Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
DVM-150

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto DVM-150

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI DVM-150...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE & VERKLARING VAN CONFORMITEIT ....3 FUNCTIEOVERZICHT BABY-UNIT ............... 4 OUDER-UNIT ............4 INSTALLEREN BABY-UNIT ............... 6 OUDER-UNIT ............7 ICONEN BOVEN IN HET DISPLAY ......8 GEBRUIKEN BABY-UNIT (CAMERA) In/uitschakelen ............10 Volume ..............10 Automatisch nachtzicht ..........10 OUDER-UNIT (MONITOR) Toets POWER ............
  • Page 3: Introductie & Verklaring Van Conformiteit

    1 INTRODUCTIE & VERKLARING VAN CONFORMITEIT De Alecto DVM-150 is een draadloze beeld babyfoon. De set is niet waterbestendig, de ouder-uit en de baby-unit dus tegen vocht beschermen. Naar keuze kunt u continu kijken en luisteren of kunt u de...
  • Page 4: Functieoverzicht

    2 FUNCTIEOVERZICHT 2.1 BABY-UNIT: Achter het donkere plastic zitten de Infra- rood LED’s voor het nachtzicht) cameralens controlelampje, is ge- doofd als de baby-unit is uitgeschakeld, knippert als de baby-unit op zoek is naar de ouder-unit, is constant opgelicht als de baby-unit contact heeft met de ouder-unit start/stoptoets voor de...
  • Page 5 lampje LINK: verbindingslampje, • licht continu op: de verbinding tussen ouder-unit en baby-unit is OK • knippert: de ouder-unit is op zoek naar de baby-unit lampje : licht op als de voedingsadapter is aangesloten en als de accu wordt opgeladen; let op, dooft niet als de accu vol is achterzijde: uitklapbare tafelstandaard lampje...
  • Page 6: Installeren

    3 INSTALLEREN 3.1 BABY-UNIT: Voeding: Sluit volgens neven- staande afbeelding de meegeleverde 6V voedings- adapters met het dunne plugje aan de onderzijde van de baby-unit aan Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter met modelnummer S004LV0600060. >1m (3ft) Houd een afstand tus- sen de baby-unit en de baby aan van minimaal 1 meter...
  • Page 7: Ouder-Unit

    Plaatsingstips: • In geval van gebruik als babyfoon: plaats de baby-unit op een minimale afstand van ruim een meter van uw baby en zorg dat het adaptersnoer veilig weggewerkt wordt. • Voor een optimaal bereik heeft het de voorkeur de baby-unit zo hoog mogelijk op te stellen, vrij van grote metalen oppervlakken.
  • Page 8: Iconen Boven In Het Display

    Opladen: Zodra u de ouder-unit op de voedingsadapter heeft aangesloten en deze adapter in een 230V stopcontact heeft gestoken, wordt de batterij opgeladen. • Laad voor het eerste gebruik de batterij gedurende minimaal 15 uur op, ook al geeft de indicatie aan dat de batterij vol is.
  • Page 9 21°C weergave van de temperatuur in de babykamer (‘21°C’ is een voorbeeld) licht op als het temperatuuralarm is ingeschakeld volume staat op 0 (luidspreker uitgeschakeld) visuele geluidsindicatie: het aantal oplichtende vlakjes geeft een indicatie van het geluidsvolume uit de babykamer licht op als de zoom-modus ingeschakeld is hier wordt aangegeven naar welke camera u kijkt;...
  • Page 10: Gebruiken

    4 GEBRUIKEN 4.1 BABY-UNIT (CAMERA): In/uitschakelen: • Schuif aan de rechterzijkant de schakelaar naar boven om de baby-unit in te schakelen. • Schuif deze schakelaar naar beneden om de baby-unit uit te schakelen. Het groene indicatielampje op de baby-unit knippert als de baby-unit verbinding zoek met de ouder-unit en licht continu op als de verbinding tot stand is gekomen.
  • Page 11: Ouder-Unit (Monitor) Toets Power

    4.2 OUDER-UNIT (MONITOR): Toets POWER: Als de ouder/unit uit is, knop POWER kort indrukken om de ouderunit in te schakelen (let op, pas na enkele seconden schakelt de ouder daadwerkelijk in). Als de ouder-unit aan is, knop POWER 2 seconden inge- drukt houden om uit te schakelen.
  • Page 12: Toets View

    Toets VIEW: Als er maar 1 baby-unit is aangemeld, dan heeft toets VIEW alleen de functie om het menu te sluiten als u deze heeft openstaan. In het geval er meerdere camera’s aan de ouder-unit zijn aangemeld, dan kunt u met toets VIEW de volgende kijk-modussen selecteren die rechtsboven als volgt weer- gegeven worden: : het beeld van camera-1 wordt getoond...
  • Page 13: Menu Gestuurde Functies Algemeen

    4.3 MENU GESTUURDE FUNCTIES: Algemeen: • U opent het menu door op toets MENU te drukken. • selecteert u het gewenste menu, druk dan op toets SELECT. • selecteert u de gewenste keuze, druk dan op toets SELECT. • Druk aan het einde op toets SELECT om de instel- lingen op te slaan en op toets VIEW om het menu te sluiten (of wacht totdat na ongeveer 15 seconden de ouder-unit het menu zelf afsluit).
  • Page 14: Temperatuuralarm En Notatie (°C Of °F)

    Werking: Als de baby rustig slaapt en geen geluid maakt, dan scha- kelt de ouder-unit het beeld en geluid uit. Zodra de ouder-unit weer geluid hoort, en het nivo van dit geluid overschrijdt het nivo dat u heeft ingesteld, dan wordt het beeld en geluid weer ingeschakeld.
  • Page 15 In- / uitschakelen temperatuuralarm: Druk op toets MENU en blader met de toetsen naar de optie . Druk op toets SELECT en gebruik de toetsen om de optie te selecteren. Druk op toets SELECT en gebruik de toetsen om het alarm in te schakelen (kies optie ON) of uit te schakelen (kies optie OFF).
  • Page 16: Slaapliedjes En Natuurlijke Geluiden

    Slaapliedjes en natuurlijke geluiden: Bij de ouder-unit kunt u instellen dat er bij de baby-unit slaapliedjes of natuurlijke geluiden worden afgespeeld. Ook kunt u instellen hoe lang de slaapliedjes of geluiden moeten klinken. Let op, er zijn aparte stappen voor het instellen van de speelduur en voor welk liedje of geluid er afgespeeld moet worden.
  • Page 17: Extra Camera's Aan- En Afmelden

    Extra camera’s aan- en afmelden: Op de ouder-unit kunt u tot 4 camera’s aansluiten. Losse camera’s zijn verkrijgbaar via de leverancier van de DVM-150 of via internet www.alectobaby.nl Nieuwe camera aanmelden: Neem de nieuwe camera uit de verpakking, sluit de meegeleverde voedingsadapter aan en doe deze in een 230V stopcontact.
  • Page 18: Automatische Batterij-Spaar Modus: (Beeldintensiteit Naar 10%)

    Zie paragraaf ‘VIEW’ in hoofdstuk 4.2 hoe u de verschillen- de beelden op het scherm kunt krijgen. Camera afmelden. Als volgt kunt u camera’s afmelden: Druk op toets de ouder-unit op toets MENU en blader met de toetsen naar de optie Druk op toets SELECT en gebruik de toetsen om de optie te selecteren.
  • Page 19: Tips En Waarschuwingen

    5 TIPS EN WAARSCHUWINGEN 5.1 ALGEMEEN: • Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor een volwassen en menselijke baby- oppas. • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en volg alle aanwijzingen op. • Plaats of gebruik de baby-unit(s) of de ouder-unit nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving.
  • Page 20: Afluisteren/Aftappen

    5.4 AFLUISTEREN/AFTAPPEN: • Het afluisteren/aftappen van deze beeldbabyfoon- signalen is vrijwel onmogelijk. Niet alleen dient men zich in het bereik van de beeldbabyfoon te bevinden, men heeft hier ook kostbare apparatuur voor nodig. 5.5 ONDERHOUD: • Reinig de beeldbabyfoon uitsluitend met een vochtige doek;...
  • Page 21: Storing

    Schakel de ouder-unit en de baby-unit weer in. • Als u hierna nog steeds geen beeld of geluid heeft, neem dan contact op met de servicedienst van Alecto via internet www.alecto.nl Beeld met lage intensiteit: –...
  • Page 22: Specificaties

    6 SPECIFICATIES Bereik: tot 50m binnenshuis tot 300 meter buitenshuis Voeding ouder-unit: 3.7V LiPo batterijpakket, 950mAh model SCD530-1 5VDC 1000mA voedingsadapter (incl.) model: S006AKV0500100 Voeding baby-unit: 6VDC 600mA voedingsadapter (incl.) model: S004LV0600060. Frequentie: 2407.5MHz ~2475MHz (FHSS) / 21 kanalen TX power: <...
  • Page 23: Garantie

    7 GARANTIE Op de Alecto DVM-150 heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum (accu’s en batterijen: 12 maanden). Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION & DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......25 APERÇU DES FONCTIONNALITÉS UNITÉ BÉBÉ ..............26 UNITÉ PARENTS ............26 INSTALLATION UNITÉ BÉBÉ ..............28 UNITÉ PARENTS ............29 ICÔNES DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’AFFICHAGE ............30 UTILISATION UNITÉ BÉBÉ (CAMÉRA) Pour allumer / éteindre..........32 Volume .................32 Vision de nuit automatique ..........32 UNITÉ...
  • Page 25: Introduction & Déclaration De Conformité

    (image + son) lorsque le bébé fait du bruit et s’éteindre lorsque le bébé dort tranquillement. Le DVM-150 peut être élargi avec 4 caméras maximum. Après avoir enregistré des caméras supplémentaires, vous pouvez visualiser les images de chaque caméra individuelle, visualiser les images de la caméra les unes après les autres...
  • Page 26: Aperçu Des Fonctionnalités

    2 APERÇU DES FONCTIONNALITÉS 2.1 UNITÉ BÉBÉ : les LED infrarouges pour la vision nocturne sont si- tuées derrière le plastique sombre objectif de la caméra voyant lumineux, qui s’éteint lorsque l’unité bébé est désactivée, qui clignote lorsque l’unité bébé recherche l’unité parents, qui reste allumé...
  • Page 27 lumière LINK : indicateur de connexion, • allumé en permanence : la connexion entre l’unité parents et l’unité bébé est correcte • clignote : l’unité parents recherche l’unité bébé voyant : s’allume lorsque l’adaptateur secteur est connecté et que la batterie est en cours de chargement; attention, il ne s’éteint pas quand la batterie est pleine arrière : support de table pliable lumière...
  • Page 28: Unité Bébé

    3 INSTALLATION 3.1 UNITÉ BÉBÉ : Alimentation : Selon l’illustration ci-dessous, connec- tez l’adaptateur secteur 6 V fourni (avec la fiche fine) au bas de l’unité bébé Utilisez uniquement les adaptateurs d’alimentation fournis avec le numéro de modèle S004LV0600060. >1m (3ft) Maintenez une distance d’au moins 1 mètre entre l’unité...
  • Page 29 Conseils pour emplacement : • Pour une utilisation comme moniteur pour bébé: placez l’unité bébé au moins à un mètre de votre bébé et assurez-vous en toute sécurité d’être loin du câble adaptateur. • Pour une portée optimale, il est conseillé de mettre en place l’unité...
  • Page 30: Icônes Dans La Partie Supérieure De L'affichage

    Assurez-vous que le câble de l’adaptateur ne présente aucun risque de trébuchement ou de chute. Attachez les câbles trop longs avec du ruban adhésif ou des attaches de câble spécialement conçus à cet effet. Recharger : La batterie commence à se charger dès que vous branchez l’unité...
  • Page 31 indique que l’éclairage nocturne infrarouge de la caméra est activé (s’allume automatiquement lorsqu’il commence à faire sombre près de la caméra) s’allume lorsque vous parlez au bébé 21°C affichage de la température dans la chambre du bébé (‘21 °C’ est un exemple) s’allume lorsque l’alerte de température est activée volume réglé...
  • Page 32: Utilisation

    4 UTILISATION 4.1 UNITÉ BÉBÉ (CAMÉRA) : Pour allumer / éteindre : • Sur le côté droit de l’unité, faites glisser l’interrupteur vers le haut pour allumer l’unité bébé. • Faites glisser cet interrupteur vers le bas pour éteindre l’unité bébé. Le voyant vert de l’unité...
  • Page 33: Unité Parents (Moniteur) Bouton Power

    4.2 UNITÉ PARENTS (MONITEUR) : Bouton POWER : Lorsque l’unité parents est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton POWER pour allumer l’unité parents (attention, ce n’est qu’après plusieurs secondes que l’unité parents s’allumera). Lorsque l’unité parents est allumée, maintenez enfoncé le bouton POWER pendant 2 secondes pour l’éteindre.
  • Page 34: Bouton View

    Bouton VIEW : Lorsque 1 seule unité bébé est enregistrée, le bouton VIEW sert uniquement à fermer le menu lorsque celui-ci est ouvert. Lorsque plusieurs caméras sont enregistrées sur l’unité parents, vous pouvez appuyer sur le bouton VIEW pour sélectionner les modes de visualisation suivants, comme indiqué...
  • Page 35: Fonctions Disponibles Par Le Menu Général

    4.3 FONCTIONS DISPONIBLES PAR LE MENU : Général : • Vous ouvrez le menu en appuyant sur le bouton MENU. • Utilisez pour sélectionner le menu souhaité, puis appuyez sur le bouton SELECT. • Utilisez pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur le bouton SELECT.
  • Page 36: Alerte De Température Et Notation (°C Ou °F)

    Fonctionnement : Lorsque le bébé dort tranquillement sans faire de bruit, l’unité parents désactive l’affichage et le son. Dès que l’unité parents commence à recevoir des sons et que le volume de ce son dépasse le niveau de sensibilité défini, l’affichage et le son sont réactivés. Appuyez brièvement sur le bouton VIEW pour regarder et écouter entre les deux.
  • Page 37 Pour allumer / éteindre l’alerte de température : Appuyez sur le bouton MENU et utilisez le bouton pour défiler jusqu’à l’option . Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton pour sélectionner l’option Appuyez sur le bouton SELECT et utilisez le bouton pour activer l’alerte (choisissez l’option ON) ou pour la désactiver (choisissez l’option OFF). Une flèche noire indique le réglage actuel.
  • Page 38: Berceuses Et Sons Naturels

    Berceuses et sons naturels : L’unité parents peut être utilisée pour jouer des berceuses ou des sons naturels via l’unité bébé. Vous pouvez égale- ment définir pendant combien de temps ces berceuses ou ces sons naturels doivent être joués. Attention, des étapes distinctes doivent être suivies pour régler la durée de lecture et pour choisir la chanson ou le son à...
  • Page 39: Pour Enregistrer Et Supprimer Des Caméras Supplémentaires

    Pour enregistrer et supprimer des caméras supplé- mentaires : Vous pouvez connecter jusqu’à 4 caméras à l’unité parents. Des caméras séparées sont disponibles via le fournisseur du DVM-150 ou via Internet www.alectobaby.nl Enregistrer une nouvelle caméra : Retirez la nouvelle caméra de son emballage, connec- tez l’adaptateur secteur fourni et insérez-la dans une...
  • Page 40: Mode Économie De Batterie Automatique : (Intensité D'affichage À 10%)

    Maintenant, utilisez le trombone plié pour appuyer sur le petit trou au bas de la caméra (à côté du mot PAIR). Il existe un petit bouton-poussoir à l’inté- rieur de ce trou. Maintenez ce bouton enfoncé avec le trombone jusqu’à ce que le voyant d’alimentation de la caméra supplémentaire se mette à...
  • Page 41: Conseils Et Avertissements

    5 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 5.1 GÉNÉRAL : • Utiliser le moniteur bébé est une aide supplémentaire mais ne remplace en aucun cas un adulte ou un baby- sitter humain. • Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les indications. •...
  • Page 42: Espionnage/Ecoute Electronique

    5.4 ESPIONNAGE/ECOUTE ELECTRONIQUE : • L’espionnage/écoute électronique des signaux provenant de ce moniteur vidéo pour bébé est presque impossible. Non seulement il faut être dans la portée du moniteur vidéo pour bébé mais en plus il faut disposer d’un équipement très couteux. 5.5 ENTRETIEN : •...
  • Page 43: Problèmes

    À présent, remettez en marche l’unité parent et l’unité bébé. • Si vous continuez à ne pas avoir d’image ni de son, veuillez contacter le service client d’Alecto via le via internet www.alecto.nl Affichage à faible intensité : –...
  • Page 44: Caractéristiques

    6 CARACTÉRISTIQUES Portée : jusqu’à 50 mètres à l’intérieur jusqu’à 300 mètres à l’extérieur Alimentation unité paren : pack batterie 3.7V Li-Ion, 950mAh Modèle SCD530-1 5VDC 1000mA Adaptateur d’alimentationr (incl.) Modèle : S006AKV0500100 Alimentation unité bébé : 6VDC 600mA Adaptateur d’alimenta- tionrr (incl.) Modèle : S004LV0600060.
  • Page 45: Garantie

    7 GARANTIE Votre réveil Alecto DVM-150 jouit d’une garantie de 24 mois (piles: 12 mois) à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur.
  • Page 48 Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, v1.0...

Table des Matières