Korman garden 500396 Notice Originale page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

del servicio postventa, excepto si otras instruc-
ciones aparecen en el manual de instrucciones.
k) No sumerja ni lave la motobomba con chorro
de agua.
l) No modifique los ajustes de origen de la má-
quina ni los dispositivos de seguridad.
m) Los trabajos de instalación y de revisión del
motor sólo deben ser realizados por personas
con experiencia.
n) No mueva la motobomba una vez en marcha.
o) No llene el depósito cuando la motobomba
está funcionando.
p) Llenar el depósito en un lugar bien ventilado:
la gasolina es una sustancia sumamente infla-
mable que puede explotar. Es imperativo hacer
el relleno con el motor parado.
q) No llene demasiado el depósito. Ciérrelo fir-
memente antes del arranque de la motobomba.
r) Está prohibido fumar. No acerque llama ni
chispa cerca del motor al momento de rellenar
el depósito.
s) Antes de utilizar la motobomba, le rogamos
conocer las leyes y normas sobre el lugar de
uso.
t) Para evitar cualquier riesgo de herida o cual-
quier deterioro de la motobomba, le rogamos
leer atentamente el manual y respetar las veri-
ficaciones antes del uso.
u) Nunca deje que nadie utilice la motobomba
sin haber leído el contenido del manual de ins-
trucciones. Sobre todo, el usuario debe saber
cómo arrancar y parar la motobomba.
v) Si utiliza la motobomba en un lugar en alti-
tud, se puede que las prestaciones disminuyen
y que el consumo de gasolina aumente.
w) Le aconsejamos usar la motobomba con
una temperatura ambiente inferior a los 40°C.
x) La bomba no es apropiada para el bombeo
de agua salada, agua con cloro (agua para pis-
cinas), líquidos inflamables, abrasivos, explosi-
vos o peligrosos.
En caso de dificultades de arranque o
ajuste, contactar con el servicio de atención
al cliente al +33.(0)4.71.61.13.91.
3. Combustible y abastecimiento: seguridad
de manejo
• Consignas de seguridad
a) El combustible, extremadamente inflamable,
debe siempre ser utilizado con precaución.
b) Siempre echar el combustible en el exterior,
lejos de cualquier llama o fuente de chispas.
No inhalar los vapores.
c) No dejar la gasolina o el aceite entrar en
contacto con la piel.
d) Guardar el aceite y la gasolina alejados de
los ojos. En caso de proyección de aceite o
gasolina en los ojos, aclarar inmediatamente
con agua limpia. Si la irritación persiste
consultar inmediatamente un médico.
e)
Limpiar
combustible derramado.
g) En caso de incendio relacionado con el
combustible, apague el fuego utilizando un
extintor de polvo seco.
• Relleno del depósito
a) Limpiar el perímetro del tapón de relleno
para evitar la contaminación del combustible.
b) Aflojar el tapón del depósito lentamente
para hacer salir la presión y evitar que el
combustible se escape.
c) Echar la gasolina en el depósito con
precaución.
Evitar
combustible.
d) Siempre detener el motor antes de hacer
el lleno de combustible. Nunca llenar el
depósito cuando el motor funciona o está
caliente. Alejarse al menos de 9m del punto
de suministro antes de arrancar el motor. ¡No
fumar!
d) Asegúrese de que el tapón de relleno sea
cerrado firmemente.
e) Si se derrama gasolina, limpie correctamente
y espere a que los vapores se disipen antes de
poner en marcha el motor.
4. Emergencia
Familiarícese con el uso de este producto a tra-
vés del manual de instrucciones. Memorice las
instrucciones de seguridad y sígalas al pie de
la letra. De este modo se evitarán accidentes
y peligros.
a) Esté siempre alerta durante el uso de este
producto, para poder anticipar y reaccionar
ante cualquier peligro. La rápida intervención
25
inmediatamente
cualquier
que
se
derrame
el

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières