TABLE DES MATIERES I Fixation du pied-de-biche ....1-39 CE QUE CETTE MACHINE PEUT FAIRE I Fixation du pied à double Caractéristiques spéciales entraînement ........1-40 I Réinstallation du support de COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI pied-de-biche ........1-42 Remplacement de l’aiguille ......1-43 I A propos de l’aiguille ......
Page 3
Fixation d´une fermeture à glissière .... 3-67 COUTURE DES POINTS ..... 3-16 I Fermeture à glissière centrée ....3-67 I Fixation d´une fermeture sur le côté ..3-68 Points droits ..........3-16 I Modification de la position de l’aiguille (uniquement pour les Chapitre 4 Couture de points motifs avec aiguille à...
Page 4
Vérification des motifs de points combinés ..4-26 COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE .......... 5-29 FONCTION DE LA MEMOIRE .... 4-27 Couture de belles finitions ......5-29 Mise en mémoire des motifs de points ..4-27 I Couvercle de plaque d’aiguille .... 5-29 I S’il ne vous est pas possible de mettre un Méthode de broderie de base .....
Page 5
pour créer une appliqué (1) ......5-59 POUR ENTRER DES DONNEES DE POINT ... 7-3 Utilisation d’un motif d’encadrement pour créer une appliqué (2) ......5-60 Pour créer des données de point ....7-3 Broderie de petits morceaux de tissus Edition des données de points .......
Lors d’un mauvais fonctionnement ou d’une modification nécessaire, suivez en premier le tableau des pannes à l’arrière du mode d’emploi pour inspecter ou ajuster la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local autorisé. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.brother.com...
CE QUE CETTE MACHINE PEUT FAIRE Caractéristiques spéciales Le conseiller visuel donne des conseils sur la couture et l’utilisation générale de la machine, ainsi que des instructions détaillées illustrées sur le grand affichage à cristaux liquides. La machine règle automatiquement la tension du fil – finis les essais ennuyeux. Préparez le fil de la canette pour commencer à...
Page 8
Attachez l’unité de broderie pour des effets de broderie convaincants. Choisissez des lettres, des- sins intégrés, ou bords décoratifs pour encadrer les motifs préprogrammés de la machine, ou choisissez un modèle de la large gamme de patrons de broderie (vendus séparément) pour plus de créativité.
COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI Les chapitres 1 et 2 expliquent les fonctionnements de base de la machine à coudre pour toute personne utilisant la machine à coudre pour la première fois. Pour coudre des points de couture normaux ou des points décoratifs/caractères, lisez les chapitres 1 et 2 puis passer au chapitre 3 (Points de couture courants) ou au chapitre 4 (Coudre des points décoratifs/caractères).
Chapitre 1 Installation PIÈCES PRINCIPALES ET LEUR FONCTIONNEMENT Pièces principales 1 Levier d’enfilage de l’aiguille ..(P.1-35) 2 Disque du pied-de-biche ..(P.1-6) 3 Coupe-fil ........(P.1-3) 4 Support du pied-de-biche ..(P.1-39,P.1-42) 5 Pied-de-biche ......(P.1-8) 6 Griffes d’entraînement ....(P.1-6) 7 Capot du compartiment à...
1 Interrupteur de l’alimentation principal 2 Cordon d’alimentation ATTENTION • Lorsque la machine n’est pas utilisée, coupez l’in- terrupteur d’alimentation principal de la ma- chine ou débranchez la machine de la prise sec- teur. • Lors de l’entretien de la machine, ou lorsque vous changez ou retirez les ou ampoules, la machine ou sa partie électrique doit être débranchée.
I Touches de fonctionnement Touche “Coupe-fil” Lorsque vous avez terminé de coudre, appuyez sur cette touche pour couper automatiquement le fil qui dépasse. ATTENTION Une fois les fils coupés, n’appuyez pas une seconde fois sur la touche coupe-fil. Le fil risquerait de START s’emmêler ou l’aiguille pourrait casser et endom- STOP...
I Volant Faites tourner le volant pour relever ou abaisser l’aiguille. Vous devez toujours faire tourner le volant vers l’avant de la machine. 1 Volant I Levier du pied-de-biche Abaissez le levier du pied-de-biche pour faire descendre le pied-de-biche, afin qu’il exerce une pression sur le tissu. Si le pied-de-biche est abaissé...
I Capot supérieur Ouvrez le capot supérieur pour bobiner la canette ou pour effectuer l’enfilage supérieur. Pour ouvrir le capot, glissez votre main sous la partie transparente du capot et soule- vez-le. I Porte-fil supplémentaire Ce porte-bobine permet de bobiner le fil de la canette pendant un travail de couture ou lorsque vous cousez avec l’aiguille jumelée (voir pages 1-29, 2-5).
I Sélecteur de réglage des griffes d’entraînement Vous utiliserez ce sélecteur lorsque vous coudrez des bou- tons (voir page 3-61) ou pour d’autres projets du même type. Pour utiliser le sélecteur de réglage des griffes d’en- traînement, retirez le plateau et soulevez le levier du pied- de-biche.
I Pédale ATTENTION Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la poussière ne s’accumulent pas dans la pédale. En effet, vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. 1. Après avoir mis la machine hors tension, insérez la fiche de la pédaledans la prise de la machine.
Accessoires compris Tirez le plateau vers vous pour ouvrir le comparti- ment des accessoires. 1 Espace de rangement 2 Espace de rangement du pied-de-biche 3 Espace de rangement des canettes Nom de la pièce Code de la pièce Pied pour boutonnières “A” X57789-101 Pied à...
Page 18
Nom de la pièce Code de la pièce Adaptateur à jambe basse XA6126-002 Vis (grosse) XA5904-051 Ciseaux 184783-001 Craie 184944-001 Brosse de nettoyage (P.8-3) XA4527-001 Perce oeillet (P.3-55,3-64) 135793-001 Tournevis (gros) X55467-051 Tournevis (petit) X55468-051 Couvercle de bobine (petit) 130013-004 Couvercle de bobine X55260-053 (moyen) ×...
Options Nom de la pièce Code de la pièce Fils à broder 40 couleurs X80928-100 Fils à broder mats 40 couleurs X81078-102 Fils à broder 22 couleurs X81276-102 Fils à broder mats 21 couleurs X81269-102 Canette de broderie fil (Blanc) XA8375-001 Canette de broderie fil (Noir) XA1376-001...
Page 20
Nom de la pièce Code de la pièce Patron de broderie No. 1 Alphabet X58317-001 No. 2 Fleur X58321-001 No. 3 Dinosaure X58362-001 No. 6 L’univers de Moskowitz X58497-001 No. 7 Vie campagnarde X59322-001 No. 8 Vacances X59357-001 No. 9 Artisanat maison X59511-001 No.
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, électrocu- tions ou endommager la machine. • Mettez hors tension et débranchez de la prise murale dans les cas suivants : Lorsque vous n’êtes pas près de la machine Après avoir utilisé...
Visionnage de l’affichage à cristaux liquides Lorsque vous mettez la machine sous tension, l’écran affichera le nom de la machine. Touchez l’écran pour afficher le point de couture courant. La fonction couramment utilisée “Point droit (gauche)” (1-01) est automatiquement sélectionnée. 1 Indique la quantité...
I Fonctions des touches Affichage Nom des touches Explication Page Touche Appuyez sur cette touche pour voir l’explication du motif 1-24 d’explication sélectionné. des motifs Touche de guide Appuyez sur cette touche pour voir les explications concernant la 1-20 de fonctionne- mise en place du fil supérieur, le bobinage de la canette, le change- ment ment de pied-de-biche, et la façon d’utiliser la machine.
Page 24
Affichage Nom des touches Explication Page Touche de Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de couture sélection de avec aiguille jumelée. Le mode de couture passe entre mode mode aiguille simple et mode aiguille jumelée à chaque pression de la d’aiguille touche.
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides Appuyez sur une touche avec un doigt pour sélectionner le motif de point, ou sélectionnez une fonction ou opération indiquée sur la touche. ATTENTION Touchez l’écran uniquement de votre doigt ou avec le stylet. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ou tout autre objet dur et pointu.
Page 26
1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour passer à l’écran suivant. 3. A l’affichage dutilisez pour modifier la luminosité de l’écran. rend l’écran plus sombre. rend l’écran plus clair. 4. La luminosité de l’écran modifiée, appuyez sur Installation 1-17...
Choisir une langue pour l’affichage 1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour passer à l’écran suivant. 3. Lorsque ce est affiché, appuyez sur les touches fléchées pour choisir la langue d’affichage. * Choisissez une des langues suivantes : ENGLISH DEUTSCH (GERMAN) FRANCAIS (FRENCH)
(voir page 5-41). 7 Affichage de version de programme. Remarque Version 1.0 est la version du logiciel de votre machine. Voir avec votre revendeur Brother lo- cal autorisé à www.brother.com pour toutes in- formations sur les mises à jour disponibles. Appuyez su pour passer à...
Utilisation de la touche de fonctions de la machine Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affi- che cinq catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que leurs fonctions.
Page 30
Exemple : Affiche des informations sur l’enfilage supérieur 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . La partie inférieure de l’écran chan- gera. 3. Appuyer sur (enfilage supérieur). 4. Cet écran indique comment effectuer l’enfilage de la machine. Utilisez les touches fléchées pour faire défiler vers le bas les in- formations.
Utilisation de la touche d’explications des motifs Si vous désirez en savoir plus sur la façon d’utiliser un motif en particulier, sélectionnez le motif et appuyez pour voir une explication concernant la sélection du point. Exemple : Afficher des informations sur 1.
Bobinage de la canette/Enfilage inférieur ➜ ➜ ➜ Appuyez sur dans cet ordre pour afficher un exemple visuel du bobinage de la canette à l’écran à cristaux liquides. (voir page 1-21). Pour effectuer cette opération, suivez les étapes décrites ci-dessous. ATTENTION Utilisez uniquement les canettes recommandées par le fabricant de cette machine (voir page 1-8).
Page 35
Remarque Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée (voir l’illustration de gauche), utilisez le petit cou- vercle de bobine et laissez un petit espace entre le cou- vercle et la bobine de fil (voir l’illustration de gauche). 1 Couvercle de bobine (petit) 2 Bobine de fil (fil croisé) 3 Espace...
Page 36
7. A l’aide de vos deux mains, faites passer le fil dans la boucle du guide-fil. 1 Boucle du guide-fil 8. Faites passer le fil autour de l’axe du guide-fil et du disque de pré-tension, comme indiqué sur le dessin. Assurez-vous que le fil est correctement inséré...
Page 37
11. Poussez le porte-canette vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic). 1 Porte-canette 12.Appuyez sur la touche “Bobineur de canette” pour démarrer le bobinage de la canette. 13.Une fois le bobinage terminé, la canette s’arrêtera de tourner automatiquement et le porte-canette retrouvera sa position d’origine.
I Bobiner la canette tout en cousant Cette machine vous permet de bobiner la canette tout en cousant. Il se peut que vous ayez besoin de bobiner la canette de fil de broderie au cours d’un travail de broderie. L’opération d’enfilage est différente de celle décrite dans la section précédente.
Page 39
4. De votre main gauche, tenez le fil près de la bobine de fil. De votre main droite, tenez l’extrémité du fil et à l’aide de vos deux mains, faites passer le fil autour des guides-fil. 1 Boucle des guides-fil 5.
Mise en place de la canette ➜ ➜ ➜ Appuyez sur dans cet ordre pour afficher un exemple visuel de l’opération à l’écran d’affichage à cristaux liquides (voir page 1-21). Pour effectuer cette opération, suivez les étapes décrites ci-dessous. ATTENTION Si vous n’installez pas correctement la canette, il se peut que la ten- sion du fil se relâche, que l’aiguille casse et que vous vous blessiez.
Enfilage supérieur ➜ ➜ ➜ Appuyez sur dans cet ordre pour afficher un exemple visuel de l’opération à l’écran d’affichage à cristaux liquides (voir page 1-21). Pour effectuer cette opération, suivez les étapes décrites ci-dessous. ATTENTION Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n’enfilez pas correctement le fil, il risque de s’emmêler, l’aiguille pourrait casser et vous pourriez vous blesser.
Page 42
3. Tirez le porte-bobine vers l’avant de machine. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine de façon à ce que le fil se déroule à partir de l’avant de la bobine. 4. Enfoncez le couvercle de bobine au maximum sur le porte-bobine et remettez ensuite le porte-bobine dans sa position d’origine.
Page 43
6. Faites passer le fil dans la rainure en suivant la séquence d’enfilage (numéros) indiquée sur la machine. 7. Pour enfiler le levier releveur de fil, passez le fil du côté arrière-droit au côté avant-gauche. 1 Enfilage du levier releveur de fil 8.
Page 44
9. Mettez bien le fil dans la rainure du disque du guide- fil. Veillez à ce que le fil soit pris dans l’angle du guide- fil. 1 Angle du guide-fil 10.Coupez le fil à l’aide du coupe-fil situé sur le côté de la machine.
Page 45
13.Faites repasser lentement le levier de l’enfileur d’aiguille dans sa position d’origine. Vérifiez que le crochet a tiré le fil à travers le chas et relâchez ensuite le levier. 14.Tirez la boucle formée par le fil vers l’arrière de la machine.
I Utilisation du filet à bobine Lorsque vous utilisez des fils en nylon transparent, métalliques ou autres fils épais, placez le filet de la bobine inclus sur la bobine avant de coudre. Si le filet de la bobine est trop long, pliez-le une fois pour qu’il soit de la même taille que la bobine avant de le placer sur la bobine.
Tirer le fil de la canette Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de la canette, par exemple lorsque vous cousez des fronces, des reprises, du capitonnage en mouvement libre ou de la broderie. 1. Guidez le fil de la canette par la rainure, en suivant la flèche de l’illustration.
Changement de pied-de-biche ATTENTION • Mettez toujours la machine hors tension avant de changer le pied-de-biche. Si la ma- chine est sous tension et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfon- cée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser. •...
I Fixation du pied à double entraînement Le pied à double entraînement maintient le tissu entre le pied-de-biche et les griffes d’entraîne- ment supérieures et inférieures, afin d’entraîner le tissu. Cela vous permet de mieux contrôler l’entraînement des tissus difficiles à coudre (vinyle, cuir, cuir synthétique, etc.) ou glissants (tissus matelassés, velours, etc.).
Page 50
5. Installez l’adaptateur à jambe basse pour pied à dou- ble entraînement (livré avec la machine) sur l’axe de fixation du pied-de-biche et enfoncez-le au maximum vers le haut. Serrez bien la vis à l’aide du tournevis. ATTENTION Utilisez le tournevis pour bien serrer la vis. Si la vis n’est pas suffisamment serrée, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche et de vous blesser.
I Réinstallation du support de pied-de-biche 1. Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille et mettez la machine hors tension. 2. Relevez le levier du pied-de-biche. 3. Dévissez la vis à l’aide du tournevis et retirez le pied à double entraînement.
5. Le levier du pied-de-biche toujours levé, serrez légè- rement la vis pour fixer le support du pied-de-biche. 6. Placez le pied-de-biche “J” au-dessous du support. Abaissez le levier du pied-de-biche et, à l’aide du tour- nevis, serrez bien la vis. Remarque Si vous n’installez pas correctement le support de pied- de-biche, la tension du fil risque de se relâcher en raison...
Page 53
1. Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille et mettez ensuite la machine hors ten- sion. 2. Abaissez le levier du pied-de-biche. 3. A l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la machine et retirez l’aiguille.
I A propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. C’est en choisis- sant l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture que vous obtiendrez les meilleures finitions et que vous aurez le moins de problèmes. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
Chapitre 2 Préparations avant la couture ECHANTILLON Couture simple ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. •...
Page 57
7. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour commen- cer de coudre. * Guidez le tissu légèrement avec la main. 8. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour arrêter de coudre. 9. Appuyez sur la touche “Coupe-fil” pour couper les fils. * L’aiguille retournera automatiquement en position haute. ATTENTION N’appuyez pas sur la touche “Coupe-fil”...
Couture de points de renfort En général, les points de renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points in- verses/de renfort manuellement (voir page 1-3). Si la touche de point de renfort automatique est sélection- née à...
Couture de tissus lourds Cette machine permet de coudre des tissus d´une épaisseur allant jusqu´à 6 mm (1/4 de pouce). Si l´épaisseur d´une couture vous force à coudre de façon penchée, guidez le tissu à la main et cousez en direction de la pente descen- dante.
Utilisation du mode aiguille jumelée L’aiguille jumelée peut être utilisée uniquement pour les motifs indiqués de après leur sélection. Avant de sélectionner un motif de point, assurez-vous que le point peut être reproduit à l’aide de l’aiguille jumelée (voir page 3-1 “Tableau de référence rapide”). ATTENTION •...
Page 61
4. Soulevez le porte-bobine supplémentaire et mettez-le en position “haute”. 5. Placez la bobine de fil supplémentaire sur le porte- bobine supplémentaire de façon à ce que le fil se dé- roule de l´arrière. Puis enfoncez le plus possible un couvercle de bobine sur le porte-bobine pour que la bobine ne bouge pas.
Page 62
8. Ne faites pas passer le fil dans le guide-fil du support de l’aiguille situé sur la barre de l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. ATTENTION Vous ne pouvez utiliser l’enfileur d’aiguille. Enfilez l’aiguille jumelée manuellement, de l’avant à l’arrière. Si l’enfileur d’aiguille est utilisé, la machine pourrait être endommagée.
RÉGLAGES DES POINTS Sélection de la largeur de point pour les motifs à points zigzag Vous pouvez changer la largeur de point de chaque point zigzag. En général, la machine sélectionne automatiquement la largeur du motif de point zigzag appropriée lorsque le motif de point est sélec- tionné.
Réglage de la longueur du point Votre machine règle automatiquement la longueur du point lorsque vous sélectionnez un point. Toutefois, vous souhaiterez parfois changer la longueur du point. Avec cette machine, il vous est possible de changer la longueur de chaque point individuel d’une couture. Remarque Il n’est pas possible de changer la longueur de certains points (voir page 2-10 ).
I Tableau des réglages de largeur de motif/de longueur de point Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Motif Motif Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel 0.0 - 7.0 0.2 - 5.0...
Page 66
Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Motif Motif Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel 0.0 - 7.0 0.2 - 4.0 1.5 - 7.0 1.5 - 4.0 (1/16) (0 - 1/4) (1/16)
Page 67
Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Largeur de point [mm (pouce.)] Longueur de point [mm (pouce)] Motif Motif Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel Auto. Manuel 3.0 - 5.0 0.2 - 1.0 — — — — (3/16) (1/8 - 3/16) (1/64)
Réglage de la tension du fil Votre machine règlera automatiquement la tension du fil lorsque vous sélectionnez un point. Toutefois, il vous sera parfois nécessaire de changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. I Tension de fil correcte Les fils supérieur et inférieur doivent se croiser près du centre du tissu.
RÉGLAGES DES FONCTIONS DE LA MACHINE Points de renfort automatique Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de points de renfort automatique avant de coudre; la machine coudra alors automatiquement des points de renfort (ou des points inver- ses, selon le motif de point) au début et à...
Utilisation du coupe-fil automatique Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction coupe-fil automatique avant de coudre; la machine coudra automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à la fin de la couture, puis coupera les fils à la fin de la couture. Cette fonction est utile lors de la couture de boutonnières ou de barres d’arrêt.
Chapitre 3 Couture de points de couture courants TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Point droit (gauche) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” la ma- ( J ) chine exécute des points inverses.
Page 73
Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Point surfilage Renfort de tissus épais Point surfilage Renfort de tissus moyens, épais ou qui s’effilochent facilement ou points décoratifs. Point surfilage Couture de renfort de tissus élastiques ( J ) Point surfilage Renfort de tissus élastiques moyens et de tissus épais,...
Page 74
Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Capitonnage style “à la Point de capitonnage exécuté pour ressembler à un main” point fait à la main Point zigzag capitonnage Point zigzag pour le capitonnage et pour coudre sur appliqué...
Page 75
Possible Type de avec Nom du motif Motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Point fagot croisé Points faisceau, d’assemblage et décoratifs ( J ) Fixation passepoil Attacher le ruban à la couture du tissu élastique ( J ) Point échelle Points décoratifs Point Rick-Rack Surpiqûre décorative...
Page 76
Possible Type de avec Nom du motif Motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Couture ourlet Ourlets décoratifs en point “Héritage” Couture ourlet Ourlets décoratifs en point “Héritage” ( J ) Couture ourlet Ourlets décoratifs en point “Héritage” ( J ) Couture ourlet Ourlets décoratifs en point “Héritage”...
Page 77
Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Boutonnière étroite ronde Boutonnière sur tissus légers ou moyens Boutonnière large à bout Boutonnières avec un espace supplémentaire pour rond les gros boutons Boutonnière en pointe à Boutonnières en fuseau à...
Page 78
Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée Reccommodage Reprisage de tissu moyens Reccommodage Reprisage de tissus épais Points d’arrêt Renfort de l’ouverture d’une poche, etc. Couture bouton Attacher des boutons Oeillet Pour faire des oeillets, des trous dans une ceinture, etc.
Page 79
Possible Type de avec Motif Nom du motif pied-de- Utilisation l’aiguille biche jumelée En avant (Zigzag) Pour attacher des broderies d’application sur les par- ties tubulaires d’un tissu et biseauter des coins En arrière Pour attacher des broderies d’application sur les par- (Zigzag) ties tubulaires d’un tissu et biseauter des coins ATTENTION...
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Sélection d’un motif de point 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur MARCHE. L’écran indiqué à gauche est affiché. Le motif de point couramment utilisé “1-01 Point droit (gauche)” est automatiquement sélectionné. * Appuyez sur pour voir cet écran si un autre écran est affiché.
I Ecrans de sélection de point Points droits/surfilage/de capitonnage Points décoratifs Appuyez sur pour passer à la page suivante. Points Héritage Boutonnières/Points d’arrêt Couture directions multiples 3-10 Couture de points de couture courants...
I Utilisation de la touche d’image en miroir Selon le type de point de couture sélectionné, il vous sera parfois possible d’exécuter une image en miroir horizontale du motif de point. est allumé lorsque vous sélectionnez un motif, il vous sera possible d’exécuter une image en miroir du motif.
