Page 1
Digitales Schallpegelmessgerät Digital Sound Level Meter SM-2 Bestell-Nr. • Order No. 29.1870 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 2
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 3
MAX HOLD Lo/ HI SM-2 SOUND LEVEL METER S / F HOLD 9 V batter y 94dB Serial - No. SOUND LEVEL: Lo =35-100dB H i = 65-130 dB F r e q u e n c y, W e i g h t i n g : A , C...
ändernde Schallpegel (Grundein- 3 Verwendungsmöglichkeiten stellung; rechts im Display wird „F“ angezeigt) Das Gerät SM-2 dient zur Schallpegelmessung . und für sich langsam ändernde Schallpegel Mit dem Instrument lässt sich z . B . der Frequenz- (Anzeige „S“)
Display erscheint die Anzeige „MAX HOLD“ . Jetzt wird der lauteste Pegelwert, der nach dem Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für Drücken der Taste MAX auftritt, festgehalten . MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Zum Ausschalten der Funktion die Taste MAX Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke –...
(basic setting; on the right side of the display “F” is The SM-2 serves for sound level measurement . indicated) and for sound levels changing slowly The meter allows to determine e . g . the frequency (indication “S”)
. b The level measured also depends on the angle to the sound source . It may be necessary to measure the lev- All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL ® els at different angles (but at the same distance) to GmbH &...
94 dB : mettez le potentiomètre (9) sur la 3 Possibilités d’utilisation position «CAL» . Le SM-2 permet d’effectuer des mesures de niveau 6 Touche MAX pour activer/désactiver la mesure sonore . Vous pouvez ainsi mesurer la courbe de du niveau maximal : si la fonction est activée,...
HOLD» est visible . Maintenant la valeur de niveau Notice d’utilisation protégée par le copyright de le plus fort qui apparaît après la pression sur la MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute ® touche MAX est gelée . Pour désactiver la fonction, reproduction même partielle à...
Page 10
(impostazione base; a destra, sul display 3 Possibilità d’impiego si vede “F”) e per livelli sonori soggetti a lenti Lo strumento SM-2 serve per misurare il livello cambiamenti (indicazione “S”) sonoro . Si possono misurare la riposta in frequenza 5 Potenziometro per tarare l’indicazione su...
MAX . Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto MAX . Alcuni consigli: La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si ® a Il livello sonoro misurato dipende molto dalla distanza riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma dello strumento dalla fonte .
“F”) en 3 Toepassingen voor langzaam veranderende geluidsniveaus Het toestel SM-2 dient voor de meting van het (weergave “S”) geluidsniveau . Met het toestel kunt u b . v . de fre- 5 Trimregelaar om de weergave op 94 dB te kali- quentie van een audio-installatie, het rendement breren;...
“MAX HOLD” . Nu wordt de luidste niveauwaarde vastgehouden Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be die na het drukken op de toets MAX wordt ge- schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® registreerd . Om de functie uit te schakelen, drukt GmbH &...
3 Posibilidades de utilización niveles sonoros que se modifican lentamente (aparece el mensaje “S”) El SM-2 permite efectuar medidas del nivel sonoro . 5 Potenciómetro trimmer para calibrar la pantalla Puede así constatar por ejemplo la respuesta de en 94 dB; ponga el potenciómetro (9) en la frecuencia de una instalación audio, la eficiencia, la...
“MAX HOLD” . Ahora, el valor del nivel más Manual de instrucciones protegido por el copyright de fuerte que aparece después de presionar la tecla MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® MAX está congelado . Para desactivar la función, reproducción mismo parcial para fines comerciales está...
(po prawej stronie 3 Zastosowanie wyświetlacza świeci się litera “F”); można go Miernik SM-2 służy do pomiaru poziomu dźwięku . zmienić na tryb pomiaru dźwięku o powolnej Pozwala między innymi na ocenę zakresu czę- zmianie poziomu (w dolnej części wyświetlacza stotliwości systemu audio, wydajności i kąta pro-...
Page 17
Z zastrzeżeniem możliwości zmian . pojawi się napis “MAX HOLD” . Od tego mo- Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright mentu wyświetlacz będzie wskazywał najwyż- for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® szy od momentu wciśnięcia przycisku MAX (6) Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych...