Page 1
BBC 25 Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Benzin-Motorsense Bensiinikäyttöinen moottoriviikate Original operating instructions Originaalkasutusjuhend Petrol Power Scythe Bensiinimootoriga mootorvikat Mode d’emploi d’origine Originalna navodila za uporabo Débroussailleuse à moteur à Bencinska motorna kosa essence Eredeti használati utasítás Istruzioni per l’uso originali Benzín-Motorkasza Decespugliatore a motore a benzina Πρωτότυπες...
Danger ! 9. L‘écart entre la machine et les personnes en- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vironnantes doit être d‘au moins 15 m ! certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 10. L‘outil continue à tourner après la mise hors blessures et dommages.
3. Utilisation conforme à 2.2 Volume de livraison Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai La débroussailleuse (utilisation de la lame) con- de 5 jours maximum après votre achat à...
4. Données techniques 5. Montage Type de moteur .. Moteur 2 temps, refroidi par air, 5.1.1 Montage du manche (fi g. 3) Vissez le module du manche (2) à l‘aide des 4 ............ cylindre chromé vis à six pans creux M6x20 (20) au module du Puissance du moteur (maximum) .
6. Avant la mise en service 5.1.6 Montage du capot de protection du fi l de coupe au capot de protection de la lame Vérifi ez l’appareil avant chaque mise en service Attention : lors de travaux avec le fi l de coupe, il quant à...
7. Commande corde retourner rapidement de son état tiré. 7.2 Démarrage à chaud Veuillez respecter les directives légales relatives (L‘appareil a été arrêté pendant moins de 15-20 à l’ordonnance de la protection contre le bruit. El- min) les peuvent diff érer d’un endroit à l’autre. 1.
Page 34
de gazon, d‘herbe, de mauvaises herbes se vous de l‘herbe ou des mauvaises herbes avec coincent sous le capot protecteur (fi g. 27), cela la pointe du fi l et faites basculer la bobine de fi l empêche le refroidissement suffi sant du tube du légèrement vers l‘avant.
9. Maintenance 9.3 Maintenance du fi ltre à air Les fi ltres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d’une amenée d’air au carbura- Mettez toujours l‘appareil hors circuit avant tout teur trop réduite. Des contrôles réguliers sont par travail d‘entretien et retirez la cosse de la bougie conséquent indispensables.
Pour rajuster le tirant à câble, les étapes suivan- Rangement de l‘appareil tes sont nécessaires : Si vous rangez l‘appareil pendant une durée qui • Desserrez le contre-écrou (figure 13b/rep. C) dépasse 30 jours, il faut le préparer pour cela. de quelques tours.
10.4 Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil. • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
12. Plan de recherche des erreurs Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il ar- rive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно ves and norms for the following product Директива...