15
If DPS, trim and connect white DPS wires.
Si DPS, recorte y conecte los cables DPS blancos.
Dans le cas du commutateur de position de porte,
taillez et connectez les fils du commutateur.
16
If deadbolt, connect plug.
Si es cerrojo de seguridad, conecte la clavija.
Dans le cas d'un pêne dormant, connectez le
bouchon.
17
Install reader.
Instale el lector.
Installez le lecteur.
Bag | Bolso | Sac
Do not overtighten.
No apriete demasiado.
Ne resserrez pas excessivement.
Actual Size (2) | Tamaño real (2) | Taille réelle (2)
TODOS
TODOS
Seal must be seated in
groove.
B
El sello debe estar
sentado en la ranura.
Le seau doit reposer
dans l'ève (la rainure).
TODOS
18
Install RS-485 communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica RS-485.
Installez le module de communication RS-485.
ALL
TOUS
See user guide for wiring details.
Consulte la Guía del usuario para
conocer los detalles de cableado.
Consultez le guide d'utilisation pour
les détails concernant le filage.
18a
Install lower cover.
Instale la cubierta inferior.
Installez le couvercle du bas.
ALL
TOUS
19
Install wireless communication module.
Instale el módulo de comunicación inalámbrica.
Installez le module de communication sans fil.
19a
Clean surface.
Limpie la superficie.
Nettoyez la surface.
19b
Remove paper.
Quite el papel.
Retirez le papier.
19c
Adhere foil to door.
Pegue el papel aluminio a la
puerta.
Collez le cuivre à la porte.
19d
Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos
postes.
ALL
Enclenchez le module par-dessus les deux bornes.
TOUS
Snap module over two posts.
Ajuste el módulo sobre los dos
postes.
Enclenchez le module par-dessus
les deux bornes.
Optional Torx
screws are included.
Se incluyen
opcionales tornillos de
Actual Size
seguridad Torx
Tamaño real
Les vis de sécurité
Torx
optionnel sont
®
Taille réelle
comprises.
c
AD-300
security
®
.
®
AD-300
a
b
d
AD-400
5