indica- retiré lors du fonctionnement de la teur de la chaleur résiduelle s'allume friteuse. une fois la friteuse éteinte. Utilisez exclusivement de la graisse de friture spéciale, résistante aux L'indicateur de la chaleur résiduelle...
  • Page 20: Friture

    Commande Friture  Réglez la température de cuisson re- quise (voir tableau) et attendez que le témoin de température s'éteigne une première fois, signe que la graisse a atteint la température programmée.  Abaissez le panier rempli de l'aliment à frire dans la graisse chaude. Si la graisse mousse beaucoup, retirez le panier quelques instants du bac à...
  • Page 21 Commande  [°C]  [min]* Aliment à frire, frais Quantité Beignet de Berlin 4 pièces 6–8 Camembert 4 x 1/2 p. 2–3 Tempura de légumes 400 g 7–9 Quartier de poulet, pané 2 pièces à 250 g 8–10 Croquettes de pommes de 400 g préfrire 2-4 terre frire 3-5 Beignets de cerises 5 pièces...
  • Page 22 Commande  [°C]  [min]* Aliment à frire, surgelé Quantité Bâtonnets de poisson 300 g 4–6 Croquettes de pommes de 400 g préfrire 1-2 terre frire 3-4 Frites 250 g 2–3 400 g 3–4 Filet de carrelet, non pané 300 g 3–5 Anneaux de calamar, non 250 g 2–3 panés...
  • Page 23: Conseils De Friture

    Commande – Trouvez le bon équilibre entre la Conseils de friture quantité d'aliments et la quantité de Pour préserver votre santé, préparez graisse. La proportion est comprise et cuisinez les aliments avec soin. Ils entre 1:10 et 1:15. Par exemple, doivent dorer et non frire jusqu'à de- 100 g de frites requièrent de 1 à...
  • Page 24: Après La Friture

    Commande  Filtrez l'huile avec du papier absor- Après la friture bant ou un filtre papier disposé dans Éteignez la friteuse et filtrez la graisse. une passoire métallique et conservez- Vous éliminez ainsi les impuretés qui al- la jusqu'à la prochaine utilisation tèrent le goût des aliments et accélèrent dans un récipient hermétique et résis- le rancissement de la graisse.
  • Page 25: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité  Tournez le bouton de commande sur Arrêt de sécurité 0 et patientez jusqu'au refroidisse- Votre friteuse est dotée d'une sécurité ment de la résistance. de désactivation. Elle arrête automati- quement le chauffage si – le bac à friture n'est pas rempli jusqu'au repère inférieur, –...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours l'élément CombiSet Risque de blessure ! refroidir avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va-  Nettoyez l'élément CombiSet et ses peur pourrait se déposer sur les élé- accessoires après chaque utilisation.
  • Page 27: Bandeau De Commande/Cadre Inox Et Couvercle

    Nettoyage et entretien Bandeau de commande/cadre Bac à friture inox et couvercle  Nettoyez le cadre, le bandeau de commande et le couvercle avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Ne nettoyez jamais le panier de fri- ture au lave-vaisselle !
  • Page 29: En Cas D'anomalie

    "Désactivation de sécurité").  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele (pour la protection par fusible minimum, voir plaque signalétique). La graisse de friture La graisse n'est pas appropriée.
  • Page 30: Accessoires En Option

    Miele : Ils sont également disponibles auprès Élimine les salissures importantes, les du service après-vente Miele (voir la fin traces de calcaire et les résidus d'alu- du présent mode d'emploi) ou chez minium.
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement Afin d'éviter tout dégât sur l'élément CombiSet, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué.  Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou de les déformer.
  • Page 32: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus de l'élément CombiSet La distance de sécurité entre l'élément CombiSet et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-des- sus de l'élément CombiSet, la distance...
  • Page 33: Distance De Sécurité Latérale/ Arrière

    CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 Très peu recommandé ! 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm...
  • Page 34 Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
  • Page 35: Joint Entre L'élément Combiset Et Le Plan De Travail

    Instructions d'encastrement Joint entre l'élément CombiSet Plan de travail carrelé et le plan de travail Les joints  et la zone hachurée sous l'élément CombiSet doivent former une surface lisse et plane afin que l'élément Si vous avez utilisé un produit CombiSet s'encastre bien sur son sup- d'étanchéité...
  • Page 36: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm Robinet de vidange...
  • Page 37: Encastrement De Plusieurs Éléments Combiset

    Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Exemple : 3 éléments CombiSet a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm f Largeur de l'élément CombiSet g Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 38: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des éléments CombiSet occupent à chaque fois sur les côtés exté- rieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des éléments CombiSet et retranchez 16 mm de la somme.
  • Page 39: Préparation Du Plan De Travail

    Installation Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs élé- ments CombiSet"). Respectez les distances de sécurité...
  • Page 40 Installation Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 41: Mise En Place De L'élément Combiset

    Installation Mise en place de plusieurs éléments Mise en place de l'élément CombiSet CombiSet  Une fois en place, poussez l'élément  Faites passer le cordon d'alimenta- CombiSet vers le côté jusqu'à ce que tion de la table de cuisson vers le bas les trous de la barrette de jonction par la découpe.
  • Page 42: Raccordement De L'élément Combiset

    Installation Raccordement de l'élément CombiSet  Raccordez l'/ les élément(s) Combi- Set au réseau électrique.  Vérifiez que chaque élément Combi- Set fonctionne correctement. Retrait de l'élément CombiSet Si l'élément CombiSet n'est pas ac- cessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.
  • Page 43: Raccordement Électrique

    Disjoncteur différentiel Miele ne saurait être tenu respon- Pour plus de sécurité, l’organisme VDE sable suite à des dommages liés à ou ÖVE recommande de protéger le cir- des travaux d'installation, d'entretien cuit en amont par un disjoncteur diffé-...
  • Page 44: Mise Hors Tension

    Raccordement électrique Changement de la puissance Mise hors tension de raccordement électrique  Dommages corporels provoqués  Risque d’électrocution ! par un choc électrique ! Le câble de raccordement au réseau Après déconnexion du disjoncteur, doit impérativement être installé par prenez les précautions nécessaires un électricien qui connaît et respecte pour éviter une remise sous tension les prescriptions nationales et re-...
  • Page 45: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
  • Page 47 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 48 CS 1411  fr-BE M.-Nr. 07 141 350 / 05...

Table des Matières