INSTALLATION
WARNING
BUILDUP OF SHIELDING GAS may harm
health or kill.
• Shut off shielding gas supply when not in
use.
• SEE AMERICAN NATIONAL STANDARD Z-
49.1, "SAFETY IN WELDING AND CUT-
TING" PUBLISHED BY THE AMERICAN
WELDING SOCIETY.
Figure A.4
WARNING
BE SURE TO KEEP YOUR FACE AWAY FROM THE VALVE OUT-
LET WHEN "CRACKING" THE VALVE. Never stand directly in
front of or behind the flow regulator when opening the cylinder
valve. Always stand to one side.
NOTE:
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La ACUMULACIÓN DE GAS PROTECTOR
puede afectar la salud o causar la muerte.
• Interrumpa el suministro de gas protector
cuando no se utilice.
• VEA
EL
AMERICAN
STANDARD
Z-49.1
NACIONAL ESTADOUNIDENSE Z-49.1),
"SEGURIDAD EN LA SOLDADURA Y EL
CORTE",
PUBLICADO
AMERICAN WELDING SOCIETY.
Figura A.4
ADVERTENCIA
ASEGÚRESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA
SALIDA DE LA VÁLVULA AL "GIRARLA". Nunca se
coloque enfrente o detrás del regulador de flujo al abrir la
válvula del cilindro. Siempre párese a un lado.
NOTA:
15
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
UNE ACCUMULATION DE GAZ DE PROTEC-
TION peut être néfaste pour la santé ou être
mortelle.
• Arrêter la source de gaz de protection
quand on ne l'utilise pas.
NATIONAL
• VOIR
(ESTÁNDAR
AMÉRICAINE Z-49.1, "SAFETY IN WELD-
ING
AND
POR
LA
L'AMERICAN WELDING SOCIETY.
Figure A.4
AVERTISSEMENT
S'ASSURER D'ÉLOIGNER LE VISAGE DE LA SORTIE DU ROBI-
NET QUAND ON «ENTROUVRE» LE ROBINET. Ne jamais se
tenir directement devant ou derrière le détendeur quand on
ouvre le robinet de la bouteille. Toujours se tenir sur le côté.
NOTA :
LA
NORME
NATIONALE
CUTTING"
PUBLIÉE
PAR