Page 1
NetVista Thin Client N2200 Thin Client – Guide de référence Juillet 2000 Dernière version sur Internet : http://www.ibm.com/nc/pubs SA11-1565-00...
Page 3
NetVista Thin Client N2200 Thin Client – Guide de référence Juillet 2000 Dernière version sur Internet : http://www.ibm.com/nc/pubs SA11-1565-00...
Page 4
Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Codes et messages d’erreurs . . 18 Interprétation des messages d’erreur générés par Consignes de sécurité ..ix IBM NetVista Thin Client Setup Utility . . 28 Consignes de type Danger . ix Consignes Attention .
Page 7
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 8
; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
Consignes de sécurité Les sections ci-après contiennent des informations qui permettent d’utiliser le client partiel IBM NetVista en toute sécurité. Ces informations sont présentées sous la forme de consignes de sécurité de type Danger, Attention ou Avertissement. Consignes de type Danger Les consignes de sécurité...
DANGER Pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez uniquement des sources d’alimentation en courant alternatif agréées par IBM. (RSFTD216) Consignes Attention Les consignes Attention indiquent la présence d’un risque de blessures légères. Manipulation de composants sensibles à l’électricité statique Lorsque vous manipulez des composants, prenez les précautions suivantes pour...
Les documents ci-après sont livrés avec votre matériel. Vous pouvez vous y reporter pour toute information concernant le client partiel NetVista : v Consultez le document IBM NetVista Quick Setup for NetVista N2200 – Type 8363 (Model Exx or Txx) (SA23-2806) qui présente des informations relatives à la configuration rapide du matériel et du logiciel.
Envoi de commentaires Vos commentaires permettent d’améliorer la qualité de nos publications. Si vous avez des commentaires concernant ce manuel ou toute autre documentation IBM, procédez de l’une des façons suivantes : v Si vous préférez envoyer vos commentaires par télécopie, utilisez l’un des numéros suivants :...
14 watts. Dans certaines configurations ou lors de l’exécution de certaines applications, cette consommation peut augmenter jusqu’à 18 watts. Pour plus d’informations, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM. La consommation électrique du moniteur est réduite lorsque le client partiel NetVista est connecté...
DIMM de 32, 64, 128 et 256 mégaoctets (Mo). Le client partiel N2200 est livré avec 32 Mo de mémoire vive permanente sur la carte système et prend en charge une extension jusqu’à 288 Mo. L’«Annexe B.
Installation du matériel Le manuel IBM NetVista N2200 Thin Client Quick Setup (SA23-2806), livré avec votre matériel, fournit les informations ci-après. Pour vous offrir un maximum de commodité, la présente section est plus détaillée. Avant de suivre ces instructions, lisez la section «Consignes de sécurité» à la page ix.
Page 20
Connexion du matériel Avant de suivre ces instructions, lisez la section «Consignes de sécurité» à la page ix. 1. Connectez les périphériques ci-dessous aux ports appropriés : 1 Câble de réseau 2 Clavier USB et autres périphériques USB (connexion possible à n’importe lequel des deux ports USB) 3 Souris (connectez-la au clavier) 4 Casque...
Contrôleur du clavier 3. L’écran du client partiel NetVista s’affiche sur le moniteur. Pour plus de détails concernant l’utilisation de votre client partiel N2200, reportez-vous au chapitre «Configuration du client partiel» à la page 9. 1. Si le ou les voyants du moniteur ne s’allument pas, reportez-vous à la documentation de ce dernier.
Page 24
A l’aide des touches de déplacement du curseur, vous pouvez sélectionner une option dans la liste des options disponibles ( C ). Après avoir choisi une option, indiquez une valeur dans la zone correspondante ( D ). Certaines zones permettent de sélectionner une valeur à...
Si vous ne parvenez pas à identifier la cause d’un incident matériel, vous pouvez effectuer une demande d’assistance technique et de maintenance auprès d’IBM. Il vous sera demandé de fournir le type, le modèle et le numéro de série de votre client partiel NetVista.
__ 5. Mettez sous tension le client partiel NetVista. __ 6. Attendez que l’écran d’accueil du client partiel IBM NetVista apparaisse sur le moniteur. v Si l’écran d’accueil du client partiel NetVista IBM est apparu et que ce dernier n’a signalé aucun incident matériel, le matériel fonctionne correctement.
Page 27
Si votre client partiel NetVista présente une défaillance matérielle, reportez-vous au tableau 3. Si les procédures de résolution décrites dans ce tableau ne vous permettent pas de résoudre l’incident, prenez contact avec votre assistance technique. Tableau 3. Défaillance matérielle visible Symptôme Action à...
Page 28
Tableau 4. D’faillance mat’rielle visible Sympt″me Action . effectuer Clavier v Les touches de déplacement du curseur 1. Vérifiez que le cordon du clavier est restent sans effet. correctement connecté au client partiel NetVista. v Les caractères que vous tapez ne s’affichent pas sur le moniteur.
Séquences de signaux sonores Pour signaler des incidents matériels, votre client partiel NetVista utilise des signaux sonores et des signaux visuels. Lorsqu’un tel incident se produit, votre client partiel NetVista émet des signaux sonores avant l’initialisation du moniteur. Une fois le moniteur initialisé, des codes et des messages d’erreur apparaissent sur l’écran (voir «Codes et messages d’erreurs»...
Indications des voyants Lorsque les périphériques suivants fonctionnent normalement, leurs voyants restent allumés de façon continue et sont de couleur verte : v Unité logique (voyant système et voyant réseau) v Bloc d’alimentation v Moniteur v Clavier En cas de fonctionnement normal, le voyant d’état réseau est de couleur verte et reste allumé...
Page 31
Cordon d’alimentation Remplacez l’élément défectueux par un élément qui fonctionne. Répétez les étapes précédentes. Prenez contact avec votre revendeur ou avec IBM pour commander une pièce de rechange (voir «Remplacement de pièces détachées» à la page 32). 5. Si le voyant système ne s’allume toujours pas, il se peut que vous deviez remplacer l’unité...
Bloc d’alimentation v Cordon d’alimentation Remplacez l’élément défectueux par un élément qui fonctionne. Répétez les étapes précédentes. Prenez contact avec votre revendeur ou avec IBM pour commander une pièce de rechange (voir «Remplacement de pièces détachées» à la page 32).
Page 33
NetVista. Ce tableau contient des instructions que vous ne devez exécuter que sous la direction d’un technicien du service d’assistance et de maintenance IBM. Pour savoir comment interpréter les messages d’erreur générés par l’utilitaire Setup Utility, reportez-vous à la section «Interprétation des messages d’erreur générés par IBM NetVista Thin Client Setup...
Page 34
Tableau 10. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer Messages relatifs aux composants de gestion du son (NSB21xxx) NSB21500 Audio failure. Remplacez l’unité logique de votre client partiel (reportez-vous à la section «Remplacement de l’unité logique» à la page 31).
Page 35
Tableau 10. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx (suite) Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer NSB61520 Token Ring PCI device Redémarrez le client partiel. Si l’incident initialization timed out. persiste, effectuez les actions recommandées dans les messages d’erreur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre l’incident, remplacez l’unité...
Page 36
Tableau 10. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx (suite) Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer NSB61679 Source address received is Erreur liée au duplex intégral. Prenez not equal to a neighbor contact avec l’administrateur système source address. concernant les incidents réseau ou passez en semi-duplex.
Page 37
Tableau 10. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx (suite) Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer NSB61739 Beacon received before Erreur liée au duplex intégral. Prenez open completed. contact avec l’administrateur système concernant les incidents réseau ou passez en semi-duplex. Si vous ne parvenez toujours pas à...
Page 38
Error - ring speed Définissez manuellement la vitesse du mismatch. réseau en anneau à jeton dans les paramètres locaux (NVRAM) de l’utilitaire Setup Utility, ou dans le programme IBM Thin Client Manager. NSB61880 Error - time-out. Remplacez l’unité logique de votre client partiel (reportez-vous à...
Page 39
Tableau 10. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx (suite) Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer NSB62510 No network device found. Remplacez l’unité logique de votre client partiel (reportez-vous à la section «Remplacement de l’unité logique» à la page 31). Messages relatifs aux priorités réseau (NSB7xxxx) NSB70500 DHCP, BOOTP, and Local Vérifiez qu’au moins une priorité...
Page 40
Tableau 11. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer Messages TFTP (NSB81xxx) NSB81509 Time-out waiting for Redémarrez le client partiel. Si l’incident TFTP reply. persiste, vérifiez que le câble réseau est correctement connecté au client partiel. NSB81519 TFTP error - %d %s.
Page 41
Tableau 12. Codes et messages d’erreurs NSBxxxx Code d’erreur Message d’erreur Action à effectuer Messages relatifs au masque de sous-réseau (NSB86xxx) NSB86509 Subnet mask not valid. Vérifiez vos paramètres de configuration réseau dans Setup Utility. Messages relatifs à l’adresse IP (NSB87xxx) NSB87509 Address resolution failed, Vérifiez vos paramètres de configuration...
Interprétation des messages d’erreur générés par IBM NetVista Thin Client Setup Utility Les messages d’erreur générés par IBM NetVista Thin Client Setup Utility sont identifiés par un préfixe et un code numérique à cinq chiffres. Le préfixe pour ces messages d’erreur est NSB. Le code numérique qui suit le préfixe indique le groupe, le sous-groupe, le numéro et l’origine du message.
Page 43
Messages BOOTP (sous-groupe 2). Messages relatifs à la mémoire locale non volatile (NVRAM) (sous-groupe 3). v Le Groupe 8 comprend les sous-groupes suivants : Messages courants relatifs aux communications réseau (sous-groupe 0). Messages TFTP (Trivial File Transfer Protocol) (sous-groupe 1). Messages NFS (sous-groupe 2).
IBM n’assure la maintenance gratuite des pièces détachées que par échange standard. Si vous devez renvoyer une pièce à IBM, reportez-vous à la section «Renvoi de pièces détachées matérielles» à la page 34 pour savoir comment procéder. Remplacement de l’unité logique IBM remplace toujours les unités logiques défectueuses dans leur totalité.
Remplacement de pièces détachées Utilisez le tableau ci-après pour déterminer la pièce à remplacer. Les modalités d’application de la garantie et du contrat de maintenance varient selon les pays. Tableau 14. Pièces de rechange du client partiel de type 8363 Description Pays Référence...
Page 47
Tableau 14. Pièces de rechange du client partiel de type 8363 (suite) Description Pays Référence Clavier Islandais 37L2661 Clavier Italien 37L2662 Clavier Espagnol (Amérique latine) 37L2647 Clavier Norvégien 37L2663 Clavier Portugais 37L2665 Clavier Espagnol 37L2670 Clavier Suédois 37L2671 Clavier Suisse (français et allemand) 37L2672 Clavier Anglais (Royaume-Uni)
éventuellement subis par les pièces défectueuses au cours de leur transport. IBM prend à sa charge les frais d’envoi de toutes les pièces matérielles sous garantie ou couvertes par un contrat de maintenance.
Page 50
Remontage du client partiel NetVista Avant de suivre ces instructions, lisez la section «Consignes de sécurité» à la page ix. 1. Pour remonter votre client partiel, engagez dans le boîtier la face qui porte les connecteurs, puis faites glisser avec précaution l’unité logique D pour la remettre en place.
La présente section contient des instructions que vous ne devez exécuter que sous la direction d’un technicien du service d’assistance et de maintenance IBM. N’exécutez ces instructions que si une coupure de courant s’est produite au cours d’une mise à jour du logiciel.
Page 54
à l’étape 2, réinsérez-la dans le logement de carte Flash. Si vous n’avez pas retiré la carte CompactFlash d’origine à l’étape 2, passez à l’étape 11. 11. Suivez les instructions de la section «Remontage de l’IBM Network Station» à la page 36.
Page 58
Tableau 19. Connecteur USB Numéro de broche Sens du signal Description Alimentation Alimentation (5 V) pour USB0 Bidirectionnel Données positif pour USB0 Bidirectionnel Données négatif pour USB0 Alimentation Masse pour USB0 Alimentation Alimentation (5 V) pour USB1 Bidirectionnel Données positif pour USB1 Bidirectionnel Données négatif pour USB1 Alimentation...
Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou...
Les efforts effectués pour la protection de l’environnement, lors de la conception de ce produit, traduisent l’engagement d’IBM pour l’amélioration de la qualité de ses produits et de ses processus. Parmi les actions menées par IBM, on peut citer : v l’élimination de l’utilisation des gaz CFC (chlorofluorocarbone) de classe I dans le processus de fabrication, v la réduction des déchets de fabrication,...
″propres″ des produits électroniques. Pour plus d’informations, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM. Ce client partiel IBM contient des cartes intégrés comportant des points de soudure au plomb. Avant la mise au rebut de cette unité, les cartes à circuits intégrés doivent être enlevées et détruites conformément à...
Page 62
à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe B de la norme européenne EN...
FRU : Field Replaceable Unit PCI : Peripheral Component Interconnect PMR : Problem Management Record POST : Power On Self Test IBM : International Business Machines ICMP : Internet Control Message Protocol ID : Identification ou identificateur RAM : Random Access Memory...
Page 64
SDRAM : Synchronous Dynamic Random Access Memory SGRAM : Synchronous Graphic Random Access Memory TCP/IP : Transmission Control Protocol / Internet Protocol TFTP : Trivial File Transfer Protocol TXX : Token-ring thin client with country-specific code (XX) UDP : User Datagram Protocol URL : Uniform Resource Locator USB : Universal Serial Bus VESA : Video Electronics Standards Association...
Setup utility options d’extension 3 renvoi de pièces détachées 34 interprétation des messages d’erreur remplacement 32 résolution des incidents 11 générés par IBM NetVista Thin messages d’erreur symptômes d’incidents 11 Client 28 groupe 28 type et modèle 1, 2 Setup Utility numéros de messages 29...