Page 1
PX - 360M MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. PX360-F-1A...
Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-A12150LW. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Sommaire Guide général FR-4 Morceau de démonstration FR-27 Installation du pupitre à musique ... FR-5 Écoute des morceaux de démonstration..FR-27 Sauvegarde des réglages et verrouillage Préréglages musicaux FR-28 du panneau de commande .
Sommaire Appendice Liste des sonorités ..........A-1 Liste des sons de batterie ........A-6 Liste des rythmes ..........A-8 Liste des préréglages musicaux......A-10 Guide des doigtés ..........A-12 Liste des paramètres.......... A-14 Liste des exemples d’accords ......A-15 Affectations des parties et canaux MIDI..... A-17 MIDI Implementation Chart Les noms de société...
Guide général ∗ Avant Prises PHONES Arrière Bornes Prise DC 12V Commande MIDI OUT/THRU, IN AUDIO VOLUME Port USB Prises LINE IN R, L/MONO Prises AUDIO IN Prises LINE OUT R, L/MONO Prises DAMPER, ASSIGNABLE PEDAL Dessous Connecteur de pédales FR-4...
Guide général • Dans ce manuel, les touches et les commandes sont désignées par les numéros et les noms suivants. 1Touche P (Alimentation) bsTouches haut/NON, bas/OUI (w/NO, q/YES) 2Commande de réglage du volume (VOLUME) btTouche de sonorité (TONE) 3Touche d’enregistrement (REC MODE) ckTouche de rythme (RHYTHM) 4Touche MIDI a clTouches de tempo (TEMPO)
Guide général Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les touches pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à...
Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous • Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme ne l’utilisez pas. JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano Utilisation d’un adaptateur numérique.
Raccordements Raccordement d’un casque Raccordement d’une pédale d’écoute Deux prises de pédales se trouvent à l’arrière du piano numérique, l’une pour une pédale forte et l’autre pour une pédale douce ou de sostenuto. • Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande 2 VOLUME du Raccorder une pédale à...
Raccordements Connecteur de pédales Raccordement d’un appareil Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-33) audio ou d’un amplificateur disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un pédales pour obtenir une expression similaire à...
. La prise LINE OUT R fournit le son du dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre canal droit, tandis que la prise LINE OUT L/MONO revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. fournit le son du canal gauche. Vous devez vous http://world.casio.com/...
Opérations communes à tous les modes ■ Palette rapide Utilisation de l’écran La palette rapide reste toujours affichée le long du côté d’affichage droit de l’écran. Touchez les icônes de la palette rapide pour passer d’un écran à l’autre. Présentation de l’écran bo MENU : Affiche l’écran MENU.
Opérations communes à tous les modes Saisir des caractères Fonctionnement Vous pouvez utiliser le clavier tactile qui s’affiche pour dénommer un fichier de données. Le piano numérique Utiliser le panneau tactile permet de saisir des caractères alphabétiques et des symboles. Votre piano numérique est pourvu d’un panneau tactile.
Opérations communes à tous les modes Sélectionner un paramètre dans une liste Changer la valeur d’un réglage Un paramètre pouvant être sélectionné dans une liste Une valeur de réglage qui peut être changée est est indiqué par l’icône « ». indiquée par un icône «...
Utilisation de différentes sonorités Touchez la sonorité que vous voulez utiliser. Sélection et utilisation d’une • Vous pouvez passer d’une page à l’autre de la liste de sonorité sonorités en touchant « » ou « ». Sur l’écran, touchez bp MAIN pour revenir à Votre piano numérique dispose de 550 sonorités.
Utilisation de différentes sonorités Partage du clavier entre deux • Vous pouvez superposer la sonorité principale et à sonorités la sonorité partagée avec d’autres sonorités en activant la superposition (page FR-16). Vous pouvez Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche aussi configurer le réglage de la superposition après (registre inférieur) reproduise une sonorité...
Utilisation de différentes sonorités Superposition de deux • Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité sonorités principale et la sonorité superposée. Reportez-vous à « Réglage de la balance sonore du Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui clavier » (page FR-17). résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une •...
Utilisation de différentes sonorités Touchez « Duet ». Exemple : L’illustration suivante montre comment changer le réglage de décalage d’octave sur Le jeu à quatre mains est activé. « +1 » affecte l’octave du clavier gauche. • Touchez « Pan » pour activer Duet Pan. Lorsque Duet Pan est activé...
