Page 2
INDEX INTRODUCTION ............3 FONCTIONS UNITE BEBE ............. 3 UNITE PARENT ............4 ICONES SUR L’ECRAN ..........5 INSTALLATION UNITE BEBE ............. 6 UNITE PARENT ............8 UTILISATION UNITE BEBE Marche/arrêt .............. 10 Volume ............... 10 Vision nocturne automatique ........10 UNITE PARENT Marche/arrêt ..............
Page 3
à l’intérieur. Vous avez le choix entre une surveillance visuelle et auditive en continue ou un allumage automatique quand le bébé se met à pleurer. L’ Alecto DVM-77 répond aux normes et dispositions es- sentielles comme décrit dans la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur: http://DOC.hesdo.com/DVM-77-DOC.pdf L’utilisation est autorisé...
Page 4
2.2 UNITE PARENT: 10 11 en mode menu: pour faire défiler les possibilités d’installa- tion / en mode zoom: continuer d’appuyer pour regarder à droite / pour multi-caméras: allez à la camera suivante en mode menu: pour faire défiler les possibilités d’installa- tion / en mode zoom: continuer d’appuyer pour regarder à gauche touche menu/OK indicateur visuel de son touche marche/arrêt, appuie 2 secondes pour allumer ou éteindre l’unité parent témoin lumineux marche/arrêt témoin lumineux de batterie •...
Page 5
2.3 ICONES SUR L’ECRAN: en haut de l’écran, lors d’un usage classique : indicateur de réception : très bonne réception bonne réception réception moyenne mauvaise réception réception minimum indique quelle caméra vous regar- dez, lors de l’utilisation d’une seule caméra c’est toujours indique que le ‘mode de surveillance’ est activé (s’appli- que uniquement lors de l’utilisation de multiples caméras, les images sont affichées une après l’autre) indicateur de fonctionnement du mode-zoom indique que la lumière IR est active pour la vision nocturne...
Page 6
dans ce menu vous permet de faire la connexion avec des nouveaux caméras ou vous pouvez désenregistrer des caméras, voir chapitre 5 dans ce menu, vous pouvez déterminer après combien de temps l‘affichage devra s’éteindre, pour cela référez-vous au chapitre 4.3 dans ce menu, vous pouvez faire en sorte que l’appareil sonne un bip lorsque le bébé pleure fortement et pour une longue durée lorsque le haut-parleur du moniteur pour bébé est éteint, voir également le chapitre 4.3 dans ce menu, vous pouvez régler le niveau de sensi-...
Page 7
>1m (3ft) Maintenez une distance d’au moins 1 mètre entre l’unité bébé et le bébé Fixation mural: un support de montage est inclus pour fixer l’unité bébé contre un mur l’objectif de la caméra peut être orienté Conseils d’installation: • En cas d’utilisation comme babyphone: placez l’unité à une distance minimale de 1 mètre du bébé et fixez, hors de portée, le câble de l’adaptateur .
Page 8
3.2 UNITE PARENT: Alimentation L’unité parent peut être utilisée avec la batterie recharge- able fournie ou avec l’adaptateur secteur. Dès que vous branchez l’adaptateur la batterie se charge pour une utilisation mobile de l’unité parent. Batterie: - (Noir) + (Rouge) Pour ouvrir le comparti- ment de batterie, à l’ar- rière de l’appareil, faire coulisser le couvercle. Branchez la fiche de la batterie et placez la batterie.
Page 9
Chargement: Dès que vous avez branché l’adaptateur sur l’unité parent et que vous branchez l’adaptateur sur une prise 230V, la batterie commence à charger. • Avant la première utilisation la batterie doit être chargé pendant au moins 15 heures, même quand l’indication indique que la batterie est pleine. • Le circuit de chargement est réglé électroniquement, il n’y a pas de danger de surcharge. •...
Page 10
4 UTILISATION 4.1 UNITE BEBE: Marche/arrêt: • Faites glisser le commutateur sur le côté droit vers le haut pour allumer l’unité bébé. • Faites glisser vers le bas pour éteindre l’unité bébé. Le témoin vert sur l’unité bébé clignote quand l’unité cher- che la connexion avec l’unité parent, le témoin est allumé en continu quand la connexion est en place. Volume: Avec les touches VOL+ et VOL- vous réglez le niveau de volume réceptionné...
Page 11
Interphone: Appuyez, quand l’image est allumée, sur la touche TALK pour parler à votre bébé. Gardez la touche enfoncée pen- dant que vous parlez et lâchez la touche pour écouter. Sur l’unité bébé vous pouvez régler le niveau du son avec VOL+ ou VOL-. Fonction Zoom: Appuyez sur pour allumer la fonction zoom (pour rapprocher l’image) et sur la touche pour éteindre la fonction zoom. Quand la fonction zoom est enclenchée s’affiche en haut de l’écran.
Page 12
Commuter manuellement l’affichage sur marche/arrêt : Appuyez brièvement sur le bouton LCD ON/OFF pour ét- eindre l’affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton LCD ON/OFF pour réactiver l’affichage. Lorsque le bébé commence à pleurer, l’affichage est auto- matiquement allumé. Indicateurs de son : Au gauche de l’écran les indicateurs 4 sons indiquent si le bébé pleure en commençant à clignoter. De cette manière vous pouvez surveiller votre bébé également lorsque le volume est défini sur un niveau faible ou même coupé ou quand le moniteur pour bébé est déplacé un peu plus loin dans la pièce. 4.3 FONCTIONS UTILISÉES DEPUIS LE MENU : Vous pouvez ouvrir le menu en appuyant sur le bouton MENU.
Page 13
Vous pouvez désactiver cette fonction de nouveau en répétant ces instructions, mais pour l’étape 2 vous éclairez l’option en rouge. Ajouter caméra (menu Référez-vous au chapitre 5 pour une description détaillée de cette fonction Supprimer caméra (menu Référez-vous au chapitre 5 pour une description détaillée de cette fonction Commutation automatique de l’affichage sur marche/ arrêt :...
Page 14
• v2 - v4: étapes intermédiaires, nous vous sug- gérons d’essayer le meilleur niveau par la pratique • v5: sensibilité maximum, le haut parleur est allumée en continu 5 MULTI CAMERA: 5.1 INTRODUCTION: Sur l’unité parent DVM-77 vous pouvez connecter au maxi- mum 4 unités bébé (caméras). Des caméras détachées sont disponibles par internet www.alecto.nl Numéro de commande: DVM-75C...
Page 15
Dans le paragraphe 4.2 (Multi camera) il est expliqué comment, sur l’unité parent, vous pouvez choisir de quelle caméra vous voulez voir l’image. 5.2 CONNEXION DES CAMERAS SUPLEMENTAIRES: Branchez l’adaptateur de secteur, fournit avec la caméra, sur la caméra et allumez la nouvelle caméra. (voir également paragraphe 3.1 de ce notice). Appuyez sur la touche MENU de l’unité parent et faites défiler avec les touches ou jusqu’à...
Page 16
L’adaptateur de secteur doit seulement être branché ou débranché de l’unité bébé ou l’unité parent quand il est n’est pas branché sur la prise. • N’installez pas DVM-77 pendant un orage. • Ne touchez pas des câbles d’adaptateur non isolés sauf quand l’adaptateur est débranché.
Page 17
6.4 ECOUTER/ESPIONNER: • Ecouter/espionner les signaux de ce babyphone video est quasiment impossible. Non seulement il faut se trouver dans la portée du babyphone, mais il faut également un équipement coûteux. 6.5 ENTRETIEN: • Nettoyez le babyphone vidéo seulement avec un chif- fon humide; n’utilisez pas des nettoyants chimiques. Avant de nettoyer, il faut débrancher les adaptateurs. 6.6 PORTEE: •...
Page 18
1 minute et remettez tout en place. Remettez en marche l’unité parent et l’unité bébé. • Si vous n’avez toujours pas d’image ni de son, contactez le service client d’Alecto par internet www. alecto.nl SPECIFICATION Portée: jusqu’à 50m à l’intérieur jusqu’à...
Page 19
Comment procéder: Vous constatez un défaut, consultez d’abord la notice. Si elle n’apporte pas de solution, con- tactez le fournisseur de ce babyphone ou le service client d’Alecto par internet www.alecto.nl LA GARANTIE PREND FIN: en cas d’utilisation incom- pétente, d’un mauvais raccordement, des piles coulantes ou mal-placées, l’utilisation des pièces ou accessoires non...
Page 20
Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, v1.5...