Page 3
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding……………………………….……..Pagina 32 Opstarten / Bediening………..……..…..…Pagina 36 Algemene opmerkingen……………………Pagina 32 Reiniging en onderhoud…..…….…..…..Pagina 38 Bijzonder veiligheidsinstructies voor dit Probleemoplossing………………..…..Pagina 39 apparaat………………………………………Pagina 32 Technische gegevens………………….……Pagina 39 Het apparaat uitpakken………………..….Pagina 34 Verwijdering……………………………...…..Pagina 39 Onderdelen van het apparaat…….………...Pagina 34 Overzicht van productgegevens....Pagina 40 Installatie……….………...………….……..Pagina 35 FRANÇAIS...
D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben.
Page 5
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften; - Frühstückspensionen; - im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden. •...
• HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ HINWEIS: Gefriergerät be- und entladen. • Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Stellen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbaren Netzteile an der Geräterückseite auf.
Geräteausstattung Geräteausstattung • Vermeiden Sie eine Aufstellung: Vermeiden Sie eine Aufstellung: Geräteausstattung Geräteausstattung Vermeiden Sie eine Aufstellung: Vermeiden Sie eine Aufstellung: neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son- Geräteübersicht Geräteübersicht Geräteübersicht Geräteübersicht neneinstrahlung oder sonstigen Wärmequel- len; an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z.
Page 8
• Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht • Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Po- frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der ein- sition. Setzen Sie die Gerätetür auf den Schar- schlägigen Sicherheitsvorschriften installations- nierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen seitig eine entsprechende Trennvorrichtung vor- Position.
Page 9
raturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, Um eine Um eine Verunreinigung Verunreinigung von Lebensmitteln zu ver- von Lebensmitteln zu ver- Um eine Um eine Verunreinigung Verunreinigung von Lebensmitteln zu ver- von Lebensmitteln zu ver- das Gerät schaltet sich automatisch ein. meiden, meiden, sind sind folgende Anweisungen...
Page 10
Betriebsgeräusche Betriebsgeräusche Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Betriebsgeräusche Betriebsgeräusche Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Geräuscheart Geräuscheart U U U U r r r r sache sache Geräuscheart Geräuscheart sache sache WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: Murmeln Kompressor in Betrieb •...
Page 11
Störungsbehebung Störungsbehebung Störungsbehebung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KB 389 in Übereinstimmung mit den folgenden An- Bevor Sie sich an den Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Bevor Sie sich an den Bevor Sie sich an den...
Page 12
Reparatur oder Austausch aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen beseitigt. angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Heinrich-Horten-Straße 17...
Page 13
Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Brand Brand Brand Brand B B B B OMANN OMANN OMANN OMANN Modell Modell KB 389 KB 389 Modell Modell KB 389 KB 389 Kategorie Kategorie Kategorie Kategorie 3 3 3 3 1) 1) 1) 1) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch...
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • The appliance is designed exclusively for private Introduction Introduction Introduction Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance.
Page 15
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power sup- plies at the rear of the appliance. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an au- thorized technician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type.
Page 17
ficient cooling operation at low power consump- CAUTION CAUTION: : : : CAUTION CAUTION tion. Enough clearance is necessary. In case of disconnection or power failure: Gap to the back and to the side walls each ap- Wait for approx. 5 minutes before restarting. prox.
Page 18
• Dismount the lower door hinge (5) by loosening Settings Settings Settings Settings the screws (6). Setting [0] means that the appliance is in the off • Displace and attach the door hinge (5) at the op- state. Turn the temperature control clockwise, start- posite appliance side.
Page 19
Operating noise Operating noise Operating noise Operating noise To avoid contamination of food, respect the following To avoid contamination of food, respect the following To avoid contamination of food, respect the following To avoid contamination of food, respect the following instructions: instructions: instructions:...
Page 20
Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance • Then you may restart the appliance by connecting Cleaning Cleaning and Maintenance and Maintenance the plug and turning the temperature control. WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: • Always disconnect the appliance from the power Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting...
Page 21
Disposal Disposal Disposal Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
Page 22
(EU) No. 1060/2010 Brand Brand BOMANN BOMANN Brand Brand BOMANN BOMANN Model Model Model Model KB 389 KB 389 KB 389 KB 389 Category Category Category Category 3 3 3 3 1) 1) 1) 1) Energy Efficiency class Annual Energy consumption kWh/a...
Č Č Č Č ESKY ESKY ESKY ESKY • Zařízení je určeno výhradně pro soukromé použití Úvod Úvod Úvod Úvod a pro zamýšlený účel. Toto zařízení není vhodné Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufáme, pro komerční použití. že budete s jeho používáním spokojeni. •...
Page 24
- v turistických ubytovnách; - při cateringových a obdobných akcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: • Dbejte na to, aby ventilační otvory, ať už v příslušenství či vestavěných částech, nebyly ucpány. • Rozmrazování neurychlujte pomocí žádných mechanických nástrojů (pokud je to nutné), s výjimkou těch, které jsou popsány v návodu (v závislosti na modelu a obsahu balení).
• Nezkoušejte opravovat spotřebič sami. Vždy se obraťte na oprávněného technika. Abyste se nevystavovali nebezpečí, poškozený kabel vždy nechejte vyměnit pouze u výrobce, našeho zákaznického servisu nebo jiné kvalifikované osoby, a to kabelem stejného typu. • K likvidaci zařízení využijte sběrných míst recyklace elektrických přístrojů.
Page 26
• Zařízení instalujte v prostředí, jehož teplota • Přesvědčte se, zda napětí ve vaší síti odpovídá odpovídá jeho klimatické třídě. Informace o technickým údajům uvedeným na zařízení. klimatické třídě naleznete v kapitole "Technické Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku. údaje"...
teplota) • Vraťte zařízení do svislé polohy. Nasaďte dvířka na čep závěsu a zajistěte je v zamýšlené pozici. Upozorňujeme, že se vnitřní teplota mění v závislosti • Sejměte horní závěs dvířek (4) a nasaďte jej na na okolní teplotě, četnosti otevírání dvířek a množství druhou stranu zařízení.
• Pokud zařízení není používáno po delší dobu, tak • Dveře zařízení nechte otevřené, abyste zabránili dodržujte pokyny v kapitole „Vypnutí“. vytváření plísně a nepříjemného pachu. Doporučení Doporučení Doporučení Doporučení Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie Tipy na úsporu energie •...
Čištění zařízení včetně jeho vnitřku Čištění zařízení včetně jeho vnitřku Odstraňování závad Odstraňování závad Čištění zařízení včetně jeho vnitřku Čištění zařízení včetně jeho vnitřku Odstraňování závad Odstraňování závad • Pravidelně čistěte vnitřek přístroje, vnější Než budete kontaktovat autorizovaného specialistu Než budete kontaktovat autorizovaného specialistu Než...
Likvidace Likvidace Likvidace Likvidace Význam symbolu “odpadkového koše” Význam symbolu “odpadkového koše” Význam symbolu Význam symbolu “odpadkového koše” “odpadkového koše” Pečujte o naše životní prostředí: nelikvidujte elektrické přístroje společně s domácím odpadem. Vraťte, prosím, jakýkoliv elektrický spotřebič, který již nebudete používat, do sběren, které se zabývají jejich likvidací.
čky/mrazničky v souladu s nařízením (EU) č. 1060/2010 Značka Značka BOMANN BOMANN Značka Značka BOMANN BOMANN Model Model Model Model KB 389 KB 389 KB 389 KB 389 Kategorie Kategorie Kategorie Kategorie 3 3 3 3 1) 1) 1) 1) Tříde energetické účinnosti Roční spotřeba energie kWh/a Celková...
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en Inleiding Inleiding Inleiding Inleiding uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Bedankt voor het kiezen van ons product. We hopen Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat gebruik.
Page 33
- woonboerderijen en door klanten in hotels, motels en andere type residentiële omgevingen; - bed & breakfast gelegenheden; - catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: • Voorkom dat de ventilatie-openingen in het apparaat of binnenkant geblokkeerd worden. •...
• Plaats niet meerdere verlengsnoeren of stekkerdozen achter het appa- raat. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Om blootstelling aan gevaar te voorkomen, laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, door onze klantendienst of door een gekwalificeerd persoon met hetzelfde type kabel vervangen.
Installatie Installatie Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Installatie Installatie Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: ARSCHUWING: ARSCHUWING: ARSCHUWING: Voorwaarden voor de installat Voorwaarden voor de installatielocatie Voorwaarden voor de installat Voorwaarden voor de installat ielocatie ielocatie ielocatie • De installatie op het lichtnet moet aan de lokale •...
Page 36
OPMERKING: : : : OPMERKING Opstarten / Bediening Opstarten / Bediening OPMERKING OPMERKING Opstarten / Bediening Opstarten / Bediening U hebt het volgende eventueel nodig: • Voorafgaand aan het eerste gebruik Voorafgaand aan het eerste gebruik Voorafgaand aan het eerste gebruik Voorafgaand aan het eerste gebruik imbussleutel, Philips schroevendraaier en tevens LET OP:...
Page 37
een gemiddelde instelling; de temperatuur kan dan Aanbevelingen Aanbevelingen Aanbevelingen Aanbevelingen op een later moment eenvoudiger worden • Plaats flessen in het opslagrek in de deur. gecorrigeerd. • Er treden verschillende klimaatzones op door de luchtcirculatie. Voedsel opbergen Voedsel opbergen Voedsel opbergen Voedsel opbergen De koudste zone zit aan de achterzijde en in...
Page 38
• Laat de deur van het apparaat open om schim- LET OP: LET OP: LET OP: LET OP: melvorming en geurtjes te vermijden. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing •...
Page 39
Probleemoplossing Probleemoplossing Probleemoplossing Probleemoplossing Voordat u contact opneemt met een geautoriseerde Voordat u contact opneemt met een geautoriseerde Voordat u contact opneemt met een geautoriseerde Voordat u contact opneemt met een geautoriseerde specialist specialist specialist specialist Verwijdering Verwijdering Verwijdering Verwijdering Probleem Probleem Oorzaak / Actie...
FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS pas prévue et peut provoquer des dommages ou Introduction Introduction Introduction Introduction des blessures corporelles. Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que • N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. Conser- vous aurez plaisir à utiliser cet appareil. vez-le éloigné...
Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domes- tiques et similaires, telles que - les cuisines des employés de magasins, de bureaux et d'autres en- vironnements professionnels ;...
• Le nettoyage et l'entretien l'entretien l'entretien l'entretien ne doivent pas être effectués par des e e e e n- n- n- n- fants fants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient fants fants surveillés.
NOTE NOTE : : : : sur la classe climatique, reportez-vous au cha- NOTE NOTE Il est possible que des résidus de production ou de la pitre «Données techniques » ou à la plaque si- poussière se soient accumulés sur l'appareil. Nous gnalétique située à...
Page 45
ATTENTION : ATTENTION : porte de l'appareil et sortez-la de la charnière in- ATTENTION : ATTENTION : En cas de déconnexion ou de panne de courant : férieure de la porte. Attendez environ 5 minutes avant de redémarrer. • Déplacez le bouchon borgne (9) de la porte de Vérifiez les paramètres de fonctionnement.
Page 46
Mettre l'appareil en marche Mettre l'appareil en marche Entreposez toujours les aliments couverts ou embal- Mettre l'appareil en marche Mettre l'appareil en marche lés afin de prévenir le dessèchement et le transfert • Connectez l'appareil à l'alimentation électrique. de l'odeur ou du goût sur d'autres aliments. Vous •...
Compartiment à glace Compartiment à glace • Assurez-vous que la ventilation est suffisante au Compartiment à glace Compartiment à glace bas et sur les côtés de l'appareil. Ne bloquez ja- Le compartiment à glace vous permet de stocker mais les orifices de ventilation. temporairement des aliments déjà...
• Une fois que l'appareil est entièrement sec, vous Problème Problème Problème Problème Cause / Action Cause / Action Cause / Action Cause / Action Eau sur le Vérifiez le réglage de température. pouvez reprendre le fonctionnement. fond de Décongeler Décongeler Décongeler Décongeler...
Élimination Élimination Élimination Élimination Signification du symbole « poubelle Signification du symbole « poubelle » » » » Signification du symbole « Signification du symbole « poubelle poubelle Protégez notre environnement ; ne jetez pas les ap- pareils électriques dans les ordures ménagères. ’...
Page 52
C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH www.bomann- - - - germany.de www.bomann germany.de www.bomann www.bomann germany.de germany.de Made in P.R.C.