Utilisation de différentes sonorités Utilisation du métronome Changement de réglage du tempo Appuyez sur la touche cm METRONOME. Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux Le métronome se met en marche. façons différentes : en utilisant les touches cl TEMPO Clignote en mesure w, q pour un changement progressif ou en tapant la mesure avec la touche cl TEMPO TAP (frappes).
Utilisation de différentes sonorités Utilisation de la molette de Changement de la hauteur du variation de la hauteur des son du piano numérique par notes demi-tons (Transposition) Vous pouvez utiliser la molette de variation pour La transposition permet d’élever ou d’abaisser la décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou tonalité...
Utilisation de l’accompagnement automatique Pour obtenir un accompagnement automatique, il Touchez le groupe contenant le rythme que suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement vous voulez utiliser. et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) • Vous pouvez passer d’un groupe à l’autre en puis de jouer un accord avec la main gauche.
ACCOMP est activé de sorte que toutes les parties • Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres d’accompagnement résonnent. modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords.
Utilisation de l’accompagnement automatique ■ CASIO CHORD Sélectionner un mode de doigtés Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté d’accords simplifié pour jouer les quatre types d’accords Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés suivants.
Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs Utilisation des sonorités et d’accompagnement automatique tempos recommandés Les six motifs d’accompagnement automatique (Préréglages instantanés) suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et Un préréglage monotouche permet d’accéder à des même modifier les motifs.
Utilisation de l’accompagnement automatique Jouez des accords et la mélodie sur le Ajout d’harmoniques aux clavier. notes de la mélodie Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la (Harmonisation automatique) mélodie en fonction des accords joués. L’harmonisation automatique permet d’ajouter des Création de votre propre harmoniques aux notes de la mélodie jouée avec la main droite pour approfondir la mélodie.
Page 26
Utilisation de l’accompagnement automatique Utilisez les touches 7 à bk pour Paramètre Description Réglage sélectionner le motif d’accompagnement que Chorus Send Spécifie la quantité de 000 à 127 vous voulez modifier. (Envoi de chorus (page FR-51) chorus) appliquée à chaque La touche sur laquelle vous appuyez s’éclaire, ce qui partie.
Utilisation de l’accompagnement automatique Touchez le numéro de destination du rythme personnalisé. • Si le numéro de destination contient déjà des données, un astérisque (*) lui sera juxtaposé. Numéro de sauvegarde du rythme personnalisé Touchez « Execute ». Si le numéro de destination sélectionné ne contient pas de données, le message «...
Morceau de démonstration bl bm Écoute des morceaux de démonstration Tout en tenant la touche bm ACCOMP ON/ OFF enfoncée, appuyez sur la touche bl a. La lecture des morceaux de démonstration commence à partir du morceau 1 et s’effectue dans l’ordre séquentiel.
Préréglages musicaux Les préréglages musicaux mettent à votre disposition Touchez le groupe contenant le préréglage des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que vous voulez utiliser puis touchez le nom que d’autres réglages optimisés pour certains genres du préréglage. musicaux et certains morceaux au moyen d’une seule Le piano numérique est configuré...
Préréglages musicaux Touchez le numéro de destination du Création d’un préréglage préréglage. personnalisé original • Si le numéro de destination contient déjà des (Préréglages personnalisés) données, un astérisque (*) lui sera juxtaposé. Touchez « Execute ». L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des Si le numéro de destination sélectionné...
Préréglages musicaux Lorsque vous avez terminé, touchez bq EXIT ■ Pour insérer une série de pas pour revenir à l’écran de sélection du type Utilisez les icônes « e » et « r » pour d’édition (page FR-29). sélectionner le pas juste avant le point où vous voulez insérer le pas.
Préréglages musicaux Changer le mode de reproduction de l’accompagnement automatique Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page FR-29), touchez « Parameter Edit » pour afficher l’écran d’édition de progression d’accords suivant. Paramètre Réglage Touchez le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis utilisez les touches bs w, q pour changer la valeur du réglage.
Préréglages musicaux ■ Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords Cette section explique comment les progressions d’accords sont jouées selon les réglages de « Timing Set » effectués au point 2 de « Changer le mode de reproduction de l’accompagnement automatique » (page FR-31). Notez que ce réglage n’affecte que la lecture.
Préréglages musicaux Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l’emploi d’une mesure à 6/8. La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque «...
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes co cp cq cr cs La mémoire de configurations permet de sauvegarder Sauvegarder des configurations des préréglages du piano numérique (sonorité, rythme, Configurez le piano numérique avec les etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes Rappeler une configuration Appuyez sur la touche co BANK pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler. • La banque actuellement sélectionnée et les numéros d’emplacements apparaissent sur l’écran MAIN et les témoins de bouton.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées dû à une défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Enregistrement et lecture Enregistreur MIDI Enregistreur audio Ce que vous pouvez faire... Ce que vous pouvez faire... Enregistrer sur une piste tout en écoutant une autre piste Enregistrer le morceau joué sur le clavier tout en écoutant un morceau enregistré avec l’enregistreur MIDI. Morceau joué...
Enregistrement et lecture Touchez « New Data ». Enregistrement dans la De nouvelles données peuvent être enregistrées sur la mémoire du piano numérique piste système. (Enregistreur MIDI) Jouez quelque chose sur le clavier. L’enregistrement commence dès que vous jouez Effectuez les opérations suivantes pour enregistrer le quelque chose.
Enregistrement et lecture ■ Données de pistes prises en charge Enregistrer sur une piste particulière Les données pouvant être enregistrées sur chaque type (Partie) de piste sont indiquées ci-dessous. Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers, Piste système, Pistes 01 à 16 la partie main gauche ou la partie main droite, ou d’autres parties d’un morceau séparément, puis les Morceau joué...
Enregistrement et lecture Commencez à jouer quelque chose sur le Accédez au mode d’enregistrement de clavier. l’enregistreur MIDI puis sélectionnez la piste sur laquelle vous voulez effectuer un L’enregistrement démarre tandis que ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu, ce qui vous enregistrement à...
Enregistrement et lecture ■ Réenregistrer un passage plus petit qu’une Réenregistrer un passage précis mesure (Enregistrement automatique à la volée) Procédez de la façon suivante pour spécifier un Vous pouvez procéder de la façon suivante pour passage pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur spécifier un passage particulier à...
Enregistrement et lecture Touchez « Y » pour revenir au début du Touchez les données MIDI que vous voulez morceau ou utilisez « » et « » pour écouter. préciser le point où la lecture doit démarrer. Touchez « ». Touchez «...
Enregistrement et lecture Lorsque le début du passage devant être Régler la balance entre le volume de la répété est atteint, touchez « Set B ». lecture et du clavier (Volume MIDI) Au moment où vous touchez « Set B », la mesure Vous pouvez changer le volume sonore des données devient la «...
Enregistrement et lecture Renommer des données MIDI Supprimer des données enregistrées enregistrées Sur l’écran MENU, touchez « MIDI Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». RECORDER ». Touchez le nom des données. Touchez le nom des données. Touchez « User Data Edit ». Touchez «...
Enregistrement et lecture Copier une piste sur une autre piste Enregistrement sur une clé USB (Enregistreur audio) Sur l’écran MENU, touchez « MIDI RECORDER ». Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré sur la clé USB sous forme de données audio Touchez «...
Page 47
Enregistrement et lecture Touchez « 0 ». L’enregistreur se met en service et en mode • Vous pouvez aussi accéder au mode d’enregistrement. d’enregistrement en appuyant sur la touche 3 REC • À chaque toucher de « 0 », les modes changent de la MODE puis en touchant «...
Enregistrement et lecture Pour arrêter le morceau, touchez « Y ». Pour jouer en écoutant des données • Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant sur enregistrées sur une clé USB la touche 5 AUDIO a. Sur l’écran MENU, touchez « AUDIO Supprimer un fichier audio d’une clé...
Paramétrage du piano numérique Sur l’écran MENU vous pouvez changer, entre autres, les réglages de sonorité, de rythme, de tonalité et réponse au toucher du clavier, de pédales et des paramètres MIDI. En un mot, vous pouvez adapter le piano numérique à vos besoins particuliers. Paramétrage du piano numérique Sur l’écran MENU, touchez le menu des...
Paramétrage du piano numérique ■ Écran TONE Utilisez cet écran pour régler la sonorité et effectuer les réglages de clavier. • Vous pouvez aussi afficher l’écran TONE en appuyant sur la touche bt TONE. Paramètre Description Réglage Upper 1, Upper 2, Active/désactive chaque partie et spécifie sa sonorité.
Page 51
Paramétrage du piano numérique ■ Écran BALANCE Utilisez cet écran pour régler le volume du clavier, l’accompagnement automatique, etc. Paramètre Description Réglage Upper 1 Volume Voir page FR-17. 0 à 127 Upper 2 Volume Voir page FR-17. 0 à 127 Lower 1 Volume Voir page FR-17.
Page 52
Paramétrage du piano numérique ■ Écran EFFECT Utilisez cet écran pour appliquer divers effets acoustiques aux notes. Paramètre Description Réglage Brilliance Agit sur la brillance de la –3 à 0 à +3 sonorité. Reverb Type Spécifie le type de réverbération à Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Hall3, Plate1, Plate2, appliquer.
Page 53
Paramétrage du piano numérique ■ Écran SYSTEM SETTING Utilisez cet écran pour effectuer les réglages globaux du piano numérique. Paramètre Description Réglage Speaker Précise si le son doit restitué par les haut-parleurs du piano Off, On numérique (On) ou coupé (Off). Touch Response Ajuste la sensibilité...
Page 54
Paramétrage du piano numérique Paramètre Description Réglage Operation Lock Lorsque ce paramètre est activé, les touches du piano numérique Off, On (sauf la touche 1 P et les touches requises pour le déverrouillage) sont verrouillées de sorte qu’aucune autre opération ne peut être effectuée.
Page 55
Paramétrage du piano numérique ■ Écran MIXER Utilisez cet écran pour changer la sonorité de chaque partie et en régler le volume et la réverbération. Indicateur de niveau Paramètre Signification Réglage Partie Une partie activée résonne. Désactivez les parties qui ne doivent pas Hors service, résonner.
Paramétrage du piano numérique ■ Écran MIDI Utilisez cet écran pour effectuer les réglages MIDI. Pour plus d’informations sur les canaux MIDI affectés à chaque port, reportez-vous à « Affectations des parties et canaux MIDI » (page A-17). Paramètre Description Réglage Keyboard Channel Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau joué...
USB. Tout autre objet peut entraîner une mémoire du piano numérique panne. • Les fichiers MIDI et les fichiers de format CASIO • Une clé USB devient chaude après un très long sauvegardés sur une clé USB peuvent être chargés usage.
Clé USB Branchement et Formatage d’une clé USB débranchement d’une clé USB du piano numérique • Veillez à formater une clé USB sur le piano numérique la première fois que vous l’utilisez. • Avant de formater une clé USB, assurez-vous •...
Clé USB Sauvegarde des données du Transfert des données d’une piano numérique sur une clé clé USB dans la mémoire du piano numérique Les données enregistrées dans la mémoire du piano Procédez de la façon suivante pour transférer les numérique (morceaux de l’enregistreur MIDI) peuvent données d’une clé...
Clé USB Suppression des données d’une clé USB Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de la clé USB (fichiers). Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique. Sur l’écran MENU, touchez « MEDIA ». Touchez «...
Paramétrez le logiciel de musique pour • Pour les dernières nouvelles sur les systèmes sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à périphérique MIDI. l’adresse ci-dessous. • Pour plus d’informations sur la sélection du http://world.casio.com/...
MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ Utilisation de MIDI Qu’est-ce que MIDI ? Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme...
Référence Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur. • Pour dégager un message d’erreur et revenir à l’affichage normal, touchez bq EXIT sur l’afficheur. Message affiché Cause Solution No Media 1. La clé USB n’est pas insérée dans le port pour clé 1.
Référence Message affiché Cause Solution Vous essayez de saisir des données d’enregistrement Le piano numérique permet la saisie d’environ 999 Measure Limit MIDI ou un préréglage musical de plus de 999 mesures. mesures. Data Full Vous essayez de sauvegarder des données au-delà Supprimer les données inutiles.
Page 65
Référence Voir Problème Cause Solution page La lecture s’arrête en cours Du bruit numérique provenant du Arrêtez la lecture du morceau, débranchez FR-60 pendant le transfert de câble USB ou d’un cordon le câble USB du piano numérique puis données de morceaux depuis d’alimentation interrompt le transfert rebranchez-le.
Référence Fiche technique Modèle PX-360MBK Clavier Clavier au toucher de sensation ébène/ivoire, 88 touches • Résolution de la vélocité : 16 256 maximum • Superposition, Partage • Quatre mains : 4 octaves (–2 à 0 à +2) • Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12) •...
Page 67
Référence φ φ Enceintes 12 cm × 2 + 5 cm × 2 (Sortie 8 W + 8 W) Alimentation Adaptateur secteur : AD-A12150LW • Extinction automatique : Environ 4 heures après la dernière opération. L’extinction automatique peut être désactivée. 12 V = 10 W Consommation Dimensions...
• Dans le cas d’un modèle doté d’une fonction formellement interdite par les lois du copyright. d’enregistrement ou de toute autre fonction de • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU stockage, veillez à sauvegarder les données que vous POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS voulez conserver sur un autre support avant QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y...
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6.
Page 70
Référence STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Appendice Liste des sonorités Change- Sélection Change- Sélection Numéro ment de de MSB Numéro ment de de MSB Nom de sonorité Nom de sonorité de groupe pro- de groupe pro- gramme banque gramme banque Piano OFF VELO.CLAVI 1 GRAND PIANO CONCERT OFF VELO.CLAVI 2 GRAND PIANO BRIGHT CLAVI 1...
Page 72
Appendice Change- Sélection Change- Sélection Numéro ment de de MSB Numéro ment de de MSB Nom de sonorité Nom de sonorité de groupe pro- de groupe pro- gramme banque gramme banque STEEL GT HARMONICS 80'S SYNTH-STR. JAZZ GUITAR FAST SYNTH-STRINGS OCT JAZZ GUITAR SLOW SYNTH-STRINGS CLEAN GUITAR 1...
Page 73
Appendice Change- Sélection Change- Sélection Numéro ment de de MSB Numéro ment de de MSB Nom de sonorité Nom de sonorité de groupe pro- de groupe pro- gramme banque gramme banque RECORDER HALO PAD PAN FLUTE SWEEP PAD BOTTLE BLOW RAIN DROP WHISTLE WOOD PAD...
Page 74
Appendice Change- Sélection Change- Sélection Numéro ment de de MSB Numéro ment de de MSB Nom de sonorité Nom de sonorité de groupe pro- de groupe pro- gramme banque gramme banque GM PIPE ORGAN GM HALO PAD GM REED ORGAN GM SWEEP PAD GM ACCORDION GM RAIN DROP...
Page 75
Appendice • Avec certaines sonorités de guitare, jouer la plage la plus basse (extrême gauche) ou la plage la plus haute (extrême droite) peut entraîner la production de bruits de raclement, d’harmoniques, ou de certaines autres caractéristiques sonores avec les notes.
Appendice Liste des rythmes Numéro de Numéro de Nom de rythme Nom de rythme groupe groupe Pops Jazz POP ROCK 1 SLOW BIG BAND MIDDLE BIG BAND ELECTROPOP FAST BIG BAND FUNK 8 BEAT ORCHESTRA SWING UK BEAT SWING 6/8 POP SLOW SWING ACOUSTIC GUITAR POP JAZZ WALTZ...
Page 79
Appendice Numéro de Numéro de Nom de rythme Nom de rythme groupe groupe Arabic/Oriental EASY LISTENING BALLAD MALFOUF UNPLUGGED BALLAD BALADI ROCK BALLAD 1 KHALIJI ROCK BALLAD 2 ADANI 6/8 ROCK BALLAD OLDIES BALLAD SIRTAKI Piano Rhythms Indian PIANO 8 BEAT BHANGRA PIANO BALLAD 1 DADRA...
Appendice Liste des préréglages musicaux Numéro de Numéro de Nom de préréglage Nom de préréglage groupe groupe Pops Alligator Soft Pop Movie Rock Winter Pop Pop Rock Oldies Pop 16Bt Shuffle Alpine Flora Heat Up Gypsy Hard Rock Rain Pop Grunge Rock Movie Waltz Modern Rock...
Page 81
Appendice Numéro de Numéro de Nom de préréglage Nom de préréglage groupe groupe Etude Country Bld2 FrenchCancan Country Bld3 FantaisieImp CountryWaltz Humoresque Mdrn Country Pavane Ballad Hope & Glory Love Ballad Moldau R&B Ballad FromNewWorld Soul Ballad Reverie Blues Ballad Nutcracker MovieBallad1 Liebestraume...
Appendice Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 *1 *3 *2 *3 Cdim Cadd9 Caug Cmadd9 Csus4 Cm69 Csus2 ( 9) ( 11) CmM7 Cdim7 (13) CdimM7 5 *3 (11) *3 5 *3 CmM7 Caug7 (Fondamentale et 5e seulement) (Fondamentale seulement ou CaugM7 fondamentale plus octave)
Page 83
Appendice Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus. C # m F # m A b m B b m C # dim Ddim Fdim F # din...
Appendice Liste des paramètres Référez-vous à cette colonne du tableau Pour vérifier ces éléments : suivant : Les éléments toujours sauvegardés à la mise hors tension Les éléments qui reviennent aux réglages valides à la dernière mise hors tension lorsque « On » est sélectionné...
Appendice ■ Port C : Lecture de la piste solo de Affectations des parties et l’enregistreur MIDI canaux MIDI No. de Canal MIDI * Fonction partie In:1 MIDI Recorder Solo Track 1 ■ Port A : Clavier, Interprétation avec In:2 MIDI Recorder Solo Track 2 accompagnement automatique, autre In:3...
Page 91
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. MA1504-A Imprimé en Chine...