Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans fil
Atornillador a batería
BFS440
BFS450
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
008874

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BFS440

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans fil Atornillador a batería BFS440 BFS450 008874 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BFS440 BFS450 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (RPM) 4,000 /min 4,000 /min Overall length 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Net weight 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) Rated voltage D.C.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Power tool use and care 27. Under abusive conditions, liquid may be 16. Do not force the power tool. Use the correct ejected from the battery, avoid contact. If power tool for your application. The correct contact accidentally occurs, flush with water. If power tool will do the job better and safer at the liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    ENC007-2 USD301-1 IMPORTANT SAFETY Symbols INSTRUCTIONS The followings show the symbols used for tool. ・ volts FOR BATTERY CARTRIDGE ・ direct current Before using battery cartridge, read all ・ no load speed instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product ・...
  • Page 5: Depth Adjustment

    Switch action This tool has a reversing switch to change the direction 1. Switch trigger of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
  • Page 6 Bit storage 1. Locator 1mm (0.04") 008881 008890 ASSEMBLY Fit the bit into the protrusion at the tool. CAUTION: Carry hook Always be sure that the tool is switched off and the • The carry hook is convenient for temporarily hooking the battery cartridge is removed before carrying out tool.
  • Page 7: Replacing Carbon Brushes

    2. Arm attachment for its stated purpose. 3. Recessed part If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Phillips Insert bits • Magnetic bit holder • Various type of Makita genuine batteries and •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BFS440 BFS450 Capacités Vis de plaque de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à vide (T/MIN) 4,000 /min 4,000 /min Longueur totale 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Poids net 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) Tension nominale C.C.
  • Page 10 ouvrez la porte aux accidents si vous transportez 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. outils électriques avec doigt Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont l'interrupteur branchez alors pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce l'interrupteur est en position de marche. n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi aucun dommage...
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    ENC007-2 SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique par un CONSIGNES DE SÉCURITÉ réparateur qualifié qui utilise des pièces de IMPORTANTES rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré. POUR LA BATTERIE 29.
  • Page 12: Interrupteur

    batterie. N'appliquez pas une force excessive lors de • Rechargez la batterie à une température l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ aisément, c'est qu'elle n'est insérée F - 104 ゚...
  • Page 13: Inverseur

    Inverseur 1. Positionneur 1mm (0.04") 1. Levier inverseur 008879 008877 1. Positionneur 1mm (0.04") L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côté...
  • Page 14: Entretien

    1. Positionneur Mettez la vis en place sur l'extrémité de l'embout et 2. Embout placez cette dernière sur la surface de la pièce à visser. 3. Porte-embout magnétique Appliquez une pression sur l'outil et mettez le contact. Retirez l'outil aussitôt que l'embrayage s'active, puis relâchez la gâchette.
  • Page 15: Accessoires

    Makita le plus près. Embouts cruciformes • Porte-embout magnétique • Les divers types de batteries et chargeurs Makita • authentiques 008887 Mallette de transport en plastique • Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA...
  • Page 16: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 4 000 r/min 4 000 r/min Longitud total 258 mm (10-1/8") 258 mm (10-1/8") Peso neto 1,7 kg (3,8 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) Tensión nominal...
  • Page 17 Evite encendido accidental rotas y cualquier otra condición que pueda herramienta. Asegúrese de que el interruptor afectar al funcionamiento de las herramientas se encuentra en posición de apagado (OFF) eléctricas. Si la herramienta eléctrica está antes de conectar la herramienta. Si transporta dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla.
  • Page 18: Normas Específicas De Seguridad

    seguridad de la herramienta eléctrica. utiliza la batería. 29. Siga las instrucciones para la lubricación y No desarme el cartucho de batería. cambio de accesorios. Si el tiempo de operación se ha acortado en 30. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin exceso, deje de operar de inmediato.
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    USD301-1 No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de • batería. Si el cartucho no se desliza al interior Símbolos fácilmente, será porque no se está insertando A continuación se muestran los símbolos utilizados para correctamente. la herramienta. Accionamiento del interruptor ・...
  • Page 20 Accionamiento del conmutador de inversión profundidad no corresponde con el tornillo, continúe ajustando hasta que obtenga la configuración de de giro profundidad apropiada. 1. Palanca del conmutador de 1. Localizador 1mm (0.04") inversión de giro 008877 008879 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro.
  • Page 21 Encaje el tornillo en el punto de la broca y coloque la 1. Localizador punta del tornillo en la superficie de la pieza de trabajo a 2. Broca ser fijada. Aplique presión a la herramienta y enciéndala. 3. Portabrocas Retire la herramienta tan pronto el embrague (clutch) se magnético interponga.
  • Page 22 • 1. Resorte recomendados para utilizar con su herramienta 2. Brazo Makita especificada en este manual. El empleo de 3. Parte rebajada cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 23 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884813-942...

Ce manuel est également adapté pour:

Bfs450

Table des Matières