I Mise en mémoire de vos réglages de points préférés La largeur de point zigzag, la longueur de point, la tension du fil, la fonction coupe-fil automatique et les points de renfort automatiques sont préréglés par l’ordinateur pour chaque motif de point. Si vous désirez changer ces réglages, entrez de nouveaux réglages pour chaque motif que vous dési- rez changer et appuyez sur .
Utilisation de la touche de sélection du type de couture Vous pouvez également sélectionner des points de couture courants à l’aide de . Utilisez cette touche lorsque vous n’êtes pas sûre quel point utiliser pour votre ouvrage, ou pour recevoir des conseils concernant l’utilisation de certains points.
Page 85
3. La partie supérieure de l’écran affiche une sélection de points de surfilage ainsi que des explications. Lisez les explications et sé- lectionnez le point approprié. 4. L’écran affiche les directions à suivre pour coudre le point sélec- tionné. 3-14 Couture de points de couture courants...
Page 86
5. Appuyez sur pour faire défiler les informations de l’écran dans le sens de la flèche sélectionnée et pour voir la suite des instructions. Appuyez sur pour faire défiler les informations 1 ligne à la fois, dans le sens de la flèche sélectionnée. Appuyez sur pour faire défiler une plus grosse partie des informations dans le sens de la flèche sélectionnée.
COUTURE DES POINTS Points droits 1. Sélectionnez un motif de point. Si le point que vous sélectionnez est indiqué d’un dou- ble signe “ ” en haut de l’affichage de la touche, il vous sera possible de coudre des points inverses en maintenant enfoncée la touche “Point inverse/renfort”.
Page 88
2. Fixez le pied-de-biche “J”. Tenez l'extrémité du fil et le tissu de votre main gauche et faites tourner le volant de votre main droite pour introduire l'aiguille dans le tissu. Il s'agit de la position de démarrage pour la cou- ture.
Page 89
I Modification de la position de l’aiguille (uniquement pour les motifs avec aiguille à gauche) Lorsque vous sélectionnez des motifs avec aiguille à gau- che, vous pouvez utiliser de l’écran Largeur du point pour changer la position de l’aiguille. Réglez la distance entre le bord droit du pied-de-biche et l'aiguille en fonction de la largeur du point, et pendant la couture, alignez le bord du pied-de-biche avec le bord du tissu...
Page 90
Point faufilage 1. Sélectionnez 2. Fixez le pied-de-biche “J”. Appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour effectuer des points de renfort, puis continuez à coudre. Remarque • Si vous ne voulez pas de point de renfort au début, relevez le pied-de-biche, faites tourner le volant, tirez sur le fil de la canette et tirez une longueur de fil supé- rieur et de fil de canette vers l’arrière de la machine.
Page 91
Points zigzag Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les broderies d’application, les patchworks et autres ouvrages. Sélectionnez un motif de point et fixez le pied-de-biche “J”. Si le point que vous sélectionnez est indiqué d’un double signe “ ” en haut de l’affichage de la touche, il vous sera possible de coudre des points inverses en maintenant en- foncée la touche “Point inverse/renfort”.
Page 92
I Broderie d’application (à l’aide du point zigzag) Attachez la broderie d’application à l’aide d’un spray ad- hésif temporaire ou d’un faufilage, puis cousez-la. * Faites le point zigzag tout en positionnant le point de chute de l’aiguille à droite et juste à l’extérieur du bord du tissu.
Page 93
Points zigzag élastiques Utilisez des points zigzag élastiques pour attacher des rubans, pour le surfilage, le reprisage ou nombreux autres ouvrages. 1. Sélectionnez un motif de point et fixez le pied-de-bi- che. “J”. Zigzag élastique 2 temps Zigzag élastique 3 temps I Attacher des rubans Tirez sur le ruban pour le mettre à...
Page 94
Surfilage Utilisez ces points pour les extrémités des coutures de jupes ou de pantalons, et aux extrémités des coupons. En fonction du type de point de surfilage que vous sélectionnez, utilisez le pied-de- biche “G” ou “J”, ou le couteau raseur. I Surfilage avec le pied-de-biche “G”...
Page 95
I Surfilage avec le pied-de-biche “J” 1. Sélectionnez un motif de point. Pour coudre des tissus élastiques Pour coudre des tissus élastiques moyens et des tissus lourds Pour coudre des tissus élastiques Pour coudre des tricots élastiques Pour coudre des tissus élastiques Pour coudre des tissus élastiques 2.
Page 96
I Surfilage à l’aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant les tissus grâce au couteau raseur. 1. Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille et mettez ensuite la machine hors ten- sion. 2. Relevez le levier du pied-de-biche. 3.
Page 97
5. Le pied-de-biche relevé, alignez l’orifice de la vis du support du pied-de-biche avec l’encoche du couteau raseur, puis insérez la vis et serrez légèrement. Abais- sez le pied-de-biche et serrez bien la vis. 6. Sélectionnez un motif de point. Si un “S”...
Page 98
8. Placez le tissu comme l’indique le croquis B. Côté droit de l’entaille : en haut de la plaque du guide Côté gauche de l’entaille : sous le pied-de-biche 1 Plaque du guide (couteau inférieur) 2 Pied-de-biche 9. Mettez le fil dans l’aiguille, puis sortez un long mor- ceau du fil supérieur, faites le passer sous le pied-de- biche puis dans la direction d’entraînement du tissu (voir croquis de gauche B).
Page 99
Capitonnage Il vous est possible de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et facilement grâce à cette machine. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont le releveur à genou et la pédale (voir pages 1-6, 1-7) pour libérer vos mains pour d’autres tâches. Si un “P”...
Page 100
I Assemblage On appelle assemblage le fait de coudre deux tissus ensemble. Lorsque vous coupez des mor- ceaux pour des carrés de couverture piquée, laissez un rabat de 6,5 mm (1/4 de pouce). 1. Sélectionnez , et attachez le pied-de-biche “J”. A Pour aligner un rabat de 6,5 mm (1/4 de pouce) avec le bord droit du pied-de-biche.
Page 101
I Capitonnage On appelle capitonnage l’assemblage de la partie supérieure, la ouate et la partie inférieure. Vous pouvez coudre la couverture à l’aide du pied à double entraînement pour éviter que la partie supérieure, la ouate et la partie inférieure ne glissent. Votre pied à double entraînement comprend un jeu de griffes d’entraînement qui réagissent de la même manière que les griffes d’entraînement qui s’élèvent au-dessus de la surface de la plaque de l’aiguille durant votre travail.
Page 102
I Appliqués 1. Tracez le motif sur le tissu d’appliqué puis découpez- le en laissant un rabat de 3 à 5 mm (1/8 à 3/16 de pouce). 1 Rabat : 3 à 5 mm (1/8 à 3/16 de pouce) 2. Placez un épais morceau de papier de la taille du des- sin de l’appliqué...
Page 103
5. Utilisez le point d’appliqué pour capitonnage pour at- tacher l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en pi- quant l’aiguille aussi près du bord que possible. ATTENTION Assurez-vous que l’aiguille ne frappera pas d’épin- gles durant la couture. Autrement l’aiguille pour- rait casser et vous blesser.
Page 104
I Capitonnage avec points plumetis Utilisez la pédale pour coudre les points plumetis. Si vous réglez le curseur de contrôle de vitesse afin de contrôler la largeur du point, il vous sera possible d’effectuer des changements subtils dans la largeur du point durant la couture. 1.
Page 105
4. Réglez le curseur de contrôle de vitesse de façon à ce qu’il contrôle la largeur du point. Appuyez sur 5. A l’affichage mettez le réglage sur “ON.” Durant ce procédé: * Il vous est possible d’utiliser le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point.
Page 106
Points invisibles Sélectionnez un de ces points pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. 1. Sélectionnez un motif de point. Pour les tissus tissés Pour les tissus élastiques (jersey, tricots) 2. Tournez l´envers du tissu vers le haut. Pliez et faufilez le tissu comme indiqué...
Page 107
4. Cousez le tissu en veillant à ce que le bord plié reste en contact avec le pied-de-biche. 1 Position de l´aiguille 5. Retirez les points de faufilage et retournez le tissu. 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu Vous ne pourrez pas coudre de points invisibles si le point de chute de gauche de l´aiguille ne coud pas le pli.
Appliqué 1. Utilisez un spray adhésif temporaire, de la colle pour tissu ou un point de surfilage pour fixer l´appliqué sur le tissu. Cela empêchera le tissu de bouger pendant la couture. 1 Appliqué 2 Colle pour tissu 2. Sélectionnez * Réglez la longueur et la largeur du point afin qu´il cor- responde à...
Page 109
1 Point de chute de l´aiguille I Couture de courbes marquées Arrêtez la machine avec l´aiguille dans le tissu à l´extérieur de l´appliqué. Relevez le pied-de-biche et tournez pro- gressivement le tissu tout en cousant, afin d´obtenir une bonne finition au niveau de la couture. Remarque Si vous placez un stabilisateur léger et facile à...
Page 110
Points bordure replié Les points bordure replié garnissent joliment le bord d’un col. Ce motif de point peut être utilisé pour les encolures, ou les manches de robes ou de chemisier. 1. Sélectionnez 2. Augmentez la tension du fil supérieur pour une fini- tion attrayante en feston aux points coquillages.
Page 111
4. Fixez le pied-de-biche “J”. Réglez le point de chute de l’aiguille légèrement à l’extérieur du tissu et commen- cez à coudre. 1 Point de chute de l´aiguille 5. Dépliez le tissu et repassez les coquillages d’un côté. Remarque Pour des points coquillages le long d’un col ou d’un dé- colleté, suivez les instructions du motif puis utilisez ce point pour une finition fantaisie sur le col ou le décolleté.
Page 112
Points feston Ce motif de point en forme de vagues s´appelle “Point feston”. Vous pouvez utiliser ce motif de point pour décorer les bords de vos cols de chemisier et de vos mouchoirs, ou l´utiliser pour accentuer un ourlet. Un spray adhésif temporaire est parfois nécessaire pour les tissus légers. Faites quelques tests avant de l´utiliser sur votre ouvrage.
Page 113
Points patchwork Pour une finition décorative, appelée “Capitonnage fantaisie” vous pouvez coudre les points sui- vants en haut d’une marge de couture repassée. 1. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche “J”. 2. Placez l’endroit de deux morceaux de tissu ensemble. Cousez les tissus ensemble, puis ouvrez le rabat. 1 Point droit 2 Marges de couture 3 6,5 mm (1/4 de pouce)
Page 114
3. Sélectionnez un motif de point. 4. Placez le tissu, endroit vers le haut, dans la machine. Centrez le pied-de-biche sur la couture, et cousez la couture. 1 Endroit du tissu Couture de points de couture courants 3-43...
Page 115
Points smock Utilisez les points smock pour une couture décorative sur les vêtements, etc. 1. Sélectionnez un motif de point droit et fixez le pied- de-biche “J”. 2. Réglez la longueur de point sur 4.0, détendez le fil supérieur et cousez les coutures en laissant environ 10 mm (3/8 de pouce) entre les coutures.
Page 116
4. Sélectionnez 5. Cousez les espaces entre les coutures droites. 6. Tirez sur les fils des points droits. Couture de points de couture courants 3-45...
Page 117
Point fagot Lorsqu’il existe un espace entre deux tissus, et qu’un fil a été cousu pour joindre les tissus ensem- ble, on obtient ce que l’on appelle un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des vêtements d’enfants. 1.
Page 118
Fixation de rubans ou d’élastiques 1. Sélectionnez un motif de point droit et fixez le pied- de-biche “J”. Réglez la longueur de point sur 4,0 mm, et détendez le fil supérieur jusqu’à 2.0. Remarque Veuillez vous assurer que ni le renfort automatique ni le coupe-fil automatique ne sont sélectionnés.
Page 119
4. Sélectionnez 5. Cousez sur le ruban (ou l’élastique). ATTENTION Pendant la couture, veillez à ce que l´aiguille ne touche pas une épingle placée pour maintenir le tissu ou tout autre objet. Le fil risquerait de s´emmêler ou l´aiguille pourrait casser et vous blesser.
Page 120
Héritage I Couture ourlet (1) (point marguerite) Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs ou points décoratifs sur les chemises. 1. Utilisez un tissu homespun léger ou moyen pour lui donner un peu de rigidité. 2. Insérez une aiguille empennée de taille 130/705H, 100/ ATTENTION •...
Page 121
I Couture ourlet (2) (Ouvrage dessiné) 1. Faites sortir plusieurs fils d’un endroit du morceau de tissu pour l’ouvrir. Faites sortir 5 ou 6 fils pour ouvrir une zone de 3 mm (1/8 de pouce). Remarque Les tissus à fils lâches conviennent mieux pour ce genre d’ouvrage.
Page 122
4. Appuyez sur pour créer une image en miroir du motif de point. 5. Cousez l’envers pour un motif symmétique. 6. Illustration de l’ouvrage terminé. Couture de points de couture courants 3-51...
Page 123
I Couture ourlet (3) 1. Faites sortir plusieurs fils des deux côtés de la zone de 4 mm (3/16 de pouce) non encore ouverte. (Faites sor- tir quatre fils, laissez cinq fils puis faites sortir quatre fils; la largeur de cinq fils correspond approximative- ment à...
Page 124
Boutonnières Les boutonnières sont cousues de l´avant à l´arrière du pied pour boutonnière. Pour obtenir de meilleurs résultats, placez la boutonnière à coudre sur le vêtement horizontalement, du centre au bord de la double patte. 1. Sélectionnez un motif de point et fixez le pied pour boutonnière “A”.
Page 125
2. Faites des repères pour marquer la position et la lon- gueur de la boutonnière sur le tissu. Remarque La longueur maximale de la boutonnière est de 30 mm (1- 3/16 de pouce) (diamètre + épaisseur du bouton) 3. Fixez le pied pour boutonnière “A”. Tirez sur la pla- que du support de bouton du pied-de-biche, insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière et repous- sez la plaque pour bloquer le bouton.
5. Abaissez le levier pour boutonnière et placez-le der- rière le crochet métallique du pied pour boutonnière. 1 Crochet métallique 6. Tenez légèrement l´extrémité du fil supérieur et com- mencez à coudre. Pendant la couture de la bouton- nière, faites avancer doucement le tissu à la main. Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort puis s´arrête.
I Couture de tissus élastiques Lorsque vous cousez des tissus élastiques avec cousez les points de boutonnière sur un fil de guipage. 1. Accrochez le fil de guipage à l´arrière du pied-de-bi- che “A”. Faites passer les extrémités des fils dans les rainures situées à...
Page 128
Raccommodage Utilisez ce point pour le raccommodage et autres ouvrages. 1. Sélectionnez un motif de point. Pour les tissus moyens Pour les tissus épais 2. Attachez le pied pour boutonnière “A” et réglez l’échelle sur la longueur de reprisage souhaitée. Remarque La longueur maximale de reprisage se situe à...
Page 129
4. Abaissez le levier pour boutonnière et placez-le der- rière le crochet métallique du pied pour boutonnière. 1 Crochet métallique 5. Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et appuyez sur la touche “Start/Stop” pour mettre la machine en marche. Une fois le travail de couture terminé, la ma- chine coud automatiquement des points de renfort puis s´arrête.
Page 130
Points d´arrêt Les points d´arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d´importantes tractions : coins des poches, etc. 1. Sélectionnez 2. Fixez le pied pour boutonnière “A” et réglez l´échelle sur la longueur du point d´arrêt que vous souhaitez coudre.
Page 131
4. Vérifiez le premier point de chute de l´aiguille et abais- sez le pied-de-biche. 1 2 mm (1/16 de pouce) 5. Abaissez le levier pour boutonnière et placez-le der- rière le crochet métallique du pied pour boutonnière. 1 Crochet métallique 6.
Page 132
Couture bouton ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de coupe-fil automatique lorsque vous cousez des boutons. Sinon, vous perdrez les extrémités des fils. 1. Sélectionnez 2. Relevez le levier du pied-de-biche et retirez le plateau de la base de la machine. Faites glisser le curseur de réglage des griffes d´entraînement vers la droite afin d´abaisser les griffes.
Page 133
4. Tournez le volant pour vérifier si l´aiguille passe bien dans chaque trou du bouton. Ensuite, tenez légèrement l´extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. Une fois le travail de couture terminé, la machine s'ar- rête automatiquement. ATTENTION Pendant la couture, veillez à ce que l´aiguille ne touche pas le bouton.
Page 134
I Ajout d´un talon sur le bouton 1. Tirez le levier de talon vers vous avant de commencer à coudre. 1 Levier de talon 2. Tirez les deux extrémités du fil supérieur entre le bou- ton et le tissu, enroulez-les autour du talon et nouez- les ensuite solidement.
Page 135
2. Utilisez à l’affichage de largeur ou de lon- gueur de point pour sélectionner la taille de l’oeillet. Large 7 mm (1/4 de pouce), Moyen 6 mm (15/64 de pouce), petit 5 mm (3/16 de pouce) ,taille réelle. 3. Attachez le pied pour monogrammes “N”, puis faites tourner le volant pour vérifier le point de chute de l’aiguille.
Page 136
Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Pour attacher des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. 1. Retirez le plateau afin de pouvoir travailler en mode “bras libre”. 2. Sélectionnez , et attachez le pied pour monogram- mes “N”.
Page 137
3. Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la position de dé- marrage de la couture et effectuez la couture “1” comme indiqué. 1 Position de démarrage 4. Sélectionnez et effectuez la couture “2” comme indiqué. * Le tissu se déplacera latéralement, veuillez donc gui- der le tissu à...
Page 138
Fixation d´une fermeture à glissière I Fermeture à glissière centrée A utiliser pour les sacs et autres applications du même genre. 1. Sélectionnez ATTENTION Veillez bien à coudre en utilisant la position d´aiguille du milieu. 2. Fixez le pied-de-biche “J” et cousez des points droits jusqu´à...
Page 139
4. Retirez le pied-de-biche “J”. Alignez le côté droit du crochet du pied pour fermeture à glissière “I” avec le support de pied- de-biche et fixez le pied pour fermeture à glissière. 1 Droit 2 Gauche 3 Point de chute de l´aiguille ATTENTION Lorsque vous utilisez le pied pour fermeture à...
Page 140
2. Fixez le pied-de-biche “J” et cousez des points droits jusqu´à l´ouverture de la fermeture à glissière. Passez au point de faufilage et cousez jusqu´en haut du tissu. 1 Points inverses 2 Envers du tissu 3 Points de faufilage 4 Extrémité de l´ouverture de la fermeture à glissière 3.
Page 141
6. Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu et cousez un point de faufilage. 1 Avant de la jupe (envers du tissu) 2 Points de faufilage 3 Avant de la jupe (endroit du tissu) 4 Arrière de la jupe (endroit du tissu) 7.
Chapitre 4 Couture de points décoratifs/de caractères SÉLECTION D’UN MOTIF DE POINT 1. Appuyez sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Appuyez sur la touche du type de motif que vous désirez coudre pour sélectionner cette catégorie. Motifs de points décoratifs Point plumetis Lettres (gothique) Lettres (écriture à...
Page 143
Motifs de points décoratifs 1. Appuyez sur , puis sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour voir l’écran suivant. Appuyez sur pour voir l’écran précédent. Il existe au total 9 écrans de sélection. 3. Appuyez sur la touche du motif de point que vous désirez réali- ser.
Page 144
Motifs de points décoratifs 7mm 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Suivez la même méthode de sélection que pour les motifs de points décoratifs. Motifs de points plumetis 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche.
Page 145
Motifs de points plumetis 7mm 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Suivez la même méthode pour les sélectionner que pour les motifs de points décoratifs. Point croisé 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche.
Page 146
Motifs de points décoratifs utilitaires 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Suivez la même méthode pour les sélectionner que pour les motifs de points décoratifs. Couture de points décoratifs/de caractères...
Page 147
Caractères alphabétiques Les caractères alphabétiques sont disponibles en trois styles. Sélec- tionnez chaque style de la même manière. Nous avons utilisez le style Gothique dans l’exemple ci-dessous. 1. Appuyez sur puis sur pour afficher l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour changer d’écran de sé- lection.
Page 148
I Si vous avez fait une erreur lors de la sélection de la lettre Appuyez sur pour effacer la lettre sélectionnée. Lorsque vous combinez des motifs, les motifs sont effacés dans l’ordre inverse, c’est-à-dire en commençant par le dernier caractère tapé, à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Page 149
COUTURE DE POINTS CARACTERES/DECORATIFS Couture de belles finitions • Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, con- sultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. • D’autres facteurs (épaisseur du tissu, matériau stabilisateur, etc.) influent également sur le point.
Page 150
Couture simple de points caractères/décoratifs 1. Sélectionnez un motif de point. 2. Fixez le pied-de-biche pour monogrammes “N”. 3. Placez le tissu sous le pied-de-biche, tirez le fil supé- rieur vers le côté puis abaissez le pied-de-biche. 4. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour commencer la couture. ATTENTION Lors de la couture de modèles à...
Page 151
La couture terminée, coupez le fil qui dépasse. ATTENTION Lorsque vous cousez certains motifs, l’aiguille s’arrê- tera en position haute pendant l’entraînement du tissu; ceci est dû au fonctionnement du mécanisme de sépa- ration de la barre de l’aiguille utilisé par cette machine. Dans ces cas-là, vous entendrez un cliquetis, différent de celui entendu durant la couture.
Page 152
Modification des motifs de points l se peut que votre motif de point ne soit pas réussi; tout dépendra du type ou de l’épaisseur du tissu, du matériau stabilisateur utilisé, de la vitesse de couture, etc. Si votre couture n’est pas satisfaisante, faites quelques points d’essai dans les mêmes conditions qu’une vraie couture et modifiez le motif de point comme indiqué...
Page 153
3. Comparez le modèle fini à l’illustration du modèle Modèle correct correct situé à gauche. 1 Sens de couture 4. Appuyez sur la pour afficher l’écran en bas à gauche. 5. Si le modèle se tasse : Appuyez sur la à...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS CARACTÈRES/DÉCORATIFS Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l’aide des fonctions de modification. Faites des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. 1 Utilisez cette touche pour vérifier les grands motifs combinés.
I Fonctions-clés Touche ou affichage Fonction de la touche ou de l’affichage Page Touche de Appuyez sur cette touche pour activer le mode de point de 2-14 point de renfort automatique. renfort automatique Touche du Appuyez sur cette touche pour activer le mode coupe-fil 2-15 coupe-fil automatique.
Page 156
Modification de la taille des motifs de points Sélectionnez un motif de point et appuyez sur pour modifier la taille du motif de point. Le motif de point sera exécuté selon la taille mise en évidence sur la touche. Si vous continuez de taper les motifs de points après avoir modifié...
Page 157
Modification de la longueur du motif de point (uniquement pour les motifs de points plumetis 7mm) Les motifs de points sélectionnés, appuyez sur pour choisir un des 5 réglages de longueur automatiques, sans modifier la largeur du point zigzag ou les réglages de lon- gueur de points.
Page 158
Couture en continu d’un motif Appuyez sur pour sélectionnez la couture en con- tinu ou la couture en points uniques. Remarque Pour terminer un motif complet en couture continue, vous pouvez appuyez sur la touche pendant la couture.La machine s’arrêtera automatiquement, lorsque le motif sera terminé.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner nombreux motifs de points différents, par exemple, points caractères, points croisés, points plumetis, etc. Vous pouvez également combiner différentes tailles, des mo- tifs de points d’image en miroir, etc. Avant de combiner des motifs de points La machine sélectionne automatiquement la couture en points uniques pour coudre des motifs combinés.
Page 160
3. Retournez à l’écran de sélection de point. * L’écran indique le pied-de-biche approprié pour le point sélec- tionné. 4. Sélectionnez le motif de point caractère (par exemple, appuyez 5. Sélectionnez les caractères (exemple, TREE) * Si vous désirez exécuter le motif en continu, appuyez sur * Vous pouvez appuyer sur pour voir à...
Page 161
Combinaison de grands et de petits motifs de points 1. Appuyez sur pour sélectionner le motif de point (le point sera automatiquement large). 2. Appuyez de nouveau sur puis sur pour sélectionner une petite taille. * Si vous voulez exécutez le motif en continu, appuyez sur 4-20 Couture de points décoratifs/de caractères...
Page 162
Combinaison de motifs de points en image miroir horizontale 1. Appuyez sur 2. Appuyez de nouveau sur puis sur pour créer une image miroir horizontale du motif de point. * Si vous désirez exécuter le motif en continu, appuyez sur press Couture de points décoratifs/de caractères 4-21...
Combinaison de motifs de points de différentes longueurs 1. Sélectionnez 2. Appuyez sur pour sélectionner le réglage de longueur du motif de point de 3. Sélectionnez de nouveau 4. Appuyez sur 3 fois pour sélectionner la longueur du motif de point de * Si vous désirez exécuter le motif en continu, appuyez sur 4-22 Couture de points décoratifs/de caractères...
Page 164
Effectuer des motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis de 7mm) Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7mm pour un effet en dégradé. Motifs de points cousus de façon à créer un effet appelé motifs de points en dégradé.
Page 165
3. Appuyez de nouveau sur 4. Appuyez sur pour déplacer le motif de point suivant sur la gauche. 5. Appuyez sur pour coudre le motif en continu. 4-24 Couture de points décoratifs/de caractères...
Page 166
I Autres exemples Couture de points décoratifs/de caractères 4-25...
Page 167
Vérification des motifs de points combinés 1. Appuyez sur 2. Le motif de point sélectionné apparaît en entier à l’affichage à cristaux liquides. 3. Après avoir vérifié le motif combiné, appuyez sur pour repasser à l’écran initial. 4-26 Couture de points décoratifs/de caractères...
FONCTION DE LA MEMOIRE Mise en mémoire des motifs de points Il vous est possible de mettre en mémoire des motifs de points souvent utilisés, afin de pouvoir les retrouver facilement. La mémoire de la machine peut contenir jusqu’à 20 motifs de points. Exemple: Mise en mémoire de “Happy birthday”...
Page 169
I S’il ne vous est pas possible de mettre un motif de point en mémoire Si cet écran apparaît après avoir appuyé sur , la mémoire de la machine est pleine et vous ne pourrez mettre en mémoire le motif de point actuellement sélectionné.
Page 170
3. Appuyez sur pour choisir un motif de point à effacer. * Si tout le motif de point mis en mémoire n’est pas affiché lorsque vous appuyez sur , appuyez sur pour voir le motif de point dans son entièreté. 4.
Page 171
6. La machine efface le motif de point, puis met automatiquement en mémoire le nouveau motif de point. 4-30 Couture de points décoratifs/de caractères...
Page 172
Retrouver les motifs de points mis en mémoire 1. Appuyez sur 2. L’écran ci-contre apparaît à l’affichage à cristaux liquides. représente une poche contenant un motif de point mis en mémoire. Couture de points décoratifs/de caractères 4-31...
Page 173
3. Appuyez sur pour afficher le motif de point mis en mé- moire, puis appuyez sur * Si vous sélectionnez un motif de point de caractères combinés et que le motif n’est pas affiché dans son entièreté, appuyez sur pour voir le motif en entier. 4.
Chapitre 5 Broderie PREPARATIFS POUR LA BRODERIE Avant de commencer I Informations concernant les droits d’auteur Les motifs enregistrés dans la machine à coudre et sur les cartes de broderie sont destinés à un usage privé uniquement. Tout usage public ou commercial de motifs soumis à des droits d’auteur constitue une effraction par rapport à...
Page 175
I A propos des disquettes • Si votre machine n’est pas équipée d’origine d’un lecteur de disquette, vous pouvez rece- voir un service de mise à jour auprès de votre revendeur agréé afin que votre machine puisse utiliser des disquettes. •...
BRODERIE DE BASE Fixez le pied-de-biche, installez l’unité de broderie et passez par les étapes suivantes pour prépa- rer la machine pour la broderie. Etape n° 11 Etape n° 12 Etape n° 2, 3 Etape n° 6 Etape n° 10 Etape n°...
Page 177
Fixation du pied de broderie “Q” ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, vous devez toujours mettre la machine hors tension. Vous risquez d’appuyer accidentellement sur la touche “Marche/Arrêt” et de vous blesser. • Pour vos travaux de broderie, n’oubliez pas d’utiliser le pied de broderie “Q”. Sinon, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se tordre ou de casser, et vous pourriez vous blesser.
Page 178
Fixation de l’unité de broderie ATTENTION N’oubliez pas de mettre la machine hors tension avant d’installer l’unité de broderie, sinon vous risquez d’en- dommager la machine. 1. Mettez la machine hors tension et retirez le plateau. 2. Ouvrez le capot du port de connexion comme indi- qué...
Page 179
5. Appuyez sur . Le bras se déplace pour se met- tre en position de départ. ATTENTION Ne placez pas vos mains près du bras de brode- rie. Sinon, vous risqueriez de vous blesser. Si l’unité de broderie ne peut être initialisée correctement, une sonnerie retentira.
Page 180
I Retrait de l’unité de broderie 1. Retirez le cadre de broderie. Appuyez sur ou sur puis appuyez sur . Le chariot se déplace pour se mettre en posi- tion de départ. ATTENTION Toujours retirer le cadre de broderie avant d’ap- puyer sur .
SÉLECTION DES MOTIFS De nombreux motifs de broderie décorative et de caractères sont enregistrés dans la mémoire électronique de la machine. Vous pouvez également utiliser des motifs provenant de cartes de broderie (vendues séparément). Lorsque l’initialisation de la machine est terminée et que le chariot s’est mis en position de départ, l’écran de sélection des types de motifs s’affiche.
Page 182
Motifs à un point 1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour visualiser l’écran suivant des sélections de motifs. Appuyez sur pour visualiser l’écran précédent des sélections de motifs. 3. Appuyez sur la touche du motif que vous désirez réaliser. 4.
Page 183
6. L’écran de couture s’affiche. * Pour passer à l’étape suivante, voir page 5-19, “Visualisation de l’écran de couture.” * Pour revenir à l’écran précédent afin de sélectionner un autre motif, appuyez sur 5-10 Broderie...
Page 184
Motifs de caractères 1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. La méthode de sélection des motifs de caractères est identique pour chaque police de caractères. Appuyez sur la touche de la police de caractères à broder. 3. Utilisez les touches de flèches pour chan- ger d’écran de sélection.
Page 185
Exemple : Pour sélectionner “Bus” 1 Appuyez sur * Si vous souhaitez modifier la taille des lettres, sélectionnez le caractère puis appuyez sur pour en modifier la taille. Cha- que fois que vous appuyez sur la touche, la taille passe de grande à...
Page 186
Motifs alphabet floral 1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. Appuyez sur pour afficher l’écran suivant des sélections de motifs. Appuyez sur pour afficher l’écran précédent des sélections de motifs. 3. Appuyez sur la touche du motif que vous désirez réaliser. 4.
Page 187
6. L’écran de couture s’affiche. * Pour passer à l’étape suivante, voir page 5-19, “Visualisation de l’écran de couture.” * Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un autre motif, appuyez sur 5-14 Broderie...
Page 188
Motifs d’encadrement 1. Appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. 2. Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche cor- respondant à la forme du motif d’encadrement que vous voulez réaliser. 3. Différents motifs d’encadrement s’affichent dans le bas de l’écran. 4.
Page 189
5. Le motif sélectionné s’affiche à l’écran. 6. Après la sélection du motif, appuyez sur 7. L’écran de couture s’affiche. * Pour passer à l’étape suivante, voir page 5-19, “Visualisation de l’écran de couture.” * Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un autre motif, appuyez sur 5-16 Broderie...
Page 190
Sélection de motifs provenant d’une carte de broderie 1. Lorsque l’écran de gauche s’affiche, vous pouvez insérer la carte de broderie. * Si un écran différent apparaît, appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. * Insérez la carte à fond dans la fente située sur le côté droit de la machine.
Page 191
Sélection d’un motif provenant d’une disquette (uniquement pour les machines équipées de lecteur de disquette) 1. Vous pouvez insérer la disquette lorsque l’écran de gauche s’af- fiche. * Si un écran différent apparaît, appuyez sur pour ouvrir l’écran de gauche. * Insérez la disquette à...
VISUALISATION DE L’ÉCRAN DE COUTURE Exemple : Motif à un point 1 Tenseur du fil de la canette: Indique la quantité de fil restant sur la canette pendant la couture. L’affichage devient jaune lorsque le fil est presque terminé. ATTENTION Le tenseur de fil de la canette ne fonctionne pas lors- que la machine n’est pas en train de coudre.
PRÉPARATION DU CADRE DE BRODERIE Fixation d’un matériau stabilisateur sur le tissu ATTENTION Lorsque vous faites des travaux de broderie, utilisez toujours un matériau stabilisateur, surtout lorsque vous brodez sur des tissus légers ou élastiques. Sinon, l’aiguille risque de casser et de vous blesser. Si vous n’utilisez pas de matériau stabilisateur, la finition de votre ouvrage risque de ne pas être satisfaisante.
Page 194
Fixation du tissu dans le cadre de broderie Types de cadres de broderie Grand Moyen Plus Moyen Petit Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de 26 cm ×...
Page 195
I Mise en place du tissu ATTENTION Si le tissu n’est pas bien tendu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé. Pla- cez le tissu sur une surface plane et tendez-le bien dans le cadre. Pour mettre le tissu en place correctement, effectuez les opérations suivantes.
Page 196
I Utilisation de la feuille de broderie Si vous souhaitez broder le motif à un endroit particulier, utilisez une feuille de broderie avec le cadre. 1. A l’aide d’une craie, marquez la zone que vous sou- haitez broder sur le tissu. 2.
Page 197
Fixation du cadre de broderie ATTENTION Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Utilisez du fil à broderie dans la canette. 1. Relevez le levier du pied-de-biche. 2. Alignez le guide du cadre de broderie avec le côté droit du porte-cadre.
Page 198
I Retrait du cadre de broderie Tout en poussant le support du cadre de broderie vers la gauche, tirez le cadre de broderie vers vous. Broderie 5-25...
POUR DEFINIR L’EMPLACEMENT DU MOTIF Changement de l’emplacement du motif Utilisez les touches de flèches pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur pour centrer le motif. ATTENTION Toujours veiller à ce que l’aiguille soit relevée lorsque le cadre de broderie est en mouvement.
Page 200
Vérification de l’emplacement du motif Appuyez sur . Le cadre de broderie se déplace pour vérifier l’emplacement de couture. Le cadre de broderie se déplace et indique les limites de broderie. Regardez attentivement le cadre pour vous as- surer que le motif sera cousu au bon endroit. ATTENTION Toujours veiller à...
Page 201
Aperçu du motif terminé 1. Appuyez sur 2. Vous pouvez apercevoir une image du motif terminé au sein du cadre de broderie. * Appuyez sur pour sélectionner le cadre uti- lisé dans l’aperçu. Les cadres affichés en gris clair ne peuvent pas être sélectionnés.
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L’utilisation du bon type de tissu stabilisateur (voir page 5-20) et le réglage du tissu dans le cadre (voir page 5-21) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
Page 203
Méthode de broderie de base Exemple : Broderie 1 Affichage de l’ordre des couleurs de broderie. Cet affichage indique l’ordre de broderie des diffé- rentes couleurs de fils. Les couleurs seront cousues dans l’ordre suivant: jaune → orange → drap → etc. 1.
Page 204
3. Abaissez le levier du pied-de-biche puis appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour commencer à broder. Après 5-6 points, réappuyez sur la touche “Marche/ Arrêt” pour arrêter la machine. 4. Coupez l’excédent de fil à la fin de la couture. Si la fin de la couture se trouve sous le pied-de-biche, soule- vez le levier du pied-de-biche avant de couper l’excé- dent de fil.
Page 205
9. Effectuez les mêmes opérations pour broder les couleurs restantes. 10.Lorsque la dernière couleur est cousue, l’affichage initial réap- paraît. 11. Lorsque le motif est terminé, coupez les excédents de fils (sauts de fils entre les différentes parties du motif, etc.). I Ordre de broderie des différentes parties du motif 5-32 Broderie...
Page 206
Couture de motifs de broderie avec appliqué Certains motifs demandent l’insertion d’une applique au sein du motif. Lors de la couture d’un motif de broderie avec applique, l’affichage d’ordre de couture des couleurs indique “Piéce d’appliqué,” “Position d’appliqué,” “Appliqué” puis l’or- dre de couture des couleurs du motif de broderie à...
Page 207
4. Posez le tissu de base sur l’applique dans le cadre de broderie et brodez la “Position d’appliqué.” * Utilisez la même couleur de fil que vous comptez utiliser pour fixer l’appliqué à l’étape suivante. 5. Appliquez une fine couche de colle à tissu ou pulvéri- sez un produit adhésif provisoire à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Il n’y a plus de fil sur la canette Lorsque la canette tombe à court de fil pendant la cou- ture, le message illustré à gauche s’affiche. Si le motif est presque terminé à ce stade, vous pouvez le finir en toute sécurité...
Page 209
Le fil casse pendant la couture 1. Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour arrêter la couture. 2. Appuyez sur la touche “Position de l’aiguille” pour soulever l’aiguille puis soulevez le levier du pied-de- biche. 3. Si le fil supérieur s’est cassé, remettez le fil en place et réenfilez l’aiguille.
Page 210
5. Appuyez sur , ou pour faire reculer l’aiguille 2 ou 3 points avant l’endroit où le fil s’est cassé. * Appuyez sur pour revenir en ar- rière sur le motif, sans coudre, du nombre de points indiqué sur la touche. * Appuyez sur , ou pour faire avancer...
Page 211
Pour recoudre tout depuis le début 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . Le cadre de broderie se déplace et ramène l’aiguille à la position de début du motif. 3. Abaissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre. 5-38 Broderie...
Page 212
Pour continuer la broderie après une mise hors tension Exemple: Si la machine se met hors tension pendant que vous cousez la seconde couleur 1. Sélectionnez le motif et appuyez sur 2. Appuyez sur pour faire avancer la seconde couleur à la première place sur l’affichage.
POUR EFFECTUER DES CORRECTIONS À LA BRODERIE Réglage de la tension des fils Lorsque vous brodez, la tension des fils doit être réglée de sorte à pouvoir voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. I Tension des fils correcte Le motif est visible à...
Page 214
I Si le fil supérieur est trop lâche Le fil supérieur se défera. Le fil de broderie à l’endroit du tissu se défera, les nœuds de fils seront lâches ou des bou- cles apparaîtront à l’endroit du tissu. (endroit) (envers) Appuyez sur pour augmenter la tension des fils.
Page 215
Changement de l’affichage des couleurs de fils 1. Appuyez sur 2. A l’écran , utilisez les touches pour modi- fier l’affichage des couleurs des fils. Vous pouvez afficher le nom de la couleur du fil, le numéro du fil de broderie, le numéro du fil de broderie selon le pays ou le temps prévu pour la broderie de cette couleur de fil.
Changement d’affichage pour le cadre de broderie 1. Appuyez sur 2. A l’écran , utilisez les touches pour modi- fier l’affichage du cadre de broderie. Vous pouvez choisir parmi 8 modèles différents. 1 Zone de broderie du grand cadre 2 Ligne centrale 3 Zone de broderie du cadre moyen 4 Zone de broderie...
RÉVISION DU MOTIF Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. Touches de modification du motif ATTENTION Si l’affichage de la touche apparaît en gris clair, cette fonction ne peut pas être utilisée avec le motif de point sélectionné.
Page 218
Changement de la taille du motif 1. Appuyez sur 2. L’écran indiqué à gauche est affiché. Appuyez sur pour réduire le motif. Appuyez sur pour agrandir le motif. La taille change à chaque pression de la touche. Appuyez sur pour revenir à la taille du motif initiale. * Certains motifs ou caractères peuvent être davantage agrandis que d’autres.
Page 219
Pivotement du motif Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés. 1 Indique le degré de pivotement du motif. 0° 90° ATTENTION Lorsque vous avez fait pivoter un motif, vérifiez toujours l’affichage pour connaître les cadres de broderie existants afin de pouvoir utiliser un cadre approprié.
Page 220
Modification de la densité d’un motif (uniquement pour les motifs de caractères et d’encadrement) 1. Appuyez sur 2. L’écran indiqué à gauche est affiché. Appuyez sur pour rendre le motif moins dense. Appuyez sur pour rendre le motif plus dense. La densité du motif change chaque fois que vous appuyez sur une des touches.
Page 221
Modification des couleurs des motifs de caractères Appuyez sur pour qu’il devienne . La machine s’arrê- tera après la couture de chaque caractère afin que vous puissiez modifier la couleur de chacun. Réappuyez sur la touche pour rap- peler le réglage initial. 5-48 Broderie...
FONCTION DE MÉMOIRE Enregistrement des motifs de broderie Vous pouvez enregistrer des motifs de broderie personnalisés et que vous comptez utiliser souvent, comme votre nom et d’autres motifs de combinaisons de caractères, les motifs que vous avez fait pivoter ou dont vous avez modifié la taille, les motifs dont vous avez modifié l’emplacement de couture, etc. I Enregistrement d’un motif 1.
Page 223
3. Affichage de l’écran “Enregistrement”. Lorsque le motif est enre- gistré, l’affichage initial réapparaît automatiquement. ATTENTION Ne mettez pas la machine hors tension lorsque l’écran affiche “Enregistrement”. Vous perdriez alors le motif que vous êtes en train d’enregistrer. De même, ne retirez jamais la disquette pen- dant la sauvegarde du motif.
Page 224
3. Sélectionnez le motif à supprimer. 1 Indique la quantité de mémoire occupée par le motif sélec- tionné que vous voulez supprimer. 2 Indique la quantité de mémoire nécessaire pour enregistrer le motif actuel. 4. Appuyez sur Broderie 5-51...
Page 225
5. Appuyez sur pour effacer le motif sélectionné. * Si vous décidez de ne pas effacer le motif, appuyez sur 6. S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, l’enregistrement du motif que vous voulez sauvegarder se fera automatiquement.
Page 226
Récupération des motifs mis en mémoire 1. Appuyez sur 2. La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Appuyez sur la touche du motif que vous désirez réaliser. Broderie 5-53...
Page 227
3. Appuyez sur * Si vous décidez de ne pas récupérer le motif mis en mémoire, appuyez sur . L’écran initial réapparaît. 4. La machine récupère le motif et se prépare à le broder. 5-54 Broderie...
APPLICATIONS DE BRODERIE Alignement du côté gauche du motif et couture 1. Marquez la position de départ de la broderie sur le tissu comme indiqué. 2. Appuyez sur pour qu’il devienne La position de l’aiguille se déplace au coin inférieur gauche du motif (le cadre de broderie bouge de sorte à...
Page 229
Liaison des caractères Suivez les opérations indiquées ci-dessous lorsque tous les caractères d’un motif ne tiennent pas ensemble dans le cadre de broderie. Exemple : Liaison des lettres “ABCDE” avec “FGHI” A B C D E F G H I 1.
Page 230
6. Entrez les lettres “FGHI.” 7. Appuyez sur pour déplacer la position de départ de l’aiguille vers . La position de départ de l’aiguille se déplace au coin inférieur gauche du motif. 8. Utilisez les touches de flèches pour déplacer l’aiguille à...
Page 231
Broderie des pourtours d’un motif Vous pouvez broder les pourtours d’un motif pour créer des finitions différentes. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour faire avancer l’ordre des couleurs jusqu’à la couleur des pourtours. 3. Abaissez le pied-de-biche et commencez à broder. 5-58 Broderie...
Page 232
Utilisation d’un motif d’encadrement pour créer une appliqué (1) Vous pouvez utiliser des motifs d’encadrement de la forme et de la taille souhaitée pour créer une appliqué. Brodez un motif avec un point droit et un motif avec un point satiné. 1.
Page 233
Utilisation d’un motif d’encadrement pour créer une appliqué (2) Une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie. Brodez un motif avec un point droit et un motif avec un point satiné.
Page 234
4. Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie et coupez le long de la couture extérieure. ATTENTION Ne retirez pas le tissu du cadre de broderie pour le couper. De même, veillez à ne pas tirer trop fort sur le tissu.
Page 235
Broderie de petits morceaux de tissus ou de bords Utilisez un stabilisateur de broderie pour fournir un support supplémentaire. Après la broderie, retirez soigneusement le matériel stabilisateur. Fixez le stabilisateur comme indiqué dans les exem- ples ci-dessous. Nous recommandons l’utilisation d’un stabilisateur spécial pour broderie. Broderie de petits morceaux de tissu 1 Tissu Utilisez un produit adhésif provisoire à...
Chapitre 6 Fonctions d’édition de la broderie EXPLICATION DES FONCTIONS D’EDITION Les fonctions d’édition de broderie permettent de combiner des motifs de broderie et des motifs de caractères, de modifier la taille des motifs, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions d’édition.
SELECTION DES MOTIFS A EDITER 1. Fixez l’unité de broderie et préparez la machine pour la broderie (voir page 5-5). 2. Appuyez sur pour faire apparaître l’écran de gauche. Affichage des touches Type de motif Motif à un point Motif alphabet floral Motif sauvegardé...
Page 238
La méthode de sélection des motifs ne contenant pas des lettres de l’alphabet est identique à celle de sélection des motifs pour la bro- derie. 1. Sélectionnez le type de motif que vous désirez coudre. 2. Appuyez sur la touche d’un motif pour le sélectionner. * Voir page 5-8 pour plus de détails sur la sélection des motifs.
Page 239
3. Le motif s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. 4. Lorsque le motif est sélectionné, appuyez sur 5. L’écran d’édition de la broderie (illustré à gauche) apparaît. * Voir page 6-8 pour plus de détails sur l’édition du motif. 1 Le motif sélectionné...
Page 240
Sélection des motifs de caractères Lorsque vous sélectionnez des motifs de caractères à l’écran d’édi- tion des motifs, vous pouvez éditer l’aspect du motif en même temps. 1. Appuyez sur pour sélectionner les motifs de caractè- res. 2. Sélectionnez la police. Fonctions d’édition de la broderie...
Page 241
3. Entrez les lettres (Exemple: A B C D) * Voir page 5-11 pour plus de détails sur la sélection des caractères * Appuyez sur pour vérifier le motif lorsque les caractères sélectionnés sont trop petits que pour pouvoir être lus claire- ment.
Page 242
7. Lorsque vous avez terminé les sélections, appuyez sur 8. L’écran d’édition de la broderie s’affiche. Voir page 6-8 pour plus de détails sur l’édition des motifs. Fonctions d’édition de la broderie...
EDITION DES MOTIFS DE BRODERIE 1 Indique la taille dans l’ensemble des motifs combinés. 2 Indique la taille du motif actuellement sé- lectionné. 3 Si vous avez modifié l’emplacement du mo- tif, cette zone indique son éloignement par rapport au centre du cadre.
Page 244
Déplacement du motif Appuyez sur pour déplacer le motif à la position indiquée sur la touche. Appuyez sur pour que le motif revienne à sa position initiale. 1 Indique l’éloignement actuel du motif par rapport à sa posi- tion d’origine. Fonctions d’édition de la broderie...
Page 245
Pivotement du motif 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 1 degré vers la gauche.
Page 246
Modification de la taille du motif 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour agrandir le motif. Appuyez sur pour rétrécir le motif. Appuyez sur pour étirer le motif horizontalement. Appuyez sur pour comprimer le motif horizontalement. Appuyez sur pour étirer le motif verticalement. Appuyez sur pour comprimer le motif verticalement.
Page 247
Suppression du motif 1. Appuyez sur 2. Le motif disparaît de l’écran. 6-12 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 248
Modification de la couleur des fils 1. Appuyez sur 2. L’écran de la palette de couleurs des fils s’affiche. Vous pouvez choisir parmi 61 couleurs de fils. 3. Appuyez sur pour modifier l’ordre de couture des couleurs. Placez la couleur que vous voulez modifier en haut de l’écran.
Page 249
4. Appuyez sur pour choisir un nouveau ton dans la palette des couleurs. 1 La couleur du haut change et devient la couleur sélection- née. 2 L’écran de la bobine de fil de la couleur sélectionnée est plus grand. 5. Après la modification des couleurs, appuyez sur 6.
Page 250
Modification de la configuration des motifs de caractères 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur la touche du motif que vous désirez réaliser. 1 L’écran indique la disposition sélectionnée. 3. Lorsque les choix sont terminés, appuyez sur Fonctions d’édition de la broderie 6-15...
Page 251
Modification de l’espacement des caractères 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour augmenter l’espace entre les caractères. Appuyez sur pour réduire l’espace entre les caractères. Appuyez sur pour que le motif reprenne son aspect d’ori- gine. 3. Lorsque vous avez terminé de modifier l’aspect, appuyez sur 6-16 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 252
Modification de la couleur de chacun des caractères d’un motif 1. Appuyez sur 2. Vous pouvez coudre chacun des caractères dans une couleur différente. L’écran affiche automatiquement chaque couleur comme “Noire.” * Appuyez sur pour modifier la couleur du motif (voir page 6-13).
REGLAGE DES MOTIFS APRES LEUR EDITION 1. Appuyez sur 2. Si vous avez l’intention de coudre le motif à ce stade, appuyez pour afficher l’écran d’aperçu du motif. * Appuyez sur pour repasser à l’écran initial. * Pour combiner le motif avec d’autres motifs, sélectionnez le motif suivant à...
Page 254
3. Voir page 5-29 pour plus de détails à propos de la couture de motifs. * Pour la révision de motifs édités, voir page 6-30. Fonctions d’édition de la broderie 6-19...
COMBINAISON ET EDITION DE MOTIFS Exemple : 1. Fixez l’unité de broderie et préparez la machine pour la broderie (voir page 5-3). 2. Appuyez sur pour faire apparaître l’écran de gauche. 3. Sélectionnez un pourtour. 1 Appuyez sur 6-20 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 256
2 Appuyez deux fois sur puis appuyez sur pour sélectionner le pourtour. 4. Appuyez sur Fonctions d’édition de la broderie 6-21...
Page 257
5. Appuyez sur 6. Sélectionnez les caractères “Happy.” 1 Appuyez sur 6-22 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 258
2 Appuyez sur la touche correspondant à la police que vous désirez utiliser (Exemple: 3 Entrez “Happy.” Les lettres que vous entrez s’affichent au centre du cadre de broderie. * Si vous voulez modifier la taille, sélectionnez puis utilisez pour changer la taille. * Si vous voulez modifier l’aspect de la lettre qui fait partie du motif, appuyez sur 7.
Page 259
8. Utilisez pour déplacer les lettres. 9. Appuyez sur 10. Appuyez de nouveau sur 6-24 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 260
11. Sélectionnez la même police puis entrez “Birthday”. Les lettres s’afficheront au milieu de l’affichage de la zone de broderie. 12. Appuyez sur 13. Utilisez la touche pour déplacer les lettres. Fonctions d’édition de la broderie 6-25...
Page 261
14. Si vous voulez modifier le motif combiné, utilisez la touche pour sélectionner la partie du motif à modifier. Exemple: Modification de la taille du pourtour ( 1 Appuyez sur pour déplacer le pourtour rouge 2 Appuyez sur et agrandissez le pourtour. 3 Appuyez sur pour repasser à...
Page 262
16. Si vous avez l’intention de coudre le motif à ce stade, appuyez Appuyez sur pour rééditer le motif. Pour combiner le motif avec un autre motif, sélectionnez le nouveau type de motif à partir de cet écran. 17. L’écran de couture apparaît. Pour réviser les motifs édités, voir page 6-30.
Page 263
COUTURE DE MOTIFS DE BRODERIE COMBINES Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d’entrée. Dans le présent exemple, l’ordre de broderie sera le suivant: “Happy”, “Birthday”. ATTENTION Suivre les instructions fournies au chapitre 5 pour la broderie du motif. 1.
Page 264
3. Lorsque “Happy” est brodé, le curseur “en croix” vert passera à la partie “Birthday” du motif. Cousez ensuite cette partie du motif. Fonctions d’édition de la broderie 6-29...
REGLAGE DES MOTIFS EDITES 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 6-30 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 266
3. La machine reviendra à l’écran d’édition de la broderie. 4. Appuyez sur pour choisir la partie du motif com- biné à éditer puis changez le motif. Fonctions d’édition de la broderie 6-31...
FONCTIONS DE MEMOIRE Sauvegarde des motifs édités I Sauvegarde d’un motif Vous pouvez sauvegarder des motifs édités afin de pouvoir les utili- ser ultérieurement. 1. Appuyez sur 2. Choisissez l’emplacement où vous voulez sauvegarder le motif. Appuyez sur pour sauvegarder le motif dans la mé- moire de la machine.
Page 268
3. L’écran “Enregistrement” apparaît. Lorsque le motif est mémo- risé, l’affichage initial réapparaît automatiquement. ATTENTION Ne mettez pas la machine hors tension lorsque l’écran affiche “Enregistrement”. Vous perdriez alors le motif que vous êtes en train d’enregistrer. Remarque La mise en mémoire d’un motif prend environ 10 secondes. Voir page 6-36 pour toute information concernant la récupération des motifs mis en mémoire.
Page 269
2. La machine affiche les motifs mis en mémoire précédemment. 3. Sélectionnez le motif à supprimer. 1 Indique la quantité de mémoire occupée par le motif sélec- tionné. 2 Indique la quantité de mémoire que vous devez libérer pour pouvoir sauvegarder le motif actuel. 4.
Page 270
5. Appuyez sur pour supprimer le motif. * Si vous décidez de ne pas effacer le motif, appuyez sur 6. S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, l’enregistrement du motif que vous voulez sauvegarder se fera automatiquement.
Page 271
Récupération des motifs mis en mémoire 1. Appuyez sur 2. La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Sélec- tionnez un motif à récupérer. 6-36 Fonctions d’édition de la broderie...
Page 272
3. Sélectionnez le motif que vous voulez récupérer puis appuyez * Si vous décidez de ne pas récupérer de motif de la mémoire, appuyez sur . L’écran initial d’édition de la broderie réap- paraîtra. 4. Appuyez sur Fonctions d’édition de la broderie 6-37...
Page 273
5. Appuyez sur 6. La machine récupère le motif et se prépare à le broder. 6-38 Fonctions d’édition de la broderie...
Chapitre 7 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) POUR DESSINER LE POINT La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) vous permet de coudre des dessins que vous avez créés. Remarque • Les points que vous créez avec la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) ne peuvent pas dépasser 7 mm (9/32 pouces) de...
Page 275
Point Point 16 Point 31 Point Point 16 Point 31 Point Point 16 Point 31 Point Point 16 Point 31 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL)
POUR ENTRER DES DONNEES DE POINT Pour créer des données de point Remarque Vérifiez si l’unité de broderie n’est pas fixée. 1. Appuyez sur pour afficher l’écran de gau- che. 2. Appuyez sur 1 Touche MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) 1 Cette zone affiche le point en cours de création.
Page 277
3. Sélectionnez si un ou trois points doivent être cousus entre les deux premiers repères. Pour coudre un seul point; appuyez sur la touche pour qu’elle devienne ; pour coudre trois points, appuyez sur la touche de sorte qu’elle devienne 4.
Page 278
Une page d’écran vous permettant de visualiser le motif du point entré s’affiche. * Appuyez sur cette touche pour qu’elle devienne afin de coudre le motif de points de manière répétée. Appuyez sur cette touche pour qu’elle de- vienne afin de coudre le motif de points une seule fois.
Page 279
Edition des données de points 1. Appuyez sur Une page d’écran permettant d’éditer le motif de points entré s’affiche. 1 Appuyez sur cette touche pour reculer d’un repère. 2 Appuyez sur cette touche pour avancer le point de dé- part 3 Appuyez sur cette touche pour avancer d’un re- père.
Page 280
I Déplacement d’un repère 1. Appuyez sur ou sur pour déplacer au repère que vous souhaitez déplacer. 2. Utilisez pour déplacer le repère à la position souhaitée. 3. Lorsque vous avez terminé la révision du motif, appuyez sur pour qu’il devienne 4.
Page 281
I Déplacement d’une partie ou de l’ensemble du dessin 1. Appuyez sur ou sur pour déplacer au premier re- père de la partie à déplacer. 2. Appuyez sur . Le repère sélectionné et tous les repères qui suivent sont entourés d’une case. (Celle-ci indique la partie à déplacer.) 3.
Page 282
5. Lorsque vous avez terminé la révision du motif, appuyez sur pour qu’il devienne 6. Appuyez sur pour passer à l’écran de couture (voir page 4- 9 pour les instructions concernant la couture du point). I Insertion de nouveaux repères 1.
Page 283
2. Appuyez sur . Un nouveau repère est inséré et s’y dé- place. 3. Utilisez une des pour déplacer le repère à l’emplace- ment souhaité. 4. Lorsque vous avez terminé la révision du motif, appuyez sur pour qu’il devienne 5. Appuyez sur pour passer à...
Page 284
FONCTIONS DE MEMOIRE Mise en mémoire de votre dessin personnel Vous pouvez enregistrer jusqu’à quinze motifs de points person- nels. Appuyez sur (l’enregistrement du motif prendra envi- ron 10 secondes). Lorsque le motif est mémorisé, l’écran précédent réapparaît. Consultez la page suivante pour toute information concernant la récupération d’un motif mis en mémoire.
Page 285
Voir page 4-27 pour toute information concernant les mesures à prendre si le motif ne peut pas être sauvegardé parce que la mé- moire est saturée. 7-12 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL)
Page 286
Récupération d’un motif de point déjà mémorisé Préparation Si l’unité de broderie est en place, retirez-la. 1 Touche de libération * Mettez la machine hors tension avant de retirer l’unité de broderie. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) 7-13...
Page 287
indique un emplacement contenant un motif mémorisé. Si vous appuyez sur , le motif sauvegardé sous cet emplacement s’affichera. 3. Appuyez sur une touche pour sélectionner un motif mémo- risé et l’afficher. 1 Appuyez sur cette touche pour effacer un motif mémorisé. 2 Appuyez sur cette touche pour récupérer un motif mémorisé.
Page 288
5. L’écran de couture de ce point s’affiche. MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) 7-15...
Page 289
7-16 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL)
Chapitre 8 Entretien et maintenance CHANGEMENT DE L’AMPOULE ATTENTION • Avant de changer l’ampoule, mettez la machine hors tension et débranchez-la. Si la machine est sous tension et que vous appuyez accidentellement sur la touche “Mar- che/Arrêt”, vous risquez de vous blesser. •...
NETTOYAGE DE LA MACHINE ATTENTION Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser. I Nettoyage de l’écran LCD Si l’écran est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants organiques ou des détergents.
Page 292
4. Retirez le boîtier de la canette. * Tout en poussant le boîtier de la canette vers l’arrière de la machine, soulevez le bord le plus près de vous et retirez le boîtier. 1 Boîtier de la canette 5. A l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur, éliminez les peluches et les bouts de fils qui se sont accumulés à...
NETTOYAGE DES TETES DU LECTEUR DE DISQUETTE Si les têtes du lecteur de disquette sont sales, la lecture des données contenues sur les disquettes risque de ne pas s’effectuer normalement. Nous vous suggérons dès lors d’utiliser régulièrement un disque de nettoyage pour lecteurs de disquettes de 3,5 pouces. 1.
Chapitre 9 Guide de dépannage REGLAGE DE L’ECRAN Si l’écran est difficile à lire à la mise sous tension, effectuez les opérations indiquées ci-dessous. 1. Appuyez avec le doigt à n’importe quel endroit de l’écran. Main- tenez votre doigt à l’écran tout en mettant la machine hors ten- sion puis en la rallumant.
REGLAGE DU PANNEAU SENSIBLE AU TOUCHER Si l’écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), suivez les indications mentionnées ci-dessous pour effectuer les réglages correspondants. 1. Appuyez avec le doigt à n’importe quel endroit de l’écran. Main- tenez votre doigt à...
Page 296
3. Appuyez sur la touche “Bobinage canette”. 4. L’écran illustré à gauche s’affiche. 5. A l’aide du crayon spécial sensible au toucher fourni, touchez légèrement le centre du +, dans l’ordre de 1 à ATTENTION Utilisez uniquement le crayon fourni pour toucher l’écran.
Page 297
UTILISATION DE LA FONCTION “DEPANNAGE” Utilisez la touche de dépannage pour obtenir des conseils concernant des problèmes mineurs qui se produisent pendant la couture. 1. Appuyez sur pour faire apparaître l’écran de gauche. 2. Appuyez sur * Appuyez sur à tout moment pour revenir à l’écran ini- tial.
REGLAGES SECONDAIRES DE LA MACHINE Si vous avez quelque problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. S’ils ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Problème Cause Solution Page 1 Le fil n’est pas enfilé correctement sur Enfilez à...
Page 299
Problème Cause Solution Page 1 Il y a une erreur dans l’enfilage du fil Relisez la procédure d’enfilage de 1-32 supérieur ou de la canette. la machine et enfilez à nouveau le fil correctement. 2 Le couvercle de bobine n’est pas ins- Relisez la procédure de fixation du 1-33 tallé...
Page 300
Problème Cause Solution Page 1 Le fil est emmêlé. A l’aide (par exemple) d’une paire de ciseaux, coupez le fil emmêlé et retirez-le du boîtier de la canette, etc. 2 Le tissu n’a pas été inséré correctement Si le tissu n’est pas suffisamment tendu 5-21 dans le cadre (le tissu n’était pas tendu, dans le cadre, la qualité...
Page 301
Problème Cause Solution Page 1 L’aiguille n’est pas installée correcte- Réinstallez correctement l’aiguille. 1-43 ment. 2 La vis de fixation de l’aiguille n’est pas Resserrez la vis de fixation de 1-44 serrée. l’aiguille. 3 L’aiguille est du mauvais côté ou elle Remplacez l’aiguille.
Page 302
Problème Cause Solution Page 3-9, 4-1 1 Aucun motif n’a été sélectionné. Sélectionnez un motif. 5-8, 6-2 2 La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été Appuyez sur la touche “Marche/ enfoncée. Arrêt”. 3 La machine n’est pas sous tension. Allumez la machine à l’aide de 1-12 l’interrupteur d’alimentation prin- cipal.
MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et que la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/ renfort” est enfoncé, ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d’alarme retentira et un message d’erreur s’affichera sur l’écran LCD. Si un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions du message.
Page 304
Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque l’unité de lorsque les motifs que broderie est fixée et que vous modifiez prennent vous appuyez sur la trop de place dans la touche “Point inverse/ mémoire ou si vous renfort”. modifiez trop de motifs pour la mémoire.
Page 305
Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque l’unité de lorsque la machine est broderie est installée, en mode broderie et que la machine est mise que la combinaison de sous tension et que motifs de caractères est l’aiguille est en position trop grande pour tenir basse.
Page 306
Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque la canette est en lorsque la touche cours de bobinage et est enfoncée et que le moteur se bloque que vous n’avez pas mis car le fil est emmêlé, de disquette dans la etc.
Page 307
Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque l’unité de lorsque la machine est broderie est en cours en mode point utilitaire d’initialisation. et que la touche est enfoncée. Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque la mémoire est lorsque le levier de saturée et que le point contrôle de la vitesse est ou le motif ne peuvent...
Page 308
Ce message s’affiche lorsque la machine est en mode aiguille double et que vous avez sélectionné un motif qui ne peut être cousu à l’aide de l’aiguille double. Ce message s’affiche pendant le formatage de la disquette. Ce message s’affiche lorsque le dévidoir se trouve à...
Annexe SPECIFICATIONS Elément Spécifications 47,0 cm (L) × 30,8 cm (H) × 25,3 cm (P) Machine à coudre Dimensions 50,0 cm (L) × 31,5 cm (H) × 27,0 cm (P) Dimensions de la boîte Poids 11 kg (25 lb.) (avec boîte: 12,5 kg (28 lb.)) Vitesse de couture 70 à...
Page 312
Index rubans ou biais 5-62 sélection des motifs 5-8 Accessoires 1-8 utilisation d’ un motif d’ encadrement Accessoires compris 1-8 pour créer une applique 5-59, 5-60 Accessoires en option 1-10 Butée de l’ aiguille 1-44 Adaptateur à jambe basse 1-9, 1-40 Affichage de la couleur des fils 5-42 Affichage de l’...
Page 313
Coupe-fil latéral 1-8, 3-25 Couture broderie 5-29 boutons 3-61 caractères/points décoratifs 4-8 caractères/points décoratifs 4-8 points utilitaires 1-45 continue 4-17 Fil de guipage 3-56 courbes 2-3 Filet pour bobine 1-9, 1-37 couture de base 2-1 Fixation d’ élastique voir fixation de bande fermetures à...
Page 314
Majuscules/minuscules 4-6 Pédale 1-7 Matériel stabilisateur 1-10, 5-20 Pièces principales 1-1 Messages d’ erreur 9-10 touche des pièces principales 1-20, 1-22 Méthode de broderie de base 5-30 Pied à double entraînement 1-8, 1-40 Mise en place du fil inférieur voir Bobinage de la canette Pied de broderie Q 1-8 Mise en place du fil supérieur 1-32 fixation 5-4...
Page 315
motifs édités 6-36 motif sauvegardé auparavant Releveur à genou 1-6 4-28, 5-50, 6-33 Réglage Surfilage 3-23 caractères/motifs de points décoratifs 4-11 points zigzag 3-20 luminosité de l’ écran 1-16, 9-1 points zigzag élastiques 3-22 motifs de broderie après leur édition 6-18 motifs édités 6-30 panneau sensible au toucher 9-2 Tension des fils...
Page 316
Touche de point de début 5-44, 5-55 Touche de point utilitaire 1-14, 3-9 Touche de réglage 1-19 Touche de réglage de la machine 1-19 Touche de réinitialisation 1-15, 3-12 Touche de sélection de la taille 4-14, 4-15, 4-20 Touche de sélection du mode aiguille 1-15, 2-5, 4-14 Touche de sélection du motif 6-8, 6-26 Touche de sélection du type de couture 1-14